без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
снабженец
м.р.
supplier, provider
Примеры из текстов
– Седьмой роте тоже нужен снабженец."So has G Compny got to have a supply man."Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to EternityFrom Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne JonesОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989
С этими словами снабженец открыл толстенный гроссбух, но тут же поднял голову, услышав звон большого колокола.The clerk opened the big ledger. Suddenly he looked up. A great bell had begun tolling.Желязны, Роджер,Шекли, Роберт / Принеси мне голову Прекрасного принцаZelazny, Roger,Sheckley, Robert / Bring Me the Head of Prince CharmingBring Me the Head of Prince CharmingZelazny, Roger,Sheckley, Robert© 1991 by Amber Corporation and Robert SheckleyПринеси мне голову Прекрасного принцаЖелязны, Роджер,Шекли, Роберт© 1991 by Amber Corporation and Robert Sheckley© Перевод. А. К. Андреев, Н. Б. Шварцман, 2004
Снабженец подло ухмыльнулся и с явным удовольствием захлопнул свой гроссбух.The clerk smiled meanly and closed his ledger book with a snap.Желязны, Роджер,Шекли, Роберт / Принеси мне голову Прекрасного принцаZelazny, Roger,Sheckley, Robert / Bring Me the Head of Prince CharmingBring Me the Head of Prince CharmingZelazny, Roger,Sheckley, Robert© 1991 by Amber Corporation and Robert SheckleyПринеси мне голову Прекрасного принцаЖелязны, Роджер,Шекли, Роберт© 1991 by Amber Corporation and Robert Sheckley© Перевод. А. К. Андреев, Н. Б. Шварцман, 2004
Снабженец противно улыбался.The clerk smiled unpleasantly.Желязны, Роджер,Шекли, Роберт / Принеси мне голову Прекрасного принцаZelazny, Roger,Sheckley, Robert / Bring Me the Head of Prince CharmingBring Me the Head of Prince CharmingZelazny, Roger,Sheckley, Robert© 1991 by Amber Corporation and Robert SheckleyПринеси мне голову Прекрасного принцаЖелязны, Роджер,Шекли, Роберт© 1991 by Amber Corporation and Robert Sheckley© Перевод. А. К. Андреев, Н. Б. Шварцман, 2004
– Вы, а не крупная корпорация, которая охотится за картелем "снабженцев". – Я посмотрела на него."Not some big corporation after this One-Sixty-Fiver cartel," I went on. I looked at him.Корнуэлл, Патриция / Чёрная меткаCornwell, Patricia / Black NoticeBlack NoticeCornwell, Patricia© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.Чёрная меткаКорнуэлл, Патриция© 2007, АСТ© перевод А. Савинов
Что ж, может быть Динамит пошлет его на курсы снабженцев.Well, maybe Dynamite might have sent him to supply school.Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to EternityFrom Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne JonesОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989
Добавить в мой словарь
снабженец
Сущ. мужского родаsupplier; provider
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
снабженец с полными полномочиями
agent having full power of representation
снабженец у бурового подрядчика
nipple chaser
делопроизводитель-снабженец
procurement clerk
Формы слова
снабженец
существительное, одушевлённое, мужской род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | снабженец | снабженцы |
| Родительный | снабженца | снабженцев |
| Дательный | снабженцу | снабженцам |
| Винительный | снабженца | снабженцев |
| Творительный | снабженцем | снабженцами |
| Предложный | снабженце | снабженцах |