about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

тюремный

прил. от тюрьма

prison

Law (Ru-En)

тюремный

prisonous

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Если действия, описанные в предыдущей статье, осуществляются под видом власти, с применением оружия, насилия или более чем двумя лицами, применяется наказание от двух до четырех лет тюремного заключения.
If the acts described in the preceding article are committed in the guise of authority, with the use of weapons or violence or by more than two persons, the punishment shall be two to four years' imprisonment."
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Вы должны были заметить, что хотя все выплаты выражены не в долларах, а в сроках тюремного заключения, главные черты игры сохраняются (обратите внимание на относительный ранг четырех исходов по их желательности).
You will notice that, although the 'payoffs' are not in dollars but in jail sentences, the essential features of the game are preserved (look at the rank order of desirability of the four outcomes).
Докинз, Ричард / Эгоистичный генDawkins, Richard / The Selfish Gene
The Selfish Gene
Dawkins, Richard
© Richard Dawkins 1989
Эгоистичный ген
Докинз, Ричард
Однако читатель, без сомнения, уже утомлен описанием однообразного тюремного житья, и пора перенести действие в другое, более оживленное место.
But the thoughts and occurrences of a prison are too uniform for a narrative, and we must now convey our readers into a more bustling scene.
Скотт, Вальтер / Певерил ПикScott, Walter / Peveril of the Peak
Peveril of the Peak
Scott, Walter
© 2006 BiblioBazaar
Певерил Пик
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1964
Шехада был задержан в административном порядке несколько месяцев назад, сразу же после того, как он отбыл десятилетний срок тюремного заключения за деятельность, связанную с движением ХАМАС.
Shehada was placed under administrative detention a few months ago, immediately after completing a 10-year prison sentence for Hamas-linked activities.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
К дельцам наркобизнеса применяются самые суровые меры наказания от пожизненного тюремного заключения до высшей меры наказания, поскольку оборот наркотиков является попыткой преднамеренного убийства ни в чем не повинных людей.
Very harsh penalties were imposed on drug traffickers, ranging from life imprisonment to capital punishment, because drug trafficking was considered premeditated attempted homicide against innocent people.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Спустя три месяца свидетель был доставлен в полицейский участок, а затем осужден и приговорен к пяти годам тюремного заключения и к последующим трем годам условного осуждения.
Three months later, the witness was taken to a police station and later tried, convicted and sentenced to five years' imprisonment with a further period of three years' suspended sentence.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Согласно статье 5-1 любое лицо, которое умышленно нарушает эти обязательства, подлежит наказанию в виде выплаты штрафа или тюремного заключения, не превышающего один год.
Any person who wilfully contravenes these obligations shall be liable to fines or imprisonment not exceeding one year, according to section 5-1.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
А затем... о, это было самое ужасное, самое тяжелое для Клайда, - казалось даже, что после этого у него не хватит сил тянуть дальше лямку тягостного тюремного существования, - настал черед Миллера Николсона.
And after him again—but, oh—that was so hard; so much closer to Clyde—so depleting to his strength to think of bearing this deadly life here without—Miller Nicholson—no less.
Драйзер, Теодор / Американская трагедияDreiser, Theodore / An American Tragedy
An American Tragedy
Dreiser, Theodore
© Horace Liveright, Inc., 1925
© Helen Dreiser, 1953
© Theodore Dreiser, 1926
Американская трагедия
Драйзер, Теодор
© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010
© Галь Н., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Если произведенное оружие классифицируется настоящим Законом в качестве огнестрельного оружия обороны и/или спортивного, то наказание составляет от одного до трех лет тюремного заключения с конфискацией оружия.
If the manufactured weapons are among those categorized in this Act as defensive and/or for sport, the applicable penalty shall be one to three years' imprisonment and confiscation of the weapons.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Но в любом случае, каким бы мягким ни был приговор суда, он будет означать длительный срок тюремного заключения.
But in any case, however lenient the sentence of the Court, it must mean a long term of imprisonment.
Кристи, Агата / Убийство на поле для гольфаChristie, Agatha / Murder on the Links
Murder on the Links
Christie, Agatha
© 1923 by Dodd, Mead and Company, Inc.
© renewed 1950 by Agatha Christie Mallowan
Убийство на поле для гольфа
Кристи, Агата
© Издательство "Физкультура и спорт", 1982
Карманы мои были полны хлеба, который я сберег от своего тюремного пайка, а обыскивая одолженный плащ, я нашел серебряную фляжку с превосходным коньяком, разведенным водой, так что я мог провести там целый день, не испытывая никаких лишений.
My pockets were filled with bread which I had saved out of my allowance, and on searching my borrowed overcoat I came upon a silver flask, full of excellent brandy and water, so that I was able to get through the day without hardship.
Конан Дойль, Артур / Подвиги бригадира ЖерараConan Doyle, Arthur / The Exploits of Brigadier Gerard
The Exploits of Brigadier Gerard
Conan Doyle, Arthur
© 2008 by Fireship Press
Подвиги бригадира Жерара
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
Среди прочего, согласно его новой редакции устанавливаются наказания вплоть до тюремного заключения сроком до двух лет за участие в деятельности незарегистрированной организации или политической партии.
Inter alia, it imposes penalties of up to two years imprisonment for participation in an unregistered organization or political party.
© OSCE 1995–2010
Какая это была восхитительная, хоть и несколько ребяческая радость — вновь побриться самому, не полагаясь на тюремного цирюльника!
To be shaved again without depending on the barber of the gaol was a source of a delicious, if a childish joy.
Стивенсон, Роберт Луис / Сент ИвStevenson, Robert Louis / St. Ives
St. Ives
Stevenson, Robert Louis
© BiblioBazaar, LLC
Сент Ив
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Правда", 1967
С каждым годом все ближе надвигалась на нас перспектива тюремного заключения.
Every year now the prospect of imprisonment would grow closer.
Уиндем, Джон / День триффидовWyndham, John / The Day of the Triffids
The Day of the Triffids
Wyndham, John
© 1979 by Grace Isabel Harris
© 1951 by Doubleday, a division of Random House, Inc.
День триффидов
Уиндем, Джон
© 1951 by John Wyndham
© Перевод. С. Бережков, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Тем не менее специальный прокурор опротестовал данный приговор, и год спустя этот заключенный был приговорен еще раз к 16 годам тюремного заключения.
The Special Prosecutor, however, hail protested against the sentence and one year thereafter, he was sentenced anew to 16 years of imprisonment.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

принцип отбывания назначенного по приговору тюремного заключения в одной и той же тюрьме
"one prison service"
общий срок тюремного заключения
aggregate term of imprisonment
запрет на этом основании признавать виновным в совершении вмененного по делу преступления лицо, осужденное и отбывающее срок тюремного заключения
autrefois attaint
назначенный срок тюремного заключения
awarded term of imprisonment
осуждать на длительный срок тюремного заключения
convict
льготы при отбывании тюремного заключения
credit
претендент на льготы при отбывании тюремного заключения
credit claimant
определенный в приговоре срок тюремного заключения
determinate term
освобождать из тюремного заключения
enfranchise
истечение назначенного срока тюремного заключения
expiry of the term of imprisonment
продленный срок тюремного заключения
extendedimprisonment
продленный срок тюремного заключения
extendedterm ofimprisonment
период тюремного заключения
fall
фиксированный срок тюремного заключения
flat-time sentence
длительный срок тюремного заключения
heavy term of imprisonment

Формы слова

тюремный

прилагательное, полная форма, относительное
Муж. родЖен. родСр. родМн. ч.
Именительныйтюремныйтюремнаятюремноетюремные
Родительныйтюремноготюремнойтюремноготюремных
Дательныйтюремномутюремнойтюремномутюремным
Винительныйтюремный, тюремноготюремнуютюремноетюремные, тюремных
Творительныйтюремнымтюремной, тюремноютюремнымтюремными
Предложныйтюремномтюремнойтюремномтюремных