Примеры из текстов
Тем не менее уделять внимание большинству работ Тюрго стоит только специалистам по его творчеству.Особняком стоят «Размышления» (inflexions), и мы ограничимся только этой работой, впрочем за одним исключением.Nevertheless, only the Turgot specialist needs to go beyond the Reflexions, and with one exception we shall confine ourselves to this.Шумпетер, Йозеф А. / История экономического анализаSchumpeter, Joseph A. / History of Economic AnalysisHistory of Economic AnalysisSchumpeter, Joseph A.© 1954 by Oxford University Press, Inc.История экономического анализаШумпетер, Йозеф А.© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001© 1954 by Oxford University Press, Inc.
В этой связи нельзя уделять внимание лишь одной категории прав в ущерб другим правам.Thus, emphasis could not be placed on one category of rights to the exclusion of others.© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.02.2011
Не вдаваясь глубоко в работу каждой процедуры, я уделю внимание наиболее часто используемым точкам входа и продемонстрирую, как они используются.We will not go into depth on each and every procedure in every package. Rather, we will discuss the most commonly used package entry points, and show how they are used.Кайт, Том / Oracle для профессионаловKyte, Tom / Expert One-on-One OracleExpert One-on-One OracleKyte, Tom© Wrox Press Ltd, 2002Oracle для профессионаловКайт, Том© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003© Wrox Press Ltd, 2002
БДА также уделяет внимание наблюдению за экономическими и политическими последствиями санкций.AAM has also devoted attention to monitoring the economic and political impact of sanctions.© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.03.2011
Мы рассмотрели основные различия между Ajax и классическими Web-приложениями, уделили внимание практичности программ и обсудили ряд других понятий.We discuss the fundamental differences between Ajax and the classic web application, how to think about usability, and other conceptual goodies.Крейн, Дейв,Паскарелло, Эрик / Ajax в действииCrane, Dave,Pascarello, Eric / Ajax in ActionAjax in ActionCrane, Dave,Pascarello, Eric© 2006 by Manning Publications Co.Ajax в действииКрейн, Дейв,Паскарелло, Эрик© 2006 by Manning Publications Co.© Издательский дом "Вильямс", 2006
ОБСЕ должно приветствовать и поощрять работу женщин-правозащитников и уделять внимание трудностям, с которыми они сталкиваются.OSCE should pay particular attention to giving visibility and legitimacy to women human rights defenders and the specific risks they face.© OSCE 1995–2010http://www.osce.org/ 6/14/2007
ВОЗ в своей деятельности уделяет внимание профилактике случаев инвалидности, поддержке реабилитации на общинной основе и содействию формированию социально интегрированного общества и созданию равных возможностей для инвалидов.Activities of WHO focus on preventing causes of disability, supporting community-based rehabilitation, and promoting social inclusion and equalization of opportunities for persons with disabilities.© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.10.2010
Ниже перечислены вопросы, которым администратор должен уделять внимание при поддержке поддерева chroot.Some details to which you may need to attend include the following:Смит, Родерик В. / Сетевые средства LinuxSmith, Roderick W. / Advanced Linux NetworkingAdvanced Linux NetworkingSmith, Roderick W.© 2002 by Pearson Education, Inc.Сетевые средства LinuxСмит, Родерик В.© Издательский дом "Вильямс", 2003© 2002 by Pearson Education, Inc.
В те минуты, когда Элмер начинал верить, что все-таки сможет удержаться на торной, но нудной тропе священнослужителя, он уделял внимание и лекциям декана Троспера по практическому богословию и гомилетике.In moments when he was certain that he really could continue with the easy but dull life of the ministry, Elmer gave heed to Dean Trosper's lectures in Practical Theology and in Homiletics.Льюис, Синклер / Элмер ГентриLewis, Sinclair / Elmer GantryElmer GantryLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1927 by Harcourt, Inc.© renewed 1955 by Michael LewisЭлмер ГентриЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965
Необходимо уделить внимание следующему:Consideration should be given to the following:© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
Специальному докладчику - и впредь уделять внимание вопросам прав человека женщин и детей и аналогичным образом исходить из тендерной перспективы в своем докладе Комиссии на ее пятьдесят шестой сессии;The Special Rapporteur to continue to pay attention to the human rights of women and children and to apply a gender perspective in a similar manner in his report to the Commission at its fifty-sixth session;© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.02.2011
- Нет, нет, не стоит тебе так утруждать себя, ты же должна уделить внимание другим гостям, благо их хватает, - ответил Раймер."Nay, nay, you mustn't trouble yourself with so many other guests to attend," Rimer said.Кинг, Стивен / Колдун и КристаллKing, Stephen / Wizard and GlassWizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003Колдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003
Несмотря на то, что распространение и пропаганда Всеобъемлющего соглашения по правам человека является одной из ключевых задач Миссии, нехватка персонала до настоящего времени позволяла лишь изредка уделять внимание этому вопросу.Although the dissemination and promotion of the Comprehensive Agreement on Human Rights is one of the Mission's key tasks, shortage of staff has so far allowed only sporadic attention to be devoted to this issue.© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.03.2011
Прежде чем приступить к рассмотрению ее ранней истории, мы должны уделить внимание другой теме.Before considering its early history, we must attend to another matter.Шумпетер, Йозеф А. / История экономического анализаSchumpeter, Joseph A. / History of Economic AnalysisHistory of Economic AnalysisSchumpeter, Joseph A.© 1954 by Oxford University Press, Inc.История экономического анализаШумпетер, Йозеф А.© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001© 1954 by Oxford University Press, Inc.
— Папа, удели внимание своим гостям, — резко обратилась к отцу девушка.“PAPA, ATTENTION TO YOUR GUESTS,” SAID THE GIRL SHARPLY.Берг, Кэрол / Стражи ЦитаделиBerg, Carol / Guardians of the KeepGuardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004Стражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
committed focus
Перевод добавил Олег Аксёнов
Словосочетания
уделять внимание или дарить любовь
misplace