без примеровНайдено в 4 словарях
Примеры из текстов
Я помнила, как играла, не в силах остановиться, когда червь метался в толпе, расправляясь с людьми, которые, как загипнотизированные, смотрели на нас.I remembered playing, unable to stop, while the worm had rampaged through the crowd, cutting them down while they watched us, mesmerized.Вестерфельд, Скотт / Последние дниWesterfeld, Scott / The Last DaysThe Last DaysWesterfeld, Scott© 2007 Scott WesterfeldПоследние дниВестерфельд, Скотт© 2007 by Scott Westerfeld© Перевод. Б.Жужунава, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
— Вирус в программе, червь, не такой уж пустяк."A bug in the program—a worm—is not a small thing.Кинг, Стивен / МобильникKing, Stephen / CellCellKing, Stephen© 2006 by Stephen KingМобильникКинг, Стивен
как увидала я твое низкое лицо, когда упала, а ты меня подхватил, - точно червь ко мне в сердце заполз: не он, думаю, не он!When I saw your mean face after I'd fallen down and you picked me up—it was like a worm crawling into my heart, It's not he, I thought, not he!Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Я сделал вид, будто я читал все книги, которые он называл, так что под конец он сказал: — Да, я вижу, что ты такой же книжный червь, как я.I pretended that I had read every book he mentioned, so that in the end he said: `Ah, I can see you are a bookworm like myself.Джойс, Джеймс / ВстречаJoyce, James / An EncounterAn EncounterJoyce, James© 1967 by the Estate of James JoyceВстречаДжойс, Джеймс© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
Если червь не мог эволюционировать за все время существования Вселенной, сколько сотен и тысяч миллиардов лет должны уйти на нашу эволюцию?If the worm couldn’t have evolved during the entire existence of the universe, how many hundreds of billions of more years would have been required for us to evolve?”Кунц, Дин / Затаив дыханиеKoontz, Dean Ray / BreathlessBreathlessKoontz, Dean Ray© 2009 by Dean KoontzЗатаив дыханиеКунц, Дин© В. Вебер, перевод на русский язык, 2010© 2009 by Dean Koontz© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Но червь, ненужный червь проползет по земле, и его не будет!But the worm, the unnecessary worm, will crawl away, and there'll be no more of him.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Николай Всеволодович, я раб, я червь, но не бог, тем только и отличаюсь от Державина.Nikolay Vsyevolodovitch, I am a slave, I am a worm, but not a God, which is where I differ from Derzhavin.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Знай, молокосос, что еще ты не родился, а я уже был осыпан почестями; а ты только завистливый червь, перерванный надвое, с кашлем... и умирающий от злобы и от неверия...Know, you young greenhorn, that I was covered with honours before ever you were born; and you are nothing better than a wretched little worm, torn in two with coughing, and dying slowly of your own malice and unbelief.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Тут не только червь, тут... ещe кое-что похуже!It is not the Worm-it is... it is that and something more!”Диксон, Гордон / Дракон на границеDickson, Gordon / Dragon On The BorderDragon On The BorderDickson, Gordon© 1992 by Gordon R. DicksonДракон на границеДиксон, Гордон
Кожа белая, как мучной червь, туго натянутая и кривящаяся вокруг влажного синего рта.Maggot-white skin, drawn tight and twitching around a wet blue mouth.Бигл, Питер / Песня трактирщикаBeagle, Peter / The Innkeeper's SongThe Innkeeper's SongBeagle, Peter© Peter S. Beagle, 1993Песня трактирщикаБигл, Питер
Впервые за все время с тех пор, как она замыслила отомстить за смерть Гийома, в ее душу закрался червь сомнения.For the first time in this crusade of vengeance, serpents of doubt raised their heads and hissed softly in her mind and in her heart.Фэйзер, Джейн / БархатFeather, Jane / VelvetVelvetFeather, Jane© 1994 by Jane FeatherБархатФэйзер, Джейн
Тайный внутренний червь продолжал точить и грызть Нежданова; но чем эта грызь была сильней, тем громче и бесповоротнее говорил он.The mysterious inner pain again began gnawing at Nejdanov's heart, but the keener the pain, the more positively and loudly he spoke.Turgenev, I.S. / Virgin soilТургенев, И.С. / НовьНовьТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979Virgin soilTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
Только в ней был червь, и теперь он «подтачивает» программу.Only there was a worm in there, and it's rotting out the program.Кинг, Стивен / МобильникKing, Stephen / CellCellKing, Stephen© 2006 by Stephen KingМобильникКинг, Стивен
Я даже не представляю себе, откуда там взялся червь.I can’t imagine why a Worm would be there.Диксон, Гордон / Дракон на границеDickson, Gordon / Dragon On The BorderDragon On The BorderDickson, Gordon© 1992 by Gordon R. DicksonДракон на границеДиксон, Гордон
Это был червь, слепой и рогатый, пульсирующие сегменты тела проталкивали его сквозь землю, голодная утроба ненасытно распахнута, усеянная рядами кинжально-острых зубов.It was a worm, blind and horned, its rippling segments pushing it through the earth, rearing up a hungry maw teethed with a ring of knives.Вестерфельд, Скотт / Последние дниWesterfeld, Scott / The Last DaysThe Last DaysWesterfeld, Scott© 2007 Scott WesterfeldПоследние дниВестерфельд, Скотт© 2007 by Scott Westerfeld© Перевод. Б.Жужунава, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
коробочный червь
American bollworm
кольчатый червь
annelid
червь красного цвета
bloodworm
коробочный червь
bollworm
книжный червь
bookworm
дождевой червь
brandling
плодовый червь
cankerworm
ленточный червь
cestoid
круглый червь
coelelminth
коробочный червь
corn earworm
озимый червь
cutworm
дождевой червь
earthworm
земляной червь
earthworm
кишечный червь
helminth
паразитический червь
helminth
Формы слова
червь
существительное, одушевлённое, мужской род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | червь | черви |
| Родительный | червя | червей |
| Дательный | червю | червям |
| Винительный | червя | червей |
| Творительный | червём | червями |
| Предложный | черве | червях |
червь
существительное, неодушевлённое, мужской род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | червь | черви |
| Родительный | червя | червей |
| Дательный | червю | червям |
| Винительный | червь | черви |
| Творительный | червём | червями |
| Предложный | черве | червях |