about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

социал-демократический

прил.

Social Democrat(ic)

Примеры из текстов

В то же время люди, имеющие возможность поселиться в городах или промышленных центрах, направят свои усилия на рабочую среду и постараются сделать из нее авангард русской социал-демократической армии.
At the same time, those who have the possibility of settling in towns or industrial centres will direct their efforts at work among the working class and endeavour to make it the vanguard of the Russian Social-Democratic army.
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Можно сказать, что почти каждый нумер каждой социал-демократической газеты каждой европейской страны воспроизводит эту мысль в том или другом виде.
It can be said that almost every issue of every Social-Democratic newspaper in every European country reproduces this thought in some form or other.
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Но тогда, как же понимать деятельность, сводящуюся к борьбе против абсолютизма для «возможного осуществления» в будущем социал-демократической задачи?
But then how are we to understand activity which boils down to the struggle against absolutism for the “possible implementation” of the social-democratic tasks in the future?
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Среди прочих, А.Козулин пользуется политической поддержкой Белорусской социал-демократической партии («Грамада»), движения «Воля народа», Интернет-сообщества «Третий путь» и «Электронный Борисов».
Mr. Kazulin received political support inter alia from the Belarusian Social-Democratic Party (Hramada), the Movement “Will of the People”, Internet community “Third Way” and “Electronic Borisov”.
© OSCE 1995–2010
Пусть читатель припомнит Северно-Русский Рабочий Союз, его социал-демократическую программу и его организацию, очень обширную для тайного общества.
Let the reader remember the Northern Union of Russian Workers, its Social-Democratic programme and its organisation, which was very far-flung for a secret society.
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Нужно только уметь правильно и своевременно утилизировать и направить эти силы, т. е. как можно скорее организовать их в социал-демократическую партию.
All that is necessary is the ability to make correct and timely use of those forces and to direct them, i.e., to organise them as soon as possible into a Social-Democratic party.
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Экономист Саймон Кузнец предположил, что при индустриализации существует острое повышение неравенства, сопровождаемое спадом к социал-демократическим уровням.
Economist Simon Kuznets proposed the existence of a sharp rise in inequality upon industrialization, followed by a decline to social-democratic levels.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Но честь развить эти идеи с наибольшей полнотой n добиться их повсеместного распространения выпита на долю представителя левого крыла,социал-демократической партии в Рейхстаге Пауля Ленша.
But it was left to an active socialist politician, a member of the left wing of the social-democratic party in the Reichstag, to develop these ideas most fully and to spread them far and wide.
Хайек, Ф. А. / Дорога к рабствуHayek, F. A. / The Road to Serfdom
The Road to Serfdom
Hayek, F. A.
© 1944 F. A. Hayek
Дорога к рабству
Хайек, Ф. А.
© 1944 Ф. А. фон Хайек
© Перевод М. Б. Гнедовского, 1990
В течение следующих 12 месяцев Делла можно было видеть на митингах у железнодорожников в Кенсал-Грине, Ньюхейвене и Суиндоне, у служащих магазинов в Хаммерсмите и Пэддингтоне, в филиалах Социал-демократической федерации и радикальных клубах рабочих.
We find Dell speaking during the next twelve months at meetings of railwaymen (Kensal Green, Newhaven and Swindon) and shop assistants (Hammersmith and Paddington), branches of the S.D.F. and workmen's Radical clubs.
Ротштейн, Эндрю / Внешняя политика Англии и ее критикиRothstein, Andrew / British foreign policy and its critics
British foreign policy and its critics
Rothstein, Andrew
© 1969 Andrew Rothstein
Внешняя политика Англии и ее критики
Ротштейн, Эндрю
© Издательство "Прогресс", 1973
Социал-Демократическая Партия (СДП).
the Social Democratic Party (SDP).
© OSCE 1995–2010

Добавить в мой словарь

социал-демократический
ПрилагательноеSocial Democrat(ic)

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

Социал-демократическая лейбористская партия
Social Democratic and Labour Party
Социал-демократическая партия
Social Democratic Party

Формы слова

социал-демократический

прилагательное, полная форма, относительное
Муж. родЖен. родСр. родМн. ч.
Именительныйсоциал-демократическийсоциал-демократическаясоциал-демократическоесоциал-демократические
Родительныйсоциал-демократическогосоциал-демократическойсоциал-демократическогосоциал-демократических
Дательныйсоциал-демократическомусоциал-демократическойсоциал-демократическомусоциал-демократическим
Винительныйсоциал-демократический, социал-демократическогосоциал-демократическуюсоциал-демократическоесоциал-демократические, социал-демократических
Творительныйсоциал-демократическимсоциал-демократической, социал-демократическоюсоциал-демократическимсоциал-демократическими
Предложныйсоциал-демократическомсоциал-демократическойсоциал-демократическомсоциал-демократических