about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

По нашему опыту, полезный показатель (помимо клинической симптоматики) для оценки течения болезни и эффективности лечения — уровень С-реактивного белка.
In our experience, CRP is a useful parameter aside from symptoms and signs, for measuring the course of disease and observing the effectiveness of MCD treatment.
Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд / Лечение ВИЧ-инфекции 2005Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd / HIV Medicine 2006
HIV Medicine 2006
Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd
© 2006 by Flying Publisher
Лечение ВИЧ-инфекции 2005
Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд
© 2003, 2004, 2005 Flying Publisher
Им не удается поставить точный диагноз из-за ассоциированных инфекций или нетипичного течения болезни.
They fail to make the correct diagnosis owing either to concurrent infections or to the atypical presentations of some of the conditions.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В качестве характеристики течения болезни удобно использовать один показатель - частоту, т.е. долю лиц, у которых отмечается рассматриваемое событие.
It is convenient to summarize the course of disease as a single number, or rate: the proportion of people experiencing an event.
Флетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард / Клиническая эпидемиологияFletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H. / Clinical epidemiology
Clinical epidemiology
Fletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H.
© 1996 Williams & Wilkins
Клиническая эпидемиология
Флетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард
© 1996 Williams & Wilkins
© Перевод на русский язык и оформление, "Медиа Сфера", 1997.
Ежедневно учитывают клиническое состояние, обращая внимание на количество заболевших животных, течение и исход болезни.
Every day a clinical condition is observed, taking attention to the number of ill animals, clinical course and clinical outcome.
В течение 3 лет болезнь появилась у 16 человек, а у 4 она имела место ранее.
In the 3 years, 16 people suffer the onset of disease and 4 already had it.
Флетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард / Клиническая эпидемиологияFletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H. / Clinical epidemiology
Clinical epidemiology
Fletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H.
© 1996 Williams & Wilkins
Клиническая эпидемиология
Флетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард
© 1996 Williams & Wilkins
© Перевод на русский язык и оформление, "Медиа Сфера", 1997.
В течение полугода моя болезнь сошла на нет.
In the course of six months my illness got straightened out.
Тоффлер, Элвин / Шок БудущегоToffler, Alvin / Future Shock
Future Shock
Toffler, Alvin
© 1970 by Alvin Toffler
Шок Будущего
Тоффлер, Элвин
© Alvin Toffler, 1970
© Перевод. К. Бурмистров, 2001
© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001
© Перевод. Е. Комарова, 2001
© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001
© Перевод. А. Микиша, 2001
© Перевод. А. Мирер, 2001
© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001
© Перевод. Е. Руднева, 2001
© Перевод. Н. Хмелик, 2001
от 70 до 90 детей из 100 не заболевают коклюшем, даже если они были в контакте с коклюшным больным. Обычно ребёнок защищен от этой болезни в течение нескольких лет пребывания в школе.
70 to 90 children out of 100 from getting pertussis if exposed to it, and usually protect the child through the elementary school years.
© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохранения

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    clinical course; disease progression

    Перевод добавил Sergei Nekrasov
    0
  2. 2.

    current of illness

    Перевод добавил Mike Ufa
    Золото ru-en
    0

Словосочетания

бурное течение болезни
stormy course
бессимптомное течение болезни
asymptomatic disease course
хроническое течение болезни
chronicity
скрытое течение болезни
asymptomatic disease course
случай прервавшегося течения болезни
arrested case
приступ или ухудшение в течении болезни
catadrome
прогрессирующее сокращение межприступных периодов при рецидивирующем течении болезни
prolepsis
кризис в течении болезни
crisis
кризис в течении болезни
point in the coarse of a disease
относящийся к течению болезни
clinical
приступ в течении болезни
catadrome
ухудшение в течении болезни
catadrome
предсказание дальнейшего течения болезни
prognosis