about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 4 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

ebb

[eb] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. отлив

    2. падение, спад, упадок; распад; перемена к худшему

  2. гл.

    1. отступать, убывать (обычно о воде при отливе)

      1. приходить в упадок; ухудшаться

      2. угасать; ослабевать

    2. ловить рыбу во время отлива (расставляя сети так, что рыба не может во время отлива уйти в море)

Physics (En-Ru)

ebb

отлив

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Lukassa’s rage of knowledge seemed to ebb somewhat; when she spoke again, saying, “Here and here,” she sounded more like a child driven to exasperation by the sluggishness and stupidity of adults.
Ярость Лукассы, похоже, немного улеглась. Когда она снова заговорила, сказав: «Вот тут и тут», она была больше похожа на ребенка, доведенного до отчаяния медлительностью и тупостью взрослых.
Beagle, Peter / The Innkeeper's SongБигл, Питер / Песня трактирщика
Песня трактирщика
Бигл, Питер
The Innkeeper's Song
Beagle, Peter
© Peter S. Beagle, 1993
It would have been difficult to sink to a lower ebb of disorder, but to Raskolnikov in his present state of mind this was positively agreeable.
Трудно было более опуститься и обнеряшиться; но Раскольникову это было даже приятно в его теперешнем состоянии духа.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
My fingers crept up and touched a familiar wire of heat at my collarbone - the necklace, silver-dipped raccoon baculum and bloodmarked bloodstones, its potent force spent and at low ebb.
Мои пальцы поползли вверх и коснулись знакомой жаркой линии у ключицы ‑ ожерелья с оправленной в серебро приаповой косточкой енота и помеченными кроваво‑красными гелиотропами, чья сила была почти исчерпана.
Saintcrow, Lilith / To Hell and BackСэйнткроу, Лилит / Дорога в ад
Дорога в ад
Сэйнткроу, Лилит
© 2008 by Lilith Saintcrow
© Волковский В. Перевод на русский язык, 2011
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2011
To Hell and Back
Saintcrow, Lilith
© 2008 by Lilith Saintcrow
The sun was hot but there was a fresh breeze and the tide was just starting to ebb.
Солнце было жарким, но с моря дул свежий бриз. Начался отлив.
Hemingway, Ernest / The Garden of EdenХемингуэй, Эрнест / Райский сад
Райский сад
Хемингуэй, Эрнест
© Hemingway Foreign Rights Trust, 1986
© Перевод. Г. Веснина, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
The Garden of Eden
Hemingway, Ernest
© 1986 by Mary Hemingway, John Hemingway, Patrick Hemingway, and Gregory Hemingway
Then vibration is produced in the area of occurrence of oil during the period of compression of the earth's during a lunar-solar ebb.
Затем проводят вибрацию в зоне залегания пласта в период сжатия земной коры при лунно-солнечном отливе.
Mistakes are accepted as part of the ebb and flow of complex intellectual activities, and as long as she hasn't been negligent, no one will hold mistakes against her.
Ошибки — естественный результат подъемов и спадов сложных интеллектуальных процессов, и если Салли не была небрежной, никто не будет ее ни в чем упрекать.
McConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionМакконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Макконнелл, Стив
© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004
© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
Code Complete: A Practical Handbook of Software Construction
McConnell, Steve
© 2004 by Steven С. McConnell
Colonel Trethaway and Corliss followed out on the next ebb to the bar, where fifty men and women were lined up.
Полковник Трезвей и Корлисс последовали за всеми в бар, где толпилось человек пятьдесят мужчин и женщин.
London, Jack / A daughter of the snowsЛондон, Джек / Дочь снегов
Дочь снегов
Лондон, Джек
© Издательство "Правда", 1961
A daughter of the snows
London, Jack
© 1902, Grosset & Dunlap
There is something undignified about waiting and as they mill around in the living room watching the minutes ebb in the silverfaced clock they become uncomfortably costumed children nervous for the party to begin.
В ожидании есть что-то недостойное, и когда Спрингеры с Кроликом толкутся по гостиной, глядя, как убывают минуты на часах с серебряным циферблатом, они становятся похожими на разряженных детей, которым не терпится, чтоб поскорее начался праздник.
Updike, John / Rabbit, RunАпдайк, Джон / Кролик, беги
Кролик, беги
Апдайк, Джон
© Издательство «Правда», 1990
Rabbit, Run
Updike, John
© 1998 by Ballantine Books
Then, it seemed to ebb some.
Затем, видимо, ей стало легче.
Goodkind, Terry / The pillars of creationГудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Гудкайнд, Терри
© Теrry Goodkind, 2001
© Перевод Н.Романецкий, 2003
© ООО "Издательство ACT", 2003
The pillars of creation
Goodkind, Terry
© 2001 by Теrry Goodkind
These little events, coming one after the other, left me very jangled in my nerves, and I could see from my companion's petulant manner that his own patience had got to a low ebb.
Все эти эпизоды привели мои нервы в раздражение, да и терпение моих спутников было, казалось, на исходе вследствие этого ряда инцидентов.
Conan Doyle, Arthur / The Poison BeltКонан Дойль, Артур / Отравленный пояс
Отравленный пояс
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Молодь", 1975
The Poison Belt
Conan Doyle, Arthur
© 2006 Adamant Media Corporation
Then I felt the wave of heat ebb, and looked up.
Потом я почувствовал, как спадает волна жара, и поднял глаза.
DeChancie, John / Paradox AlleyДе Ченси, Джон / Дорогой парадокса
Дорогой парадокса
Де Ченси, Джон
Paradox Alley
DeChancie, John
© 1987 by John DeChancie
" Not until the work of Will was it realized that Whitehead's theory predicts a time-dependence for the ebb and flow of ocean tides that is completely contradicted by everyday experience
Но сразу же после работы Вилла стало ясно, что теория Уайтхеда предсказывает такую зависимость океанских приливов и отливов от времени, которая находится в полном противоречии с каждодневным опытом
Misner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald / GravitationМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж. / Гравитация
Гравитация
Мизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж.
© 1973 by W. H. Freeman and Company
© Перевод на русский язык «Мир», 1977
Gravitation
Misner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald
© 1970 and 1971 by Charles W. Misner, Kip S. Thorne, and John Archibald Wheeler.
© 1973 by W. H. Freeman and Company.
I knew beforehand what Andrei Petrovitch would say to me every day, I did really; my life seemed to ebb and flow with yours.
Я наперед всякий раз знала, что мне Андрей Петрович скажет, право: моя жизнь падала и поднималась вместе с твоей.
Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / Накануне
Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
Pumping the fluid may be used as an independent external influence during compression of the earth's crust at a lunar-solar ebb.
Закачку жидкости можно использовать как самостоятельное внешнее воздействие в период сжатия земной коры при лунно-солнечном отливе.
Doul was quieting, and I felt his willingness to talk ebb away.
Доул сникал на глазах, и я видела, что его желание выговориться испаряется.
Mieville, China / The ScarМьевиль, Чайна / Шрам
Шрам
Мьевиль, Чайна
© Перевод. Г. Крылов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© 2002 by China Mieville
The Scar
Mieville, China
© 2002 by China Mieville

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    морской отплыв

    Перевод добавил yklimonova26@gmail.com
    0

Словосочетания

ebb and flow phenomena
приливоотливные явления
ebb drainage
сифонное дренирование по принципу "приток - отток"
ebb phase
фаза угасания эпидемии
ebb surge
волна отлива
ebb tide
отлив
low ebb
отлив
low ebb
спад
low ebb
упадок
period of flood and ebb
приливно-отливный период
ebb current
отливное течение
tide ebb
отлив
double ebb
отливное течение с двумя максимумами скорости
double tidal ebb
отливное течение с двумя максимумами скорости
duration of ebb
время падения прилива
ebb axis
ось отлива

Формы слова

ebb

noun
SingularPlural
Common caseebbebbs
Possessive caseebb'sebbs'

ebb

verb
Basic forms
Pastebbed
Imperativeebb
Present Participle (Participle I)ebbing
Past Participle (Participle II)ebbed
Present Indefinite, Active Voice
I ebbwe ebb
you ebbyou ebb
he/she/it ebbsthey ebb
Present Continuous, Active Voice
I am ebbingwe are ebbing
you are ebbingyou are ebbing
he/she/it is ebbingthey are ebbing
Present Perfect, Active Voice
I have ebbedwe have ebbed
you have ebbedyou have ebbed
he/she/it has ebbedthey have ebbed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been ebbingwe have been ebbing
you have been ebbingyou have been ebbing
he/she/it has been ebbingthey have been ebbing
Past Indefinite, Active Voice
I ebbedwe ebbed
you ebbedyou ebbed
he/she/it ebbedthey ebbed
Past Continuous, Active Voice
I was ebbingwe were ebbing
you were ebbingyou were ebbing
he/she/it was ebbingthey were ebbing
Past Perfect, Active Voice
I had ebbedwe had ebbed
you had ebbedyou had ebbed
he/she/it had ebbedthey had ebbed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been ebbingwe had been ebbing
you had been ebbingyou had been ebbing
he/she/it had been ebbingthey had been ebbing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will ebbwe shall/will ebb
you will ebbyou will ebb
he/she/it will ebbthey will ebb
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be ebbingwe shall/will be ebbing
you will be ebbingyou will be ebbing
he/she/it will be ebbingthey will be ebbing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have ebbedwe shall/will have ebbed
you will have ebbedyou will have ebbed
he/she/it will have ebbedthey will have ebbed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been ebbingwe shall/will have been ebbing
you will have been ebbingyou will have been ebbing
he/she/it will have been ebbingthey will have been ebbing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would ebbwe should/would ebb
you would ebbyou would ebb
he/she/it would ebbthey would ebb
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be ebbingwe should/would be ebbing
you would be ebbingyou would be ebbing
he/she/it would be ebbingthey would be ebbing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have ebbedwe should/would have ebbed
you would have ebbedyou would have ebbed
he/she/it would have ebbedthey would have ebbed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been ebbingwe should/would have been ebbing
you would have been ebbingyou would have been ebbing
he/she/it would have been ebbingthey would have been ebbing
Present Indefinite, Passive Voice
I am ebbedwe are ebbed
you are ebbedyou are ebbed
he/she/it is ebbedthey are ebbed
Present Continuous, Passive Voice
I am being ebbedwe are being ebbed
you are being ebbedyou are being ebbed
he/she/it is being ebbedthey are being ebbed
Present Perfect, Passive Voice
I have been ebbedwe have been ebbed
you have been ebbedyou have been ebbed
he/she/it has been ebbedthey have been ebbed
Past Indefinite, Passive Voice
I was ebbedwe were ebbed
you were ebbedyou were ebbed
he/she/it was ebbedthey were ebbed
Past Continuous, Passive Voice
I was being ebbedwe were being ebbed
you were being ebbedyou were being ebbed
he/she/it was being ebbedthey were being ebbed
Past Perfect, Passive Voice
I had been ebbedwe had been ebbed
you had been ebbedyou had been ebbed
he/she/it had been ebbedthey had been ebbed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be ebbedwe shall/will be ebbed
you will be ebbedyou will be ebbed
he/she/it will be ebbedthey will be ebbed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been ebbedwe shall/will have been ebbed
you will have been ebbedyou will have been ebbed
he/she/it will have been ebbedthey will have been ebbed