efface oneself; retire to the background, keep in the background
Примеры из текстов
Он, например, имел систему не выставляться, где надо стушевываться, и его многие ценили именно за его простоту, именно за то, что он знал всегда свое место.
For instance, he made a point of never asserting himself when he would gain more by keeping in the background; and in consequence many exalted personages valued him principally for his humility and simplicity, and because "he knew his place".
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Причиной тому, кажется, была она сама, потому что обладала способностью отдаляться и стушевываться, несмотря на всю свою приниженность и заискивающие улыбки.
I think she was herself the cause of this neglect, for she had a special faculty for effacing herself and holding herself aloof from people in spite of her obsequiousness and her ingratiating smiles.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
Анисий стушевался, потому что и в самом деле отчеркнул в «Неделе» подозрительную рекламу, превозносившую достоинства «самоходного чудо-велосипеда» с каким-то мифическим «двигателем внутреннего сгорания».
Anisii hesitated in embarrassment, because he actually had marked out a suspicious advertisement in the Week that glorified the properties of a 'self-propelled wonder-bicycle' with some mythical kind of'internal combustion engine'.
Акунин, Борис / Пиковый валетAkunin, Boris / The Jack of Spades
Вошел, наконец, Лебедев, только что воротившийся, и, заметив двадцатипятирублевую в руках Келлера, поморщился. Но Келлер, очутившийся при деньгах, уже спешил вон и немедленно стушевался.
At this moment Lebedeff appeared, having just arrived from Petersburg.He frowned when he saw the twenty-five rouble note in Keller's hand, but the latter, having got the money, went away at once.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Офицер, не помня себя, бросился на нее; около Настасьи Филипповны уже не было ее свиты; приличный господин средних лет уже успел стушеваться совершенно, а господин навеселе стоял в стороне и хохотал что было мочи.
The young officer, forgetting himself, sprang towards her. Nastasia's followers were not by her at the moment (the elderly gentleman having disappeared altogether, and the younger man simply standing aside and roaring with laughter).
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot