без примеровНайдено в 2 словарях
Примеры из текстов
Окна кабинета, как все наружные окна министерства были глухо притворены, даже не расклеены с зимы - чтобы парное дыхание и цветение не прорывалось в потаенные эти комнаты.The office windows, like all the windows facing outward, were tightly closed and had not yet been unsealed after the winter—so that fresh air and the fragrance of things in bloom should not creep into those hidden rooms.Солженицын, Александр / Архипелаг ГулагSolzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoThe Gulag ArchipelagoSolzhenitsyn, Aleksandr© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.© 1985 by The Russian Social FundАрхипелаг ГулагСолженицын, Александр© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
Растительность здесь была пышная, великолепная, дико могущественная; скопление случайностей создало это чудовищное цветение без помощи заступа и лейки садовника.Its vegetation was mighty, magnificent, luxuriantly untended, full of erratic growths decked with monstrous blossoming, unknown to the spade and watering-pot of gardeners.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
И на этих обнаженных ногах росли золотые розы, точно естественное цветение пречистой ее плоти.And from those nude feet sprang golden roses, like the natural efflorescence of her twofold purity of flesh.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Садовые цветы почти не росли на каменистой почве Арто, и поэтому возник обычай украшать алтарь святой девы медленно вянущей зеленью, чье цветение продолжалось весь май.Few garden flowers grew on the rocks of Les Artaud, so the custom was to decorate the Lady altar with a greenery which might last throughout the month of May.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
И, может быть, даже в ваших сегодняшних снах вы увидите какие-то проявления этих чувств, звуков, вкусов и видений, которые останутся с вами и будут и дальше набирать цветение и силу независимо от того, думаете ли вы о них или заняты совсем иным.Perhaps even in your dreams tonight some element of these special feelings, sounds, tastes or vision could be there and continue to bloom whether you are consciously thinking about them or not.Дилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 1Dilts, Robert / Strategies of Genius: Volume IStrategies of Genius: Volume IDilts, Robert© Copyright 1994 by Meta PublicationsСтратегии гениев. Том 1Дилтс, Роберт
Цветение - это всегда роскошь, а не необходимость.Flowering is always a luxury, it is not a necessity.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Пустая лодкаOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Empty Boat: Encounters with NothingnessThe Empty Boat: Encounters with NothingnessOsho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2008, OSHO International FoundationПустая лодкаОшо Бхагван Шри Раджниш© Osho International Foundation 1974, 1993© "Общество Ведической культуры" 1995© Swami Atmo Ravi, 1994 перевод
В ней нет цветения, нет танца; вы просто проводите время.It cannot bloom, it cannot dance; you can only drag.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Революция. Беседы по песням КабираOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Revolution. Talks on KabirThe Revolution. Talks on KabirOsho, Bhagvan Shree RajneeshРеволюция. Беседы по песням КабираОшо Бхагван Шри Раджниш
«Красное течение» – следствие цветения водорослей.Red tides are algal blooms.Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas StrainJudas StrainRollins, James© 2007 by Jim CzajkowskiПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Оставаясь на досуге один в своей келье, он преклонял колени на каменных плитах, и весь сад девы Марии начинал зеленеть вкруг него, полный вышнего цветения целомудрия.When, alone in his cell, with time to give to his love, he knelt upon the floor, the whole of Mary's garden with its lofty flowers of chastity blossomed around him.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
— Здешние места славятся цветением лугов.“The flowering-time in these parts is famous.Манн, Томас / Волшебная гораMann, Thomas / The Magic MountainThe Magic MountainMann, Thomas© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.Волшебная гораМанн, Томас© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Вам хочется что-то сделать? Делайте, излейте в этом свое сердце, тогда это будет дивным цветением.Sometimes you will feel like doing something; do, pour your heart in it, it will be a beautiful flowering.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 1Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 1Tao: The Pathless Path, Volume 1Osho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2002 by Osho InternationalДао: Путь без пути, Том 1Ошо Бхагван Шри Раджниш
Они снова вышли на солнечный свет и опять очутились среди буйного цветения бывших клумб и куртин.They passed out again into the sunlight and the rank luxuriance of beds and borders.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Двор был затенен стройными акациями и вязами, а катальпа во время цветения засыпала траву дождем розово-белых цветов.The yard was shaded by stately locusts and elms, and a catalpa tree in season rained its pink and white blossoms upon the grass.Генри, О. / Коварство ХаргрэвсаO.Henry / The Duplicity of HargravesThe Duplicity of HargravesO.HenryКоварство ХаргрэвсаГенри, О.
Проливая свою любовь на него, вы можете не дать ему цветения, он может быть даже сокрушен.By showing your love to him he may not have flowered, he may even have been crushed.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 2Tao: The Pathless Path, Volume 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2002 by Osho InternationalДао: Путь без пути, Том 2Ошо Бхагван Шри Раджниш
И затем опять – пчелы – губы, сладкая боль цветения…And then again—bees—lips, the sweet pain of blooming ...Zamyatin, Yevgeny / WeЗамятин, Евгений / МыМыЗамятин, Евгений© Молодая гвардия, 1990WeZamyatin, Yevgeny© 1972 by Mirra Ginsburg
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
bloom
Перевод добавил Кирилл Цаплин
Словосочетания
цветение воды
bloom
цветение плодового дерева
flourish
цветение воды
green scum
ночное цветение
night-blooming
цветение воды
water bloom
цветение воды
water-bloom
цветение водорослей
algal bloom
цветение воды
algal bloom
"цветение" воды, вызванное массовым развитием фитопланктона
phytoplankton bloom
цветение планктона
plankton bloom
"цветение" воды
algal bloom
нарастающий после цветения
accrescent
с разновременным цветением цветков в соцветии
childing
начало цветения
efflorescence
период цветения
efflorescence
Формы слова
цветение
существительное, неодушевлённое, средний род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | цветение, *цветенье | цветения, *цветенья |
| Родительный | цветения, *цветенья | цветений |
| Дательный | цветению, *цветенью | цветениям, *цветеньям |
| Винительный | цветение, *цветенье | цветения, *цветенья |
| Творительный | цветением, *цветеньем | цветениями, *цветеньями |
| Предложный | цветении, *цветенье | цветениях, *цветеньях |