без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
эвакуировать
несовер. и совер.
evacuate
Примеры из текстов
Они прислали команду, чтобы эвакуировать обломки для исследования.They brought in a salvage team to take away what wreckage there was.Рэнкин, Иэн / Вопрос кровиRankin, Ian / A Question of BloodA Question of BloodRankin, Ian© 2003 by John Rebus LimitedВопрос кровиРэнкин, Иэн© 2003 by John Rebus Limited© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008
Папу необходимо удалить из собора в безопасное место, а затем эвакуировать и всех остальных людей, да так, чтобы не поднялась паника.The pope must be removed from harm’s way, and the basilica emptied without creating panic.”Роллинс, Джеймс / Кости волхвовRollins, James / Map of BonesMap of BonesRollins, James© 2005 by Jim CzajkowskiКости волхвовРоллинс, Джеймс© 2005 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Устройство позволяет собрать пыль, находящуюся в полости устройства считывания информации и эвакуировать её основные части; в незначительной степени это устройство позволяет очистить и находящийся в указанной полости ложемент шпинделя.Said device enables to collect dust accumulated in the inner part of the compact disk reading device as well as to remove the main parts of dust, at some insignificant degree this device cleans the spindle support flange in said slot.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Адмирал Муракума уверена, что сможет вас эвакуировать, и я не сомневаюсь, что она сделает для этого все возможное... Но вряд ли у нее это получится...Admiral Murakuma truly thinks she may be able to relieve you. I believe she'll make every humanly possible effort to do just that . . . but I expect her to fail.Вебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиWeber, David,White, Steve / In Death GroundIn Death GroundWeber, David,White, Steve© 1997 by David Weber & Steve WhiteЗемля смертиВебер, Дэвид,Уайт, Стив
Они помогали эвакуировать раненых, уменьшать вмешательство в работу службы скорой помощи и добиваться освобождения детей беженцев.They helped to evacuate the wounded, to reduce interference with ambulances and to obtain the release of refugee children.© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.03.2011
В течение последующих аналогичных стадий вышеописанной эвакуационной операции оставшиеся группы эвакуируемых людей оказываются на земле и для них эвакуация также заканчивается.During subsequent similar stages of the above- described rescuing operation, the remaining groups of evacuees are transported to the ground and evacuation for them is over too.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
— Ну да — заставил их торчать там неделями и все уверял, что эвакуирует Самтер…“Yes, kept them hanging around for weeks-swearing he’d have Sumter evacuated!”Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Mitchell, Margaret / Gone with the windGone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.© renewed 1964 by Stephens Mitchell© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell MarshУнесенные ветром. Том 1Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
Выдача местными властями Сьерра-Леоне свидетельства об освобождении МООНСЛ от ответственности за загрязнение окружающей среды в эвакуируемых районахIssuance of a certificate of clearance by Sierra Leone local authorities indemnifying UNAMSIL from environmental liabilities in all areas evacuated© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010
После того, как подъёмные блоки 1 максимально заполнились эвакуируемыми людьми и грузами, двери 44 и 172 закрываются и все заполненные подъёмные блоки 1 опускаются.As soon as hoisting tackles 1 are maximally loaded with the evacuees and loads, doors 44 and 172 are closed and all full hoisting tackles 1 go down.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
– Я надеюсь, вы не покинете базу, пока не эвакуируете весь персонал?“Surely we’re going to make sure everyone is out of there before leaving. ”Роллинс, Джеймс / АйсбергRollins, James / Ice HuntIce HuntRollins, James© 2003 by Jim CzajkowskiАйсбергРоллинс, Джеймс© 2003 by Jim Czajkowski© В. Шуверов, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Они полагали, что теперь, когда их задание выполнено, их эвакуируют в Англию.They thought that with the job accomplished, they would be evacuated back to England.Амброз, Стивен / День «Д». 6 июня 1944 г.: Величайшее сражение Второй мировой войныAmbrose, Stephen / D-Day, June 6, 1944: The Climactic Battle of World War IID-Day, June 6, 1944: The Climactic Battle of World War IIAmbrose, Stephen©2003 by J. Ross Publishing, Inc.День «Д». 6 июня 1944 г.: Величайшее сражение Второй мировой войныАмброз, Стивен© ООО "Издательство АСТ", 2003© Пер. с англ. И.В. Лобанова, А.В. Короленкова© 1994 by Ambrose-Tubbs, Inc.
Неужели швейцарские гвардейцы проявили несвойственную им небрежность, эвакуируя обитателей здания?Had the Swiss Guard not properly evacuated the building?Браун, Дэн / Ангелы и демоныBrown, Dan / Angels and DemonsAngels and DemonsBrown, Dan© 2000 by Dan BrownАнгелы и демоныБраун, Дэн© Dan Brown, 2000© Перевод. Г.Б. Косов, 2004© ООО «Издательство ACT», 2005
Далее двери 44 опять открываются и эвакуируемые люди из подъёмных блоков 1 сходят на землю, на этом эвакуация для этой группы заканчивается.Then, doors 44 are closed again and the evacuees go down from hoisting tackles 1 to the ground, thus evacuation procedure for the group of people comes its end.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Доктор Уиллиг, ставший негласным представителем эвакуированных с «Гренделя» ученых, подошел к Перри: – Там наши люди, наши коллеги, наши друзья, даже члены семей.Dr. Willig stepped forward now. The Swedish oceanographer had become the spokesman for the civilians aboard. “Those are our people over there, our colleagues, our friends, even family.Роллинс, Джеймс / АйсбергRollins, James / Ice HuntIce HuntRollins, James© 2003 by Jim CzajkowskiАйсбергРоллинс, Джеймс© 2003 by Jim Czajkowski© В. Шуверов, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
В последнее время эти силы эвакуировали кувейтских пациентов из больниц страны, используя эти жизненно важные учреждения для лечения не только своих служащих, но и больных, доставленных из Ирака.These forces have recently proceed to empty hospitals of Kuwaiti patients, to evict them and to use these vital facilities not only for their own elements but also for those patients that they have brought from Iraq.© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.03.2011
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
эвакуировать в тыл собранное имущество
push salvage backward
эвакуировать запасы материальных средств
remove supplies
отдел распределения эвакуированных раненых
medical regulating office
место погрузки эвакуируемых войск
evacuation beach
конвой эвакуируемых торговых судов
evacuation convoy
парк эвакуируемых машин
returned vehicle park
Формы слова
эвакуировать
глагол, двувидовой, переходный
| Инфинитив | эвакуировать |
| Настоящее/будущее время | |
|---|---|
| я эвакуирую | мы эвакуируем |
| ты эвакуируешь | вы эвакуируете |
| он, она, оно эвакуирует | они эвакуируют |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он эвакуировал | мы, вы, они эвакуировали |
| я, ты, она эвакуировала | |
| оно эвакуировало | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Действит. причастие | эвакуирующий | эвакуировавший |
| Страдат. причастие | эвакуируемый | эвакуированный |
| Деепричастие | эвакуируя | эвакуировав, *эвакуировавши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | эвакуируй | эвакуируйте |
| Побудительное накл. | эвакуируемте |
| Инфинитив | эвакуироваться |
| Настоящее/будущее время | |
|---|---|
| я эвакуируюсь | мы эвакуируемся |
| ты эвакуируешься | вы эвакуируетесь |
| он, она, оно эвакуируется | они эвакуируются |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он эвакуировался | мы, вы, они эвакуировались |
| я, ты, она эвакуировалась | |
| оно эвакуировалось | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | эвакуирующийся | эвакуировавшийся |
| Деепричастие | эвакуируясь | эвакуировавшись |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | эвакуируйся | эвакуируйтесь |
| Побудительное накл. |