без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
шиповник
м.р.
dog(-)rose
hips мн. (ягоды || berry)
Biology (Ru-En)
шиповник
(Rosa)
brier
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Когда шиповник цвет к шипам прибавитWhen briers shall have leaves as well as thornsШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончаетсяShakespeare, William / Alls Wel that ends WellAlls Wel that ends WellShakespeare, William© Susan Snyder 1993Все хорошо, что хорошо кончаетсяШекспир, Вильям© Издательство "ACADEMIA", 1937
Козельцов-второй, Владимир, был очень похож на брата Михайлу, но похож так, как похож распускающийся розан на отцветший шиповник.The younger Kozeltzoff, Vladimir, greatly resembled his brother Mikhai'l, but he resembled him as a budding rose-bush resembles one that is out of flower.Tolstoy, Leo / SevastopolТолстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыСевастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976SevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Она не обнажала никаких женских прелестей, помимо ног, очаровательно голых, попиравших мистический шиповник.Of all her womanly charms not one was bared, except her feet, adorable feet which trod the mystical eglantine.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
«Шиповник» и «Буки», домики, отведенные тем, для кого свет мира померк безвозвратно, зелеными рощицами отгорожены были от главного корпуса — укрепления, скрытые под искусным камуфляжем.The Eglantine and the Beeches, houses for those sunk into eternal darkness, were screened by little copses from the main building, camouflaged strong-points.Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Ночь нежнаFitzgerald, Francis Scott Key / Tender is the NightTender is the NightFitzgerald, Francis Scott Key© Wordsworth Editions Limited 1995Ночь нежнаФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей© 1933, 1934 by Charles Scribner's Sons© renewed 1948, 1951 by Frances Scott Fitzgerald Lanahan© Перевод Е. Калашниковой. Наследники, 2007© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2007
Оказалось, что англичанку, пившую чай из шиповника, зовут мисс Робинсон.The Englishwoman with the rose tea was Miss Robinson.Манн, Томас / Волшебная гораMann, Thomas / The Magic MountainThe Magic MountainMann, Thomas© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.Волшебная гораМанн, Томас© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Быстро шагая, он упивался прелестью зелёных косогоров, время от времени останавливался, чтобы растянуться на траве, подивиться совершенству шиповника, послушать жаворонка.So long as he went full bat, he could enjoy the beauty of those green slopes, stopping now and again to sprawl on the grass, admire the perfection of a wild rose or listen to a lark's song.Голсуорси, Джон / Сдаётся в наёмGalsworthy, John / To LetTo LetGalsworthy, John© BiblioBazaar, LLCСдаётся в наёмГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
Многие функции иммунной системы, поддерживаемые рудбекией, опираются на адекватный уровень витамина С, и потому я часто рекомендую богатый им экстракт из ягод шиповника.Since many of the immune functions which echinacea enhances are dependent on adequate levels of vitamin C, I often prescribe an extract of vitamin-C rich rose-hips.Д'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин / 4 группы крови - 4 пути к здоровьюD'Adamo, Peter,Whitney, Catherine / Eat Right 4 Your TypeEat Right 4 Your TypeD'Adamo, Peter,Whitney, Catherine© 1998 by Hoop-A-Joop, LLC4 группы крови - 4 пути к здоровьюД'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин© Перевод. Издание на русском языке. Оформление. ООО «Попурри», 2000© 1996 by Peter D'Adamo
Свет уже утратил красноту, и остаток дня был угасающе розовым, цвета лесного шиповника.The redness was going out of the light now; the remains of the day were a fading pink, the color of wild roses.Кинг, Стивен / Сердца в АтлантидеKing, Stephen / Hearts in AtlantisHearts in AtlantisKing, Stephen© 1999 by Stephen KingСердца в АтлантидеКинг, Стивен© Stephen King, 1999© Перевод И.Гурова, 2000© ООО "Издательство АСТ", 2001
Наконец однажды утром ей удалось довести его до самого подножья лестницы; при этом она уминала ногами траву и расчищала для него путь среди шиповника, загородившего своими гибкими побегами нижние ступени.One morning she at last succeeded in helping him to the foot of the steps, trampling down the grass before him with her feet, and clearing a way for him through the briars, whose supple arms barred the last few yards.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Где сидела: у шиповника, или под дубом, или же в тени тополей?Had she sat down behind a bush of sweetbriar, or under an oak, or in the shade of a clump of poplars?Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
wild rose(,Брит.)/dog rose( Амер.) hip-ягода
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото ru-en - 2.
A dog-rose, a wild rose. Плод шиповника - a rosehip
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото ru-en - 3.
briar/brier
Перевод добавил Alina Must
Словосочетания
шиповник Беггера
Begger's rose
шиповник морщинистый
ramans rose
шиповник ржавчинный
sweetbrier
шиповник собачий
wild rose
шиповник собачий
bird brier
шиповник собачий
canker rose
шиповник коричный
cinnamon rose
шиповник майский
cinnamon rose
шиповник даурский
Dahurian rose
шиповник Федченко
Fedchenko's rose
шиповник морщинистый
hedge-row rose
шиповник морщинистый
ramanas rose
ягода шиповника
hip
плод шиповника
rosehip
Формы слова
шиповник
существительное, неодушевлённое, только ед. ч., мужской род
| Ед. ч. | |
| Именительный | шиповник |
| Родительный | шиповника |
| Дательный | шиповнику |
| Винительный | шиповник |
| Творительный | шиповником |
| Предложный | шиповнике |