без примеровНайдено в 2 словарях
Примеры из текстов
Осмотр гневит его, но и ободряет: всех трех тысяч не разыскали, разысканы только полторы.The search angered, but encouraged him, the whole three thousand had not been found on him, only half of it.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Наконец румба на три вправо с наветренной стороны Ахав разглядел далекий фонтан, и в тот же миг, возвещая о нем, с трех мачт взметнулись к небу три возгласа, точно три языка пламени.But at last, some three points off the weather bow, Ahab descried the spout again, and instantly from the three mast-heads three shrieks went up as if the tongues of fire had voiced it.Мелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитMelville, Herman / Moby Dick Or The WhaleMoby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988Моби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981
Стояла ночь, но луг был залит ярким светом трех лун.It was night, but the meadow was flooded with the light of three moons.Сташефф, Кристофер / Чародей поневолеStasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfThe Warlock in Spite of HimselfStasheff, Christopher© 1969 by Christopher StasheffЧародей поневолеСташефф, Кристофер© Copyright перевод Сергей Славгородский
- На трех извозчиках приечали-с, - заметил, почтительно подавая блюдо, дворецкий, - своего экипажа не имеют-с, и мебель самая пустая.'They arrived in three hired flies,' the butler remarked deferentially, as he handed a dish: 'they don't keep their own carriage, and the furniture's of the poorest.'Тургенев, И.С. / Первая любовьTurgenev, I.S. / First loveFirst loveTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLCПервая любовьТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978
Под заголовком виднелись рисунки, изображавшие лица всех трех Бодлеров.Below the headline were three drawings, one of each sibling's face.Сникет, Лемони / Гадкий городишкоSnicket, Lemony / The Vile VillageThe Vile VillageSnicket, Lemony© 2001 by Lemony SnicketГадкий городишкоСникет, Лемони© Н. Рахманова, перевод© «Азбука-классика», 2004
Была здесь еще небольшая группа из трех-четырех молодых людей со впалыми щеками и густыми бровями, беседовавших в углу, но они как будто не играли особой роли и смеялись и болтали, не привлекая к себе ни малейшего внимания.There was, also, a little group of three or four young men with lantern jaws and thick eyebrows, who were conversing in one corner; but they seemed to be of secondary importance, and laughed and talked together without attracting any attention.Dickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas NicklebyДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса НикльбиЖизнь и приключения Николаса НикльбиДиккенс, Чарльз© Издательство "Правда", 1989The Life and Adventures of Nicholas NicklebyDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995
Было проведено сравнительное исследование трех подходов к лечению ангины.A study compared three approaches to the treatment of pharyngitis.Флетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард / Клиническая эпидемиологияFletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H. / Clinical epidemiologyClinical epidemiologyFletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H.© 1996 Williams & WilkinsКлиническая эпидемиологияФлетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард© 1996 Williams & Wilkins© Перевод на русский язык и оформление, "Медиа Сфера", 1997.
Исследование проводилось в течение трех месяцев по принципу слепого метода, то есть когда стоматолог-эпидемиолог, проводивший стоматологический осмотр, не знал, к какой группе относится данный пациент.Studies have been conducted for three months by a blind scheme, with stomatologist-epidemiologist conducting dental survey not knowing to which group each patient belongs.http://www.patentlens.net/ 17.10.2011http://www.patentlens.net/ 17.10.2011
Замечательно, что те же самые строгие дамы, в случаях интересного своего положения, обращались по возможности к Арине Прохоровне (то-есть к Виргинской), минуя остальных трех акушерок нашего города.It is remarkable that those very ladies applied to Arina Prohorovna (that is, Madame Virginsky) when they were in an interesting condition, rather than to any one of the other three accoucheuses of the town.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Камера получает цветные изображения с помощью трех цветовых каналов — красного, зеленого и синего.The camera delivers color images with the three color channels red, green, and blue.Яне, Бернд / Цифровая обработка изображенийJähne, Bernd / Digital Image ProcessingDigital Image ProcessingJähne, Bernd© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2005Цифровая обработка изображенийЯне, Бернд© 2005, Springer-Verlag Berlin Heidelberg© 2006, ЗАО «РИЦ «Техносфера» перевод на русский язык
В альтернантных углеводородах реакционные способности данного положения молекулы в отношении электрофильного, нуклеофильного и свободно радикального замещения аналогичны, поскольку для всех трех интермедиатов возможен резонанс одинакового типаIn alternant hydrocarbons, the reactivity at a given position is similar for electrophilic, nucleophilic, and free-radical substitution, because the same kind of resonance can be shown in all three types of intermediate.Марч, Джерри / Органическая химия. Реакции, механизмы и структура. Том 2March, Jerry,Smith, Michael B. / March's advanced organic chemistry: reactions, mechanisms, and structureMarch's advanced organic chemistry: reactions, mechanisms, and structureMarch, Jerry,Smith, Michael B.© 2007 by John Wiley & Sons, Inc.Органическая химия. Реакции, механизмы и структура. Том 2Марч, Джерри© 1985 by John Wiley & Sons, Inc.© перевод на русский язык, «Мир», 1987
Для получения статически значимого результата для каждой из трех серий измерений было записано более 500 реализаций.For a statistically significant result, over 500 implementations were recorded for each of three series.http://www.patentlens.net/ 10/27/2011http://www.patentlens.net/ 10/27/2011
Ему пришлось повысить процент до тридцати трех с третью, но и этого не хватало, если удавалось поймать только одну или две рыбки. Тогда, чтобы упростить дело, он решил удваивать количество.So he increased his percentage to thirty-three-and-a-third; but that, again, was awkward, when he had only caught one or two; so, to simplify matters, he made up his mind to just double the quantity.Джером, Джером Клапка / Трое в лодке не считая собакиJerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatThree Men in a BoatJerome, Jerome KlapkaТрое в лодке не считая собакиДжером, Джером Клапка© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Образование», 2004© Донской М.А., Линецкая Э.Л., перевод, 1980
– Вторая строфа полученного нами послания намекает на то, что кости первых трех волхвов помогут обнаружить останки четвертого из них.“The second stanza’s message hints that the Magi bones can be used to find this fourth Magi.Роллинс, Джеймс / Кости волхвовRollins, James / Map of BonesMap of BonesRollins, James© 2005 by Jim CzajkowskiКости волхвовРоллинс, Джеймс© 2005 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Сравнение с группой контроля производили по следующим, приведенным в Таблице 6, симптомам, исходя из 100% шкалы. Наблюдение производилось в течение трех месяцев. Развитие симптома оценивалось исходя из начального значения 100%.The observation was conducted over a 3-month period; the progression of the symptoms listed in Table 6 was evaluated considering the initial symptoms as 100%.http://www.patentlens.net/ 10/24/2011http://www.patentlens.net/ 10/24/2011
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
в трех измерениях
3D
расположение трех точек на одной прямой
collinearity of three points
ситуационная модель из трех факторов
contingency model of leadership
Группа трех
Group of Three
в трех экземплярах
in a set of three
в трех экземплярах
in triplicate
стенд вращения в трех плоскостях
iron maiden
стая из трех животных
leash
класс в школе для обучения детей в возрасте от трех до пяти лет
nursery class
корабельный гардемарин, прослуживший свыше трех лет
oldster
двух частей глицерина и трех частей воды
one-two-three enema
смешанное произведение трех векторов
parallelepipedal product
вокальное произведение для трех и более голосов
part-song
задача о трех ревнивых мужьях
puzzle of three jealous husbands
четырехвесельная лодка при трех гребцах
randan
Формы слова
три
числительное
Именительный | три |
Родительный | трёх |
Дательный | трём |
Винительный неодуш. | три |
Винительный одуш. | трёх |
Творительный | тремя |
Предложный | трёх |
трёха
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | трёха | трёхи |
Родительный | трёхи | трёх |
Дательный | трёхе | трёхам |
Винительный | трёху | трёхи |
Творительный | трёхой, трёхою | трёхами |
Предложный | трёхе | трёхах |