без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
хвоя
ж.р.; только ед.; бот.
needle(s) мн. (хвойного дерева || of a conifer)
branches (of conifer) (ветки) мн.
Biology (Ru-En)
хвоя
acerose leaf
needle
© 2014 ABBYY. Все права защищены.
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Для лечения женщин с урогенитальными заболеваниями использовали методы фитотерапии: экстракты и настойки, полученные из лука, чеснока, редьки, хрена, хвои ели, сосны, можжевельника.Women with urogenital diseases have been treated with phytotherapy that involved using extracts and tinctures obtained from onion, garlic, reddish, horseradish, pine and spruce needles, and jupiter.http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
А каким спокойствием дышат высокие, могучие деревья, как неслышны шаги по мягкому ковру коричневой хвои, устилающей землю, а в густой чаще кустарника можно спрятаться и лежать, пока вновь не наступит ночь!Yet, oh, the comfort of these tall, pillared trees—the softness and silence of these brown, carpeting needles on the ground—the clumps and thickets of underbrush under which one could lie and hide until night should fall again.Драйзер, Теодор / Американская трагедияDreiser, Theodore / An American TragedyAn American TragedyDreiser, Theodore© Horace Liveright, Inc., 1925© Helen Dreiser, 1953© Theodore Dreiser, 1926Американская трагедияДрайзер, Теодор© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010© Галь Н., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
До меня долетал запах хвои и слабый запах воды.I can smell pine — a smell which is sour and clean at the same time — and the faint but somehow smell of the lake.Кинг, Стивен / Мешок с костямиKing, Stephen / Bag of BonesBag of BonesKing, Stephen© 1998 by Stephen KingМешок с костямиКинг, Стивен© 1998 Стивен Кинг© 1999, АСТ© перевод В. Вебера
В большой была очень красивая и очень дорогая елка, с хвоей цвета «зимний мшисто-зеленый», присыпанной серебряными блестками.The larger box contained a very beautiful, very expensive tree with ‘winter moss green' needles that were lightly dusted with silver glitter.Мид, Райчел / Сны суккубаMead, Richelle / Succubus DreamsSuccubus DreamsMead, Richelle© 2008 by Richelle MeadСны суккубаМид, Райчел© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle Mead
Растительное средство (препарат) представляет собой - пасту оливкового цвета с содержанием влаги 35-40%, обладает запахом хвои.The new therapeutic substance is an olive coloured paste. CGNC also contains 35-40% water.http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
получают из доступного сырья хвои, сосны - отхода лесозаготовительной промышленности известными способами;it is obtained readily from raw material (pine needles) that is considered waste by the logging industry;http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
Стоя неподвижно и прямо посреди комнаты, где пахло хвоей от подушек, набитых сосновыми иглами, Нийл сказал очень серьезно: - Бабушка, вы уверены, что ваши предки, начиная от Пика, были только французы и чиппева?Standing rigid and large in the center of the room, which smelled of pine-needle cushions, Neil said earnestly, "Gramma, are you sure that your forbears, going back to Pic, were just French and Chippewa?"Льюис, Синклер / Кингсблад, потомок королейLewis, Sinclair / Kingsblood RoyalKingsblood RoyalLewis, Sinclair© 2001 Random House, Inc.Кингсблад, потомок королейЛьюис, Синклер© "ЛЕНИЗДАТ", 1960
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
сосновая хвоя
pine needle
чешуевидная хвоя
scale-like needles
хлоротическое ослабление хвои
chlorotic decline
опадение хвои
needle-shedding disease
Формы слова
хвоя
существительное, неодушевлённое, только ед. ч., женский род
| Ед. ч. | |
| Именительный | хвоя |
| Родительный | хвои |
| Дательный | хвое |
| Винительный | хвою |
| Творительный | хвоей, хвоею |
| Предложный | хвое |
хвоить
глагол, несовершенный вид, переходный
| Инфинитив | хвоить |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я хвою | мы хвоим |
| ты хвоишь | вы хвоите |
| он, она, оно хвоит | они хвоят |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он хвоил | мы, вы, они хвоили |
| я, ты, она хвоила | |
| оно хвоило | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Действит. причастие | хвоящий | хвоивший |
| Страдат. причастие | *хвоимый | хвоённый |
| Деепричастие | хвоя | (не) хвоив, *хвоивши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | хвои | хвоите |
| Инфинитив | хвоиться |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я *хвоюсь | мы *хвоимся |
| ты *хвоишься | вы *хвоитесь |
| он, она, оно хвоится | они хвоятся |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он хвоился | мы, вы, они хвоились |
| я, ты, она хвоилась | |
| оно хвоилось | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | хвоящийся | хвоившийся |
| Деепричастие | - | (не) - |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | - | - |