без примеровНайдено в 1 словаре
Примеры из текстов
К тому же они ему руки связывали: у него уже решено было немедленно скакать за Ставрогиным; а между тем задерживал Шатов, надо было окончательно скрепить пятерку, на всякий случай.Besides, they tied his hands: he had already decided to gallop after Stavrogin at once; and meanwhile he was detained by Shatov; he had to cement the quintet together once for all, in case of emergency.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
— Вдвоем мы с вами выдержим! — горячо откликнулась я, подавая руку миссис Гроуз, как бы для того, чтобы скрепить нашу клятву."We'll see it out!" I ardently echoed, giving her my hand to make it a vow.Джеймс, Генри / Поворот винтаJames, Henri / The Turn of the ScrewThe Turn of the ScrewJames, HenriПоворот винтаДжеймс, Генри
— А чтобы скрепить наш договор, — сказал Крошка Чендлер, — выпьем еще по одной.`And to clinch the bargain,' said Little Chandler, `we'll just have one more now.'Джойс, Джеймс / ОблачкоJoyce, James / A Little CloudA Little CloudJoyce, James© 1967 by the Estate of James JoyceОблачкоДжойс, Джеймс© Перевод М. Богословской. Наследники, 2007© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
Солнце готово скрепить этот союз своим закатом.Yon ratifying sun now waits to sit upon it.Мелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитMelville, Herman / Moby Dick Or The WhaleMoby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988Моби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981
Края пакетов-амортизаторов 11 можно скрепить скобами, которые могут являться основаниями ограничителя хода или прикрепляться к ним.The edges of shock absorbers stacks 11 can be fastened with the cramps which can be the bases of the restraining arm or be fixed to them.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Остаток дня все трое молча ходили на цыпочках, как будто стук шагов мог скрепить печатью страшную весть.That afternoon the three of them crept forward in silence, as if the sound of footsteps might confirm the news.Сиболд, Элис / Милые костиSebold, Alice / The Lovely BonesThe Lovely BonesSebold, Alice© 2002 by Alice SeboldМилые костиСиболд, Элис© 2002 by Alice Sebold© Е. Петрова, перевод с английского, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
При этом с сооружением с помощью опорных элементов 28 возможно также скрепить и верхний подъёмный блок 1 данного грузоподъёмного крана башенного типа.There is also possibility to fasten to the building using supporting elements 28 upper hoisting tackle 1 of the lifting tower crane, too.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Обыкновенно аббат Муре избегал кофе: этот напиток действовал на него слишком возбуждающе. Но ради такого случая, чтобы скрепить мир, он взял принесенную ему чашку.As a rule Abbe Mouret fought shy of coffee, which always upset his nervous system; but on this occasion, to ratify the conclusion of peace, he took the cup she brought him.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Они оба, не моргая, уставились друг на друга и протянули руки, чтобы скрепить пари.The two stared at each other without blinking as each extended a hand to shake on the bet.Сальваторе, Роберт / Король орковSalvatore, Robert / The Orc KingThe Orc KingSalvatore, Robert© 2008 Wizards of the Coast, Inc.Король орковСальваторе, Роберт© 2008 Wizards of the Coast, Inc.© И. Савельева, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008
Для уменьшения стоимости изготовления установки стенки могут быть выполнены из двух листов облицовки с размещенными между ними армирующими элементами, скрепляющими эти листы между собой, и/или наполнителем.For reduction of cost of manufacturing of device the walls can be executed as two facing sheets with the reinforcing elements and/or filler placed between sheets for fastening these sheets among themselves.http://www.patentlens.net/ 12/15/2011
Она что-то хотела еще прибавить, но скрепила себя и смолкла.She would have added something more, but restrained herself and broke off.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Значок с политическим лозунгом — «ПОБЕДИМ ВМЕСТЕ С УИЛЛКИ*'» — скреплял шаль на груди.An old political buttonWIN WITH WILLKIE! it said-held the shawl closed.Кинг, Стивен / БессонницаKing, Stephen / InsomniaInsomniaKing, Stephen© Stephen King, 1994БессонницаКинг, Стивен© Stephen King, 1994© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2003
И я вдруг почувствовал, что не мог с моими силами отбиться от этого круговорота, хоть я и сумел скрепиться, молчать и не расспрашивать Настасью Егоровну после ее чудных рассказов!And I suddenly felt that I had not the strength to struggle out of that whirlpool; I had known how to control myself, to hold my tongue and not to question Darya Onisimovna after her tales of marvels!Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Кажется, ей хотелось что-то сказать мне; но она скрепилась и смолчала.I believe she wanted to say something; but she controlled herself and was silent.Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredThe Insulted and InjuredDostoevsky, FyodorУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
Имея документы, скрепленные государственной печатью, они не торопились, пропуская мимо себя поток золотоискателей.But with the government seal attached to their holdings, they took it leisurely, the stampeders sliding past them in a steady stream.Лондон, Джек / Дочь снеговLondon, Jack / A daughter of the snowsA daughter of the snowsLondon, Jack© 1902, Grosset & DunlapДочь снеговЛондон, Джек© Издательство "Правда", 1961
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
скрепить сделку
bind a bargain
скрепить сделку
bind the bargain
скрепить подписью
countersign
скрепить печатью
affix a seal
скрепить подписью
affix a signature
скрепить подпись
ratify
скреплять печатью
adhibit
устное или не скрепленное печатью письменное обязательство
assumpsit
скреплять подписью
back
скреплять рейками
batten
планка, скрепляющая панели кузова
batten plate
скреплять болтами
bolt
скреплять болтом
bolt
скрепленный болтами
bolted
долговое обязательство, скрепленное печатью
bond of obligation
Формы слова
скрепить
глагол, переходный
| Инфинитив | скрепить |
| Будущее время | |
|---|---|
| я скреплю | мы скрепим |
| ты скрепишь | вы скрепите |
| он, она, оно скрепит | они скрепят |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он скрепил | мы, вы, они скрепили |
| я, ты, она скрепила | |
| оно скрепило | |
| Действит. причастие прош. вр. | скрепивший |
| Страдат. причастие прош. вр. | скреплённый |
| Деепричастие прош. вр. | скрепив, *скрепивши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | скрепи | скрепите |
| Побудительное накл. | скрепимте |
| Инфинитив | скрепиться |
| Будущее время | |
|---|---|
| я скреплюсь | мы скрепимся |
| ты скрепишься | вы скрепитесь |
| он, она, оно скрепится | они скрепятся |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он скрепился | мы, вы, они скрепились |
| я, ты, она скрепилась | |
| оно скрепилось | |
| Причастие прош. вр. | скрепившийся |
| Деепричастие прош. вр. | скрепившись |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | скрепись | скрепитесь |
| Побудительное накл. | скрепимтесь |
| Инфинитив | скреплять |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я скрепляю | мы скрепляем |
| ты скрепляешь | вы скрепляете |
| он, она, оно скрепляет | они скрепляют |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он скреплял | мы, вы, они скрепляли |
| я, ты, она скрепляла | |
| оно скрепляло | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Действит. причастие | скрепляющий | скреплявший |
| Страдат. причастие | скрепляемый | |
| Деепричастие | скрепляя | (не) скрепляв, *скреплявши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | скрепляй | скрепляйте |
| Инфинитив | скрепляться |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я скрепляюсь | мы скрепляемся |
| ты скрепляешься | вы скрепляетесь |
| он, она, оно скрепляется | они скрепляются |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он скреплялся | мы, вы, они скреплялись |
| я, ты, она скреплялась | |
| оно скреплялось | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | скрепляющийся | скреплявшийся |
| Деепричастие | скрепляясь | (не) скреплявшись |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | скрепляйся | скрепляйтесь |