без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
уломать
несовер. - уламывать; совер. - уломать (кого-л./что-л.); разг.
try to prevail (upon); тж. совер. prevail (upon); talk (into)
Примеры из текстов
Но вас, упрямица вы этакая, мы все никак не можем уломать: продайте же нам ваших красавцев.But you, obstinate creature that you are, are still refusing to sell us your fine beasts.”Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Mitchell, Margaret / Gone with the windGone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.© renewed 1964 by Stephens Mitchell© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell MarshУнесенные ветром. Том 1Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
Поверите ли, насилу уломал ее; вздумала еще толковать о том, что, дескать, вы за это отвечать будете…Would you believe it, I'd hard work to persuade her; she even brought forward a notion that I might have to answer for it.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Последнее очень не понравилось Орви Гарретту, но Керт все-таки уломал его.Orvie Garrett didn't like that much, but Curt talked him into it.Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"King, Stephen / From A Buick 8From A Buick 8King, Stephen© Stephen King, 2002Почти как "бьюик"Кинг, Стивен© Перевод. В.А. Вебер, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2004
– Если вы не уломаете его в ближайшее же время и не успеете ввести в хорошую форму, вам от него будет мало толку. Вы согласны?"If he doesn't come around soon, so that he gets full benefit of the trainin' season, he wont be any good to you anyway, will he?"Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to EternityFrom Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne JonesОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989
Ты, похоже, не из тех, кого надо долго уламывать, а?Not one for playing hard to get, are you?Вайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaDevil Wears PradaWeisberger, Lauren© 2003 by Lauren WeisbergerДьявол носит "Prada"Вайсбергер, Лорен© Lauren Weisberger, 2002© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Прекрасно, впрочем, что вас не надо ни уламывать, ни принуждать."But I am glad that you will take this willingly and not by force."Толкиен, Джон Рональд Руэл / Две КрепостиTolkien, John Ronald Reuel / The Two TowersThe Two TowersTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 1988 by J. R. R. TolkienДве КрепостиТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988
Добавить в мой словарь
уломать
try to prevail (upon); prevail (upon); talk (into)
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
уломать
глагол, переходный
| Инфинитив | уломать |
| Будущее время | |
|---|---|
| я уломаю | мы уломаем |
| ты уломаешь | вы уломаете |
| он, она, оно уломает | они уломают |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он уломал | мы, вы, они уломали |
| я, ты, она уломала | |
| оно уломало | |
| Действит. причастие прош. вр. | уломавший |
| Страдат. причастие прош. вр. | уломанный |
| Деепричастие прош. вр. | уломав, *уломавши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | уломай | уломайте |
| Побудительное накл. | уломаемте |
| Инфинитив | уламывать |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я уламываю | мы уламываем |
| ты уламываешь | вы уламываете |
| он, она, оно уламывает | они уламывают |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он уламывал | мы, вы, они уламывали |
| я, ты, она уламывала | |
| оно уламывало | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Действит. причастие | уламывающий | уламывавший |
| Страдат. причастие | уламываемый | |
| Деепричастие | уламывая | (не) уламывав, *уламывавши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | уламывай | уламывайте |
| Инфинитив | уламываться |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я *уламываюсь | мы *уламываемся |
| ты *уламываешься | вы *уламываетесь |
| он, она, оно уламывается | они уламываются |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он уламывался | мы, вы, они уламывались |
| я, ты, она уламывалась | |
| оно уламывалось | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | уламывающийся | уламывавшийся |
| Деепричастие | - | (не) - |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | - | - |