без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
уничтожать противника
to annihilate the enemy
Примеры из текстов
При этом в процессе возвращения на верхний уровень они могут уничтожать фишки противника, находящиеся на верхнем уровне.In so doing, while returning to the upper level, these pieces could defeat opponent's pieces being at the upper level.http://www.patentlens.net/ 25.11.2011http://www.patentlens.net/ 25.11.2011
Вот так все и было, — негромко подытожил Заарнак. — Коммаандерр Лафрруаа был прав: мы смогли уничтожить противника, но понесли большие потери."-and so we did," Zhaarnak finished quietly. "Commmannnderr LaaaFrrroye was correct; we did have the firepower . . . and as Theerah had warned, the cost was heavy."Вебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиWeber, David,White, Steve / In Death GroundIn Death GroundWeber, David,White, Steve© 1997 by David Weber & Steve WhiteЗемля смертиВебер, Дэвид,Уайт, Стив
Тут его голос прервался; первым моим побуждением было выполнить предсмертное желание моего друга и уничтожить его противника; но я колебался, движимый смешанными чувствами любопытства и сострадания.His voice seemed suffocated, and my first impulses, which had suggested to me the duty of obeying the dying request of my friend in destroying his enemy, were now suspended by a mixture of curiosity and compassion.Шелли, Мэри / Франкенштейн, или Современный ПрометейShelley, Mary / Frankenstein; or, the Modern PrometheusFrankenstein; or, the Modern PrometheusShelley, MaryФранкенштейн, или Современный ПрометейШелли, Мэри© Издательство "Художественная литература", 1989
— Большинство обычных легких и тяжелых крейсеров противника уничтожено, — доложил Джексон Теллер."We've nailed most of the regular CLs and CAs, Sir," Jackson Teller reported.Вебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиWeber, David,White, Steve / In Death GroundIn Death GroundWeber, David,White, Steve© 1997 by David Weber & Steve WhiteЗемля смертиВебер, Дэвид,Уайт, Стив
Если война велась на море, флот противника уничтожался, его порты блокировались и угольные базы захватывались, после чего оставалось только вылавливать рейдеров, которые могли бы нанести ущерб торговому флоту победителя.If the war was a naval one, you destroyed your enemy's battle fleet and then blockaded his ports, secured his coaling stations, and hunted down any stray cruisers that threatened your ports of commerce.Уэллс, Герберт / Война в воздухеWells, Herbert George / The war in the airThe war in the airWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. WellsВойна в воздухеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Добавить в мой словарь
уничтожать противника
to annihilate the enemy
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!