без примеровНайдено в 2 словарях
Примеры из текстов
Цель этого нововведения состоит в том, чтобы каждый танкер имел действующий ледовый паспорт, в котором изложены документально подтвержденные нормы по эксплуатации судов в условиях ледовой обстановки.The system is designed to ensure that each tanker holds a valid "ice passport" that sets out the documented vessel operating limits when working in ice conditions.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 14.10.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 14.10.2011
В иранском районе Хор-Мусы иранские войска перехватили танкер Объединенных Арабских Эмиратов «Сами I», шедший в порт Хораз-Зубайр.The United Arab Emirates tanker Sami I, bound for the port of Khawr al-Zubayr, had reached Iran’s Khawr Musa area when it was intercepted by Iranian forces.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.10.2010
В феврале первый танкер был выпущен из терминала Midia Marine (Midia Marine Terminal).The first tanker was launched from the Midia Marine Terminal in February.© 2010 National Company KazMunayGas JSChttp://www.kmg.kz/ 14.07.2011© 2010 АО Национальная компания «КазМунайГаз»http://www.kmg.kz/ 14.07.2011
В случаях, когда танкер фрахтуется третьей стороной, т. е. покупателем нефти или СПГ, компания «Сахалин Энерджи» требует применения процедуры осмотра танкера, как только получает информацию о том, какой танкер планируется использовать.Where a tanker is leased by a third party, i.e. the oil or LNG purchaser, Sakhalin Energy shall require the vetting procedures to be applied once Sakhalin Energy is informed which tanker is to be used.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 28.09.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 28.09.2011
Таким образом, Конвенции могут применяться к разливам из танкеров, комбинированных грузовозов (когда они перевозят груз стойких нефтепродуктов) и барж.Thus the Conventions can apply to spills from tankers, combination carriers (when they are carrying a cargo of persistent oil) and barges.© Copyright 2012 IPIECAhttp://www.ipieca.org/library/ 12/27/2011© Copyright 2012 IPIECAhttp://www.ipieca.org/library/ 12/27/2011
Сбор разлитых нефтепродуктов в море в результате инцидента с танкером "Престиж"Oil recovery at sea during the Prestige incident© Copyright 2012 IPIECAhttp://www.ipieca.org/library/ 12/27/2011© Copyright 2012 IPIECAhttp://www.ipieca.org/library/ 12/27/2011
Государственная принадлежность танкера и гражданство владельца не имеют определяющего значения для области применения Конвенции.The flag State of the tanker and the nationality of the owner are irrelevant for determining the scope of application.© Copyright 2012 IPIECAhttp://www.ipieca.org/library/ 12/27/2011© Copyright 2012 IPIECAhttp://www.ipieca.org/library/ 12/27/2011
Бог мой, да когда пойдут танкеры, я буду уже во Флориде!Oh, my boy, when the ship comes in I’ll be away to Florida.”Прул, Энни / Корабельные новостиProulx, Annie / The Shipping NewsThe Shipping NewsProulx, Annie© 1993 by Annie ProulxКорабельные новостиПрул, Энни© 1993 by Annie Proulx© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005
Добравшись до карандашного рисунка танкера в конце ряда, Уайрман присел на корточки и смотрел на рисунок секунд тридцать. Руки лежали на бёдрах, кисти свисали между ног.When he reached the colored pencil drawing of the tanker at the very end of the line, Wireman squatted and stared at it for maybe thirty seconds with his forearms resting on his thighs and his hands hanging limply between his legs.Кинг, Стивен / Дьюма-КиKing, Stephen / Duma KeyDuma KeyKing, Stephen© 2008 by Stephen KingДьюма-КиКинг, Стивен© Перевод В.А. Вебер, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Stephen King, 2008
Заправка судов топливом - Строительные суда, танкеры для перевозки нефти и СПГ.Vessel refuelling - Construction Vessels, Crude oil and LNG tankers.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 28.09.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 28.09.2011
Необходимо отметить, что, согласно международным конвенциям об ответственности и компенсациях, ответственность за разливы с груженых танкеров лежит на владельце судна, а не на СЭИК.It should be noted that, as per international liability and compensation conventions, liabilities for spills from laden tankers lies with the vessel owner and not with SEIC.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 14.10.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 14.10.2011
Например, после внезапного выброса на месторождении Экофиск и разлива из танкера "Арго Мёрчант" никакого негативного воздействия на взрослых рыб отмечено не было.For example, no adverse effects on adult fish were reported following the Ekofisk blowout and the Argo Merchant spill.© Copyright 2012 IPIECAhttp://www.ipieca.org/library/ 12/27/2011© Copyright 2012 IPIECAhttp://www.ipieca.org/library/ 12/27/2011
Дозаправка строительных судов будет осуществляться с помощью танкера-Construction vessel refuelling will either be undertaken by a refuelling vessel and water tanker or in the port of Korsakov.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 22.09.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 22.09.2011
В этот период также проводились исследования планктона, бентоса и роста морских организмов (то есть до начала операций танкеров на этапе эксплуатации) в качестве точки отсчета для потенциального воздействия сброса балластной воды.Surveys of plankton, benthos, and marine growth were also conducted during this period (i.e. prior to tanker activity during the operations phase), as a baseline for potential ballast water effects.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 30.09.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 30.09.2011
Плавание нефтяных танкеров будет прекращено в районе Пильтун-Астохского месторождения, как только платформа ПА-А будет соединена с нефтепроводной сетью.Oil tanker traffic will cease in the region of the Piltun-Astokhskoye field once the PA-A platform is tied into the oil pipeline network.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
танкер-бункеровщик
bunkering tanker
танкер ближнего плавания
coastal tanker
танкер-заправщик
fleet replenishment tanker
танкер-заправщик
fueler
танкер ледокольного типа
ice-breaking tanker
танкер дедвейтом 100-500 тыс. тонн
large crude carrying vessel
дизельный танкер
motor tanker
танкер-рудовоз
OBO vessel
океанский танкер
ocean-going tanker
танкер для перевозки нефтегрузов
oil carrier
нефтяной танкер
oil ship
танкер, принадлежащий нефтяной компании
privately owned tanker
танкер, сдаваемый внаем
public tanker
танкер, принадлежащий компании
privately owned tanker
танкер, сдаваемый внаём
public tanker
Формы слова
танкер
существительное, неодушевлённое, мужской род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | танкер | танкера, танкеры |
| Родительный | танкера | танкеров |
| Дательный | танкеру | танкерам |
| Винительный | танкер | танкера, танкеры |
| Творительный | танкером | танкерами |
| Предложный | танкере | танкерах |