без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
худший
прил.; превосх. от плохой
worse; (the) worst
MechanicalEngineering (Ru-En)
худший
inferior
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Современная педагогия доказала, что рабское принуждение, это — самый худший изо всех способов приучения к труду...Modern pedagogy has shown that slavish compulsion is the worst of all methods of teaching labour ...Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
В конкурсе этом участвовали сотни человек, а это значит, что более 95%, а вероятнее всего более 99% участников получили результат худший, чем дал слепой случай.This contest had hundreds of entrants. Therefore, more than 95 percent, and probably more than 99 percent, of the contestants scored worse than blind randomness.Швагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиSchwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersThe New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersSchwager, Jack D.© 1992 by Jack D. SchwagerНовые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиШвагер, Джек Д.© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004© Jack D. Schwager, 1992
За время своей деятельности я приходил в соприкосновение с пятьюдесятью убийцами, и худший из них никогда не вызывал у меня такого отвращения, как этот молодчик.I've had to do with fifty murderers in my career, but the worst of them never gave me the repulsion which I have for this fellow.Конан Дойль, Артур / Конец Чарльза Огастеса МилвертонаConan Doyle, Arthur / The Adventure of Charles Augustus MilvertonThe Adventure of Charles Augustus MilvertonConan Doyle, ArthurКонец Чарльза Огастеса МилвертонаКонан Дойль, Артур© 1993, издательство "Слог"© 1993, перевод с англ. под редакцией М. Литвиновой
И то, что она делала сейчас — злоупотребление духом, сознательное использование его с целью причинить вред другому, а не ради самозащиты, — оказывало на нее худший побочный эффект из всех возможных.And this—this abuse of spirit, using it to maliciously harm another and not for self-defense, was bringing the worst side effects of all in her.Мид, Райчел / Поцелуй тьмыMead, Richelle / Shadow KissShadow KissMead, Richelle© 2008 Richelle MeadПоцелуй тьмыМид, Райчел© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010© 2008 Richelle Mead
А айильцам трусость неведома - даже самый худший из них храбр как лев.Aiel did not know cowardice; the worst of them was brave as a lion.Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of HeavenThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.Огни небесДжордан, Роберт
Это то же безверие, тот же расчет - и еще худший.That is infidelity, that is mercenary, and worse still.Тургенев, И.С. / Дворянское гнездоTurgenev, I.S. / A House of GentlefolkA House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983
— Все они хороши, эти здешние злачные места, но я полагаю, что вам известно, что это, пожалуй, самый худший из притонов.There's not much to choose between 'em; but I suppose you're aware that that's one of the worst houses in the place.Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Американец надеялся на то, что камерарий, давно рассчитывая на самый худший вариант развития событий, принял все необходимые меры.Langdon hoped the camerlegno had long since assumed the worst and taken action.Браун, Дэн / Ангелы и демоныBrown, Dan / Angels and DemonsAngels and DemonsBrown, Dan© 2000 by Dan BrownАнгелы и демоныБраун, Дэн© Dan Brown, 2000© Перевод. Г.Б. Косов, 2004© ООО «Издательство ACT», 2005
- Только уж, конечно, это не самый худший ваш поступок, - с отвращением сказала Дарья Алексеевна."Only, of course that's not nearly your worst action," said the actress, with evident dislike in her face.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Второй, еще худший, вариант заключается в том, что основатель предприятия может оказаться очень добросовестным человеком.The other, worse, possibility is that the founder is in fact conscientious.Друкер, Питер Ф. / Энциклопедия менеджментаDrucker, Peter F. / The Essential DruckerThe Essential DruckerDrucker, Peter F.© 2001 by Peter F. DruckerЭнциклопедия менеджментаДрукер, Питер Ф.© Издательский дом "Вильямс", 2004© Peter F. Drucker, 2001
Можно представить себе и худший.One could imagine worse.Кундера, Милан / Невыносимая легкость бытияKundera, Milan / The Unbearable Lightness of BeingThe Unbearable Lightness of BeingKundera, Milan© 1984 by Milan Kundera© 1984 by Harper & Row, Publishers, Inc.Невыносимая легкость бытияКундера, Милан© Н. Шульгина, перевод, 1992© "Азбука-классика", 2006
На протяжении последнего года или, может, двух лет мы переживали жестокую рецессию — вероятно, худшую, чем признает правительство, — худший упадок рынка недвижимости со времен Великой депрессии, а также войну.Over the past year or two, we've had a severe recession-probably worse than the government is admitting-the worst real estate bust since the depression, and a war.Швагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиSchwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersThe New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersSchwager, Jack D.© 1992 by Jack D. SchwagerНовые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиШвагер, Джек Д.© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004© Jack D. Schwager, 1992
Но предположим худший вариант развития событий, когда энергия возникновения квантовых гравитационных эффектов и есть энергия Планка, которая в квадриллион раз превосходит энергию Большого адронного коллайдера.But let us assume the worst case, that the energy at which quantum gravitational effects arise is the Planck energy, which is a quadrillion times greater than the energy of the LHC.Каку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаKaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosParallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosKaku, Michio© 2005 Michio KakuПараллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаКаку, Мичио© ООО Издательство «София», 2008© 2005 by Michio Kaku© «София», 2008
Худший вариант развития событий: Като вернулся домой и в бешенстве ожидает ее возвращения.Worst-case scenario: Cato was at home angrily awaiting her return.Браун, Сандра / РикошетBrown, Sandra / RicochetRicochetBrown, Sandra© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.РикошетБраун, Сандра© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.© Перевод. С. Панина, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Худший вариант - это когда кто-то оттесняет вас и лишает какого бы то ни было значения на рынке.The more traumatic one is when someone makes you irrelevant.Сливоцки, Адриан / Искусство получения прибылиSlywotzky, Adrian / The Art of ProfitabilityThe Art of ProfitabilitySlywotzky, Adrian© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.Искусство получения прибылиСливоцки, Адриан© С. Кравченко, перевод, 2006© ООО "Издательство "Эксмо", 2006© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
не самый худший
last but not least
худший в каком-л. отношении
one-down
Худший порок это давать советы
The worst vice is advice
очень плохой
abysmal
плохо работать
act up
плохо себя вести
act up
плохая обстановка
adversity
находящийся в плохом состоянии
ailing
тем хуже
all the worse
плохо себя чувствующий
as sick as a dog
в самом худшем случае
at worst
в худшем случае
at worst
к худшему
backward
плохая посещаемость
bad attendance
плохие отношения
bad blood
Формы слова
плохой
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | плохой | плох |
Жен. род | плохая | плоха |
Ср. род | плохое | плохо |
Мн. ч. | плохие | плохи |
Сравнит. ст. | хуже |
Превосх. ст. | худший, худшая, худшее, худшие |
худший
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | худший | худшая | худшее | худшие |
Родительный | худшего | худшей | худшего | худших |
Дательный | худшему | худшей | худшему | худшим |
Винительный | худший, худшего | худшую | худшее | худшие, худших |
Творительный | худшим | худшей, худшею | худшим | худшими |
Предложный | худшем | худшей | худшем | худших |