без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
фасад
м.р.
front
AmericanEnglish (Ru-En)
фасад
м
facade [[fə'sa:d]], front
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Они стояли в укромном месте рядом с Шестой авеню, откуда открывался прекрасный вид на фасад многоквартирного здания.They stood way up toward Sixth near a framing place where they had a long view of the front of the apartment building.Вилсон, Пол Фрэнсис / Пожиратели сознанияWilson, Paul Francis / HostsHostsWilson, Paul Francis© 2001 by F. Paul WilsonПожиратели сознанияВилсон, Пол Фрэнсис
Севастийскую церковь построили в 1170-х годах, она была четырехугольной (54X26 м) с выступающей центральной апсидой, фасад которой был украшен (как и в бейрутском соборе) округлыми пилястрами.The church was rectangular in plan (54 by 26 m.) with a projecting central apse, the outer face of which was decorated, as at Beirut, with rounded pilasters.Riley-Smith, Jonathan / The Oxford History of the CrusadesРайли-Смит, Джонатан / История крестовых походовИстория крестовых походовРайли-Смит, Джонатан© Охford University Press 1995© КРОН-ПРЕСС, 1998© Перевод, Е. Дорман, 1998The Oxford History of the CrusadesRiley-Smith, Jonathan© Oxford University Press 1999
Не менее парадно выглядит фасад, обращенный к парку - его украшает десятиколонная лоджия ионического ордера, охватывающая весь второй этаж.Another facade, facing the park, was adorned with ten-columned logia of Ionic order.© 2000-2009 Moscow-Hotels-Russia.comhttp://www.moscow-hotels-russia.com 25.09.2008© 2000-2009 Moscow-Hotels-Russia.com© 2003-2009 Optima Tourshttp://www.moscow-hotels-russia.com 25.09.2008
Незнакомцы исчезли во мраке с подозрительной быстротой. Пока разбойники по своему обыкновению грабили мертвецов, Дик в последний раз обошел вокруг садовой стены, чтобы взглянуть на фасад дома.The strangers disappeared from the scene with a rapidity that seemed suspicious; and, while the outlaws fell to the congenial task of rifling the dead bodies, Dick made once more the circuit of the garden wall to examine the front of the house.Стивенсон, Роберт Луис / Чёрная стрела.Stevenson, Robert Louis / The Black ArrowThe Black ArrowStevenson, Robert Louis© 1889, by Charles Scribner's SonsЧёрная стрела.Стивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1981
Вечер таял, наступала ночь; террасу освещало лишь мерцание свечей на столиках да гирлянда круглых разноцветных ламп, обрамлявшая фасад ресторана.Evening had given way to night, and the terrace was lit only by the flicker of candles on each table and the line of colored bulbs that had been strung along the front of the restaurant.Мейл, Питер / Хороший годMayle, Peter / A Good YearA Good YearMayle, Peter© 2004 by Escargot Productions Ltd.Хороший годМейл, Питер© И. Стам, перевод с английского, 2009© 2004 by Escargot Productions Ltd.© ООО "Издательская группа Аттикус", 2009
Над ними нависал фасад Оперы.The frontage of the Opera House loomed over them.Пратчетт,Терри / МаскарадPratchett, Terry / MaskeradeMaskeradePratchett, Terry© 1995 by Terry and Lyn PratchettМаскарадПратчетт,Терри© Перевод С. Увбарх, А. Жикаренцев 2006© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 1995 by Terry and Lyn Pratchett
Я мог бы попробовать заполучить их, не заходя в дом, заговорив ветер, но в моем нынешнем состоянии я мог запросто сдуть при этом весь фасад.I might have been able to call them down from my office with winds, but as worked up as I was, I might accidentally blow out the wall if I tried.Батчер, Джим / Гроза из ПреисподнейButcher, Jim / Storm FrontStorm FrontButcher, Jim© Jim Butcher, 2000Гроза из ПреисподнейБатчер, Джим© Jim Butcher, 2000© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Сколь благолепен сей фасад высокий,'How reverend is the face of yon tall pile,Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The NewcomesThe NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & BrothersНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978
— Должно быть, вот эта дверь, — пробормотала Мириам, разглядывая неприветливый фасад."This has got to be it,” she muttered, looking up at the forbidding façade.Стросс, Чарльз / Семейное делоStross, Charles / The Family TradeThe Family TradeStross, Charles© 2004 by Charles StrossСемейное делоСтросс, Чарльз
Я задрал голову, чтобы разглядеть классический фасад красивого желтого здания.I craned to get a look at a fine classical building of yellow stone.Костова, Элизабет / ИсторикKostova, Elisabeth / The HistorianThe HistorianKostova, Elisabeth© 2005 by Elizabeth KostovaИсторикКостова, Элизабет© Перевод. Г. Соловьева, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005© Elizabeth Kostova, 2005
Он указал на южный фасад собора, находящийся в процессе реставрации, который был облеплен снаружи строительными лесами.He pointed to the church's southern I, to where the exterior scaffolding clutched that side of Hagia Sophia, under repairs.Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas StrainJudas StrainRollins, James© 2007 by Jim CzajkowskiПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Возможно, я видел лишь микронной толщины фасад.Maybe I saw a facade, only microns deep.Уоттс, Питер / Ложная слепотаWatts, Peter / BlindsightBlindsightWatts, Peter© 2006 by Peter WattsЛожная слепотаУоттс, Питер© 2006 by Peter Watts© Д.М.Смушкович, перевод, 2009© ООО "Астрель-СПб", 2010
Мы нашли нужный нам дом — приземистое, старомодное здание времени первых Георгов; ровный кирпичный фасад его украшали лишь два окна-фонаря на первом этаже, выступавшие глубоко вперед.The particular house to which we were directed was a large, old-fashioned, Early Georgian edifice, with a flat brick face broken only by two deep bay windows on the ground floor.Конан Дойль, Артур / Три ГарридебаConan Doyle, Arthur / The Adventure of the Three GarridebsThe Adventure of the Three GarridebsConan Doyle, ArthurТри ГарридебаКонан Дойль, Артур© "Правда", 1966© перевод Н. Дехтеревой
Когда Уолтер проходил мимо него и поднял глаза на хмурый его фасад, дом, как всегда, был величествен и мрачен.It was as stately and as dark as ever, when he went by and glanced up at its frowning front.Диккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"Dickens, Charles / Dombey and SonDombey and SonDickens, Charles© 2009 by Classic Books InternationalТорговый дом "Домби и сын"Диккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959
Эксплуатируют, манипулируют без зазрения совести, но при этом сохраняют блестящий полированный фасад.Manipulators with a wholly selfish core polished over with sophistication and style.Робертс, Нора / Бархатная смертьRobb, J.D. / Strangers In DeathStrangers In DeathRobb, J.D.© 2008 by Nora RobertsБархатная смертьРобертс, Нора© 2008 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
elevation
Перевод добавила Alexandra B
Словосочетания
выступающий фасад
avant-corps
задний фасад
back elevation
фасад здания
elevation of building
декоративный фасад
false front
боковой фасад
flank
передний фасад
front elevation
передний фасад
frontage
главный фасад здания
frontispiece
фасад с фронтоном
gable elevation
боковой фасад
lateral face
главный фасад
principal front
ступенчатый фасад
recessive front
фасад магазина
shopfront
боковой фасад
side elevation
боковой фасад
side face
Формы слова
фасад
существительное, неодушевлённое, мужской род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | фасад | фасады |
| Родительный | фасада | фасадов |
| Дательный | фасаду | фасадам |
| Винительный | фасад | фасады |
| Творительный | фасадом | фасадами |
| Предложный | фасаде | фасадах |