It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
allude
[ə'luːd]брит. / амер.
гл.
(allude to)
упоминать; ссылаться
намекать, указывать
Examples from texts
A remarkable Highland story must be here briefly alluded to.
Здесь стоит вкратце рассказать эту повесть, рисующую нравы горцев.
" Here the king lost recollection of Sir Mungo's irreverence in chuckling over his own wit, and only farther alluded to it by saying - Now, what think ye should be the upshot of this?"
Здесь король, весьма довольный собственным остроумием, позабыл о непочтительности сэра Манго и ограничился лишь тем, что добавил: -Как ты думаешь, что из всего этого следует?
Scott, Walter / The Fortunes of NigelСкотт, Вальтер / Приключения Найджела
I alluded to the advantages I had derived in my first rawness and ignorance from his society, and I confessed that I feared I had but ill repaid them, and that he might have done better without me and my expectations.
Я упомянул о том, какую огромную пользу мне принесло общение с ним, когда я был еще новичком в Лондоне, и сознался, что, кажется, плохо отплатил ему за это и ему жилось бы лучше без меня и моих надежд.
Dickens, Charles / Great ExpectationsДиккенс, Чарльз / Большие надежды
Though Master Ralph Nickleby was not at that time aware of it, the class of gentlemen before alluded to, proceed on just the same principle in all their transactions.
Хотя мистер Ральф Никльби не ведал об этом в ту пору, но джентльмены вышеупомянутой категории руководствуются именно этим принципом при всех своих сделках.
Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса НикльбиDickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas Nickleby
"Owe him!" said the Knight, still more indignant; for in his singleness of apprehension he conceived that his wife alluded to pecuniary obligations, - "if I do owe him some money, hath he not security for it?
— В долгу! — еще более негодуя, вскричал рыцарь, ибо в простодушии своем он полагал, что жена его намекает на денежный долг. — Если я и должен ему какую-то ничтожную сумму, то разве этот заем не обеспечен?
Scott, Walter / Peveril of the PeakСкотт, Вальтер / Певерил Пик
He spoke of your kindness, - and of the hospitable manner in which you had received him at your house, and alluded to you in a very handsome way in the course of the thanksgiving that evening.
Он сообщил ей, как ты был добр к нему и сколь радушно принял его в своем доме; он даже с благодарностью помянул тебя во время вечернего молебствия.
Thackeray, William Makepeace / The NewcomesТеккерей, Уильям Мейкпис / Ньюкомы
He wished as much as possible to obliterate the memory of the scenes that had taken place in Ireland and never alluded to them or suffered me to speak of my misfortunes.
Он хотел, насколько возможно, вычеркнуть из моей памяти события, разыгравшиеся в Ирландии; он никогда не упоминал о них и не позволял мне говорить о моих невзгодах.
Shelley, Mary / Frankenstein; or, the Modern PrometheusШелли, Мэри / Франкенштейн, или Современный Прометей