about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

adequately

['ædɪkwətlɪ] брит. / амер.

нареч.

    1. в достаточной мере

    2. соразмерно

  1. удовлетворительно

  2. компетентно

Examples from texts

Accordingly, the United Nations and its specialized agencies should provide them with support to ensure that the economic and social needs of their populations were adequately met.
Соответственно, Организация Объединенных Наций и ее специализированные учреждения должны предоставить им поддержку, с тем чтобы обеспечить надлежащее удовлетворение экономических и социальных потребностей их населения.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
For the seller, it means an opportunity to be adequately rewarded for many years of hard work, wrecked health and frayed nerves.
Для продающей стороны - это возможность получить адекватное вознаграждение за многолетние труды, потерянное здоровье и расшатавшиеся нервы.
© 2005 RPI
But creative imitators do not succeed by taking away customers from the pioneers who have first introduced a new product or service; they serve markets the pioneers have created but do not adequately service.
Творческие имитаторы добиваются успеха не за счет переманивания потребителей от "первопроходцев", которые первыми предложили новый продукт или услугу, — они обслуживают рынки, которые "первопроходцы" создали, но не смогли адекватно обслуживать.
Drucker, Peter F. / The Essential DruckerДрукер, Питер Ф. / Энциклопедия менеджмента
Энциклопедия менеджмента
Друкер, Питер Ф.
© Издательский дом "Вильямс", 2004
© Peter F. Drucker, 2001
The Essential Drucker
Drucker, Peter F.
© 2001 by Peter F. Drucker
They should be properly equipped and adequately staffed, and should have access to all available information.
Они должны оснащаться всем необходимым, укомплектовываться надлежащими кадрами и иметь доступ ко всей имеющейся у миссий информации.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Indeed, with a given graph, adequately labeled, there are associated several matrices, including the adjacency matrix, incidence matrix, cycle matrix, and cocycle matrix.
Действительно, с данным графом, помеченным соответствующим образом, связаны несколько матриц, в том числе матрица смежностей, матрица инциденций, матрица циклов и матрица коциклов.
Harary, Frank / Graph TheoryХарари, Фрэнк / Теория графов
Теория графов
Харари, Фрэнк
© Едиториал УРСС. 2003
Graph Theory
Harary, Frank
© 1969 by Addison-Wesley Publishing Company, Inc.
Several measures have been taken to improve monitoring and recording of expenditures in the financial system by adequately scrutinizing vouchers raised before they are posted.
В целях улучшения контроля и регистрации расходов в финансовой системе был принят ряд мер по обеспечению необходимой проверки выписанных счетов-фактур до их регистрации.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
They should adequately prepare themselves, including through close contacts with the keynote speakers.
Ведущие должны надлежащим образом готовиться к заседаниям, в том числе путем установления тесных контактов с основными докладчиками.
© OSCE 1995–2010
The mission recommended bringing the national accounting and reporting standards in line with international ones in order to be able to adequately analyze financial status of Belarusian banks.
Для адекватного анализа финансового состояния банков было рекомендовано устранить расхождения между национальными стандартами финансовой отчетности и международными.
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
Translation will be needed for women unable to adequately understand or express themselves in the language of the medical provider.
По возможности следует задавать вопросы, которые не подразумевают однозначного ответа.
© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliance
The pipe allows one to adequately simulate a smoking process by heating air and also due to characteristic light and sound effects.
Трубка позволяет достоверно имитировать процесс курения за счет нагрева воздуха, а также характерных световых и звуковых эффектов.
The international community certainly did not respond adequately to Ethiopia's numerous appeals, and this can be ascertained from the concerned international agencies themselves.
Несомненно то, что международное сообщество не откликнулось надлежащим образом на многочисленные призывы Эфиопии, и это могут подтвердить сами соответствующие международные учреждения.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
'And now the colonel's perspicacity has been adequately appreciated.'
- И теперь проницательность полковника оценена по заслугам.
Акунин, Борис / Турецкий ГамбитAkunin, Boris / Turkish Gambit
Turkish Gambit
Akunin, Boris
© Boris Akunin 1998
© Andrew Bromfield, translation
Турецкий Гамбит
Акунин, Борис
© Copyright Борис Акунин
The consumer-demanded properties of superconductors produced by the known methods adequately conform to the requirements imposed thereon.
Потребительские свойства сверхпроводников, которые изготавливают известными способами, в достаточной степени удовлетворяют предъявляемым к ним требованиям.
As reflected elsewhere in this report, a special effort was made during the reporting period to more adequately and systematically address the special needs of refugee women and children.
Как видно из всего э-ито доклада, в течение отчетного периода прилагались особые усилия к тому, чтобы более адекватно я систематически решать особые потребности беженцев-женщин и детей.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
All vacant Professional posts, particularly those of the section chiefs must be filled immediately with adequately qualified and experienced Staff;
все остающиеся вакантными должности сотрудников категории специалистов, в особенности должности начальников секций, должны быть немедленно заполнены сотрудниками, обладающими надлежащей квалификацией и опытом работы;
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Add to my dictionary

adequately1/4
'ædɪkwətlɪAdverbв достаточной мере

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    надлежащим образом

    translation added by viclambrianov
    0

Collocations

more adequately depict
точнее отражать