about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 4 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

слагаемое

c.р.

  1. мат.

    item

  2. перен.

    component

Physics (Ru-En)

слагаемое

с.

term, component

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Каждое такое слагаемое есть какой-то способ размена.
Each of these terms is a different way to make change.
Грэхем, Р.,Кнут, Д.,Паташник, О. / Конкретная математика. Основание информатикиGraham, Ronald L.,Knuth, Donald E.,Patashnik, Oren / Concrete Mathematics: A Foundation for Computer Science
Concrete Mathematics: A Foundation for Computer Science
Graham, Ronald L.,Knuth, Donald E.,Patashnik, Oren
© 1989 by Addison-Wesley Publishing Company
Конкретная математика. Основание информатики
Грэхем, Р.,Кнут, Д.,Паташник, О.
© 1994, 1989 by Addison-Wesley Publishing Company, Inc.
© перевод, В. В. Походзей, А.В. Ходулёв, 1998
Первое слагаемое уже вычислялось нами в гл. 2.
We have already evaluated the first term in Chapter 2
Ashcroft, Neil,Mermin, David / Solid state physicsАшкрофт, Н.,Мермин, Д. / Физика твердого тела
Физика твердого тела
Ашкрофт, Н.,Мермин, Д.
Solid state physics
Ashcroft, Neil,Mermin, David
© 1976 by Harcourt, lnc
Штрих указывает, что в случае, когда q - четное число, последнее слагаемое в сумме надо умножить на F.
The prime indicates that in case of an even q only one-half of the last term shall be taken in the sum.
Эрдейи, А.,Бейтмен, Г. / Высшие трансцендентные функции. Гипергеометрическая Функция. Функции ЛежандраBateman, Harry,Erdelyi, Arthur / Higher Transcendental Functions. Volume I
Higher Transcendental Functions. Volume I
Bateman, Harry,Erdelyi, Arthur
© 1953 by McGRAW-HILL BOOK COMPANY, INC.
Высшие трансцендентные функции. Гипергеометрическая Функция. Функции Лежандра
Эрдейи, А.,Бейтмен, Г.
Здесь слагаемое самого нижнего порядка в полиноме соответствует входному разряду регистра.
where the lowest order term in the polynomial corresponds to the input stage of the register.
Скляр, Бернард / Цифровая связь. Теоретические основы и практическое применениеSklar, Bernard / Digital Communications: Fundamentals and Applications
Digital Communications: Fundamentals and Applications
Sklar, Bernard
Цифровая связь. Теоретические основы и практическое применение
Скляр, Бернард
© Издательский дом "Вильямc", 2003
© Prentice Hall PTR, 2001
Более того, оба этих значения четны, ибо слагаемое с n = 0 равно 0, а слагаемые, соответствующие n и — n, одинаковы, так как F.
Moreover, each of these values is an even integer, for the term n=0 contributes 0 to the sum, and two terms n and — n contribute the same amount, since F.
Дэвенпорт, Г. / Высшая арифметика: введение в теорию чиселDavenport, H. / The Higher Arithmetic: An Introduction to the Theory of Numbers
The Higher Arithmetic: An Introduction to the Theory of Numbers
Davenport, H.
© the Estate of H. Davenport 1962, 1968, 1970, 1982
Высшая арифметика: введение в теорию чисел
Дэвенпорт, Г.
Третье слагаемое: Макроэкономическая стабильность
3rd pillar: Macroeconomic stability
Сала-и-Мартин, Ксавье,Бланке, Дженнифер,Дрзенек Хану, Маргарета,Гейгер, Тьерри,Миа, Ирене,Пауа, ФионаSala-i-Martin, Xavier,Blanke, Jeniffer,Drzeniek Hanouz, Margareta,Geiger, Thierry,Mia, Irene,Paua, Fiona
la-i-Martin, Xavier,Blanke, Jeniffer,Drzeniek Hanouz, Margareta,Geiger, Thierry,Mia, Irene,Paua, Fiona
Sala-i-Martin, Xavier,Blanke, Jeniffer,Drzeniek Hanouz, Margareta,Geiger, Thierry,Mia, Irene,Paua, Fion
© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.
ла-и-Мартин, Ксавье,Бланке, Дженнифер,Дрзенек Хану, Маргарета,Гейгер, Тьерри,Миа, Ирене,Пауа, Фиона
Сала-и-Мартин, Ксавье,Бланке, Дженнифер,Дрзенек Хану, Маргарета,Гейгер, Тьерри,Миа, Ирене,Пауа, Фион
© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.
Но тогда Н (М) есть прямое слагаемое группы Н (М), откуда следует, что dim М = dim М.
However, then H(M) would be a direct summand of H(M), showing that dim M = dim M.
Бредон, Г. / Введение в теорию компактных групп преобразованийBredon, Glen / Introduction to compact transformation groups
Introduction to compact transformation groups
Bredon, Glen
© 1972, by Academic Press, Inc.
Введение в теорию компактных групп преобразований
Бредон, Г.
© Перевод на русский язык. Издательство «Наука». Главная редакция физико-математической литературы. 1980
Девятое слагаемое: Оснащенность новыми технологиями
9th pillar: Technological readiness
Сала-и-Мартин, Ксавье,Бланке, Дженнифер,Дрзенек Хану, Маргарета,Гейгер, Тьерри,Миа, Ирене,Пауа, ФионаSala-i-Martin, Xavier,Blanke, Jeniffer,Drzeniek Hanouz, Margareta,Geiger, Thierry,Mia, Irene,Paua, Fiona
la-i-Martin, Xavier,Blanke, Jeniffer,Drzeniek Hanouz, Margareta,Geiger, Thierry,Mia, Irene,Paua, Fiona
Sala-i-Martin, Xavier,Blanke, Jeniffer,Drzeniek Hanouz, Margareta,Geiger, Thierry,Mia, Irene,Paua, Fion
© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.
ла-и-Мартин, Ксавье,Бланке, Дженнифер,Дрзенек Хану, Маргарета,Гейгер, Тьерри,Миа, Ирене,Пауа, Фиона
Сала-и-Мартин, Ксавье,Бланке, Дженнифер,Дрзенек Хану, Маргарета,Гейгер, Тьерри,Миа, Ирене,Пауа, Фион
© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.
Поэтому каждое слагаемое описывает связь в глюоне g с парой кварков q или антикварков q одного аромата, либо с кварк-антикварковой парой одинакового аромата.
Each term describes the coupling of a gluon g to a pair of quarks q or pair of an-tiquarks of the same flavor, or to a quark-antiquark pair of the same flavor.
Трейман, C. / Этот странный квантовый мирTreiman, Sam / The Odd Quantum
The Odd Quantum
Treiman, Sam
©1999 by Princeton University Press
Этот странный квантовый мир
Трейман, C.
© Перевод на русский язык, НИЦ «Регулярная и хаотическая динамика», 2002
А вот в красном камзоле с золотым шитьем, в украшенной бриллиантами короткой мантии, в брыжах с золотым кантом и таких же манжетах стоит сэр Энтони Шерард, а у ног его сложены доспехи, серебряные с чернью.
Here, in gold-embroidered red doublet, jewelled surcoat, and gilt-edged ruff and wristbands, stood Sir Anthony Sherard, with his silver-and-black armour piled at his feet.
Уайльд, Оскар / Портрет Дориана ГреяWilde, Oscar / The Picture of Dorian Gray
The Picture of Dorian Gray
Wilde, Oscar
Портрет Дориана Грея
Уайльд, Оскар
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Она сложила руки на груди и взглянула кверху; впалые влажные глаза ее выражали великую, но спокойную печаль.
She laid her hands upon my head as she looked upward with eyes expressive of a deep, but resigned, sorrow.
Tolstoy, Leo / ChildhoodТолстой, Л.Н. / Детство
Детство
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
Childhood
Tolstoy, Leo
© 2007 Objective Systems Pty Ltd
В пятой фигуре, когда моя дама перебежала от меня на другую сторону и когда я, выжидая такт, приготовлялся делать соло, Сонечка серьезно сложила губки и стала смотреть в сторону.
In the fifth figure, when my partner had to leave me for the other side and I, counting the beats, was getting ready to dance my solo, she pursed her lips gravely and looked in another direction; but her fears for me were groundless.
Tolstoy, Leo / ChildhoodТолстой, Л.Н. / Детство
Детство
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
Childhood
Tolstoy, Leo
© 2007 Objective Systems Pty Ltd
Дрова, приготовленные в печку, были сложены в уголку; со стола стерто, чайник вычищен; одним словом, Елена хозяйничала.
The wood for the stove was piled up in the corner; the table had been scrubbed, the kettle had been cleaned; in a word, Elena was doing the housework.
Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and Injured
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
Если вы убили что-то, вы не сможете сложить это в целое.
Once you have killed something you cannot put it together.
Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 2
Tao: The Pathless Path, Volume 2
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
© 2002 by Osho International
Дао: Путь без пути, Том 2
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Зоя сидела возле нее, аккуратно расправив юбку и сложив на коленях ручки Увар Иванович почивал в мезонине на широком и удобном диване, получившем прозвище "Самосон".
Zoya was sitting by her, the folds of her skirt arranged precisely about her, and her little hands clasped on her knees. Uvar Ivanovitch was reposing in the attic on a wide and comfortable divan, known as a 'samo-son' or 'dozer."
Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eve
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976

Добавить в мой словарь

слагаемое1/5
item

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

абсолютное прямое слагаемое
absolute direct summand
второе слагаемое
addend
первое слагаемое
augend
ограниченное слагаемое
bounded summand
прямое слагаемое
direct sum
прямое слагаемое
direct summand
бесконечно малое слагаемое
infinitesimal summand
максимальное слагаемое
maximal summand
простое слагаемое
simple summand
слагаемое модуля
summand of module
топологическое прямое слагаемое
topological direct summand
второе слагаемое
augend
нелинейное слагаемое
nonlinear term
квадратичное слагаемое
square term
слагать полномочия
abdicate

Формы слова

сложить

глагол, переходный
Инфинитивсложить
Будущее время
я сложумы сложим
ты сложишьвы сложите
он, она, оно сложитони сложат
Прошедшее время
я, ты, он сложилмы, вы, они сложили
я, ты, она сложила
оно сложило
Действит. причастие прош. вр.сложивший
Страдат. причастие прош. вр.сложенный
Деепричастие прош. вр.сложив, *сложивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.сложисложите
Побудительное накл.сложимте
Инфинитивслагать
Настоящее время
я слагаюмы слагаем
ты слагаешьвы слагаете
он, она, оно слагаетони слагают
Прошедшее время
я, ты, он слагалмы, вы, они слагали
я, ты, она слагала
оно слагало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеслагающийслагавший
Страдат. причастиеслагаемый
Деепричастиеслагая (не) слагав, *слагавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.слагайслагайте
Инфинитивслагаться
Настоящее время
я *слагаюсьмы *слагаемся
ты *слагаешьсявы *слагаетесь
он, она, оно слагаетсяони слагаются
Прошедшее время
я, ты, он слагалсямы, вы, они слагались
я, ты, она слагалась
оно слагалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеслагающийсяслагавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--

слагаемое

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйслагаемоеслагаемые
Родительныйслагаемогослагаемых
Дательныйслагаемомуслагаемым
Винительныйслагаемоеслагаемые
Творительныйслагаемымслагаемыми
Предложныйслагаемомслагаемых