about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 3 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

ambassador

[æm'bæsədə] брит. / амер.

сущ.

  1. посол

  2. посланец, вестник; представитель

Law (En-Ru)

ambassador

посол

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

For this, the Secretary-General could propose Security Council seminars open to Council members and other ambassadors interested in the subject and serviced by the Secretariat.
С этой целью Генеральный секретарь мог бы предложить проводить семинары Совета Безопасности, открытые для членов Совета и других послов, проявляющих интерес к этой области, и обслуживаемые Секретариатом.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
And Susan grew into a tall and gracious woman with black hair that fell almost to her feet and the kings of the countries beyond the sea began to send ambassadors asking for her hand in marriage.
Сьюзен стала красивой стройной женщиной с черными волосами, падающими чуть не до пят, и короли заморских стран наперебой отправляли в Нарнию послов и просили ее руку и сердце.
Lewis, Clive S. / The Lion, the Witch and the WardrobeЛьюис, Клайв С. / Лев, колдунья и платяной шкаф
Лев, колдунья и платяной шкаф
Льюис, Клайв С.
© Перевод Г. Островская, 2010
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Lion, the Witch and the Wardrobe
Lewis, Clive S.
© 1950 by C.S. Lewis Pte. Ltd.
© renewed 1978 by C.S. Lewis Pte. Ltd.
The CEC’s interpretation of these provisions is that ambassadors of the Kyrgyz Republic who have served abroad during the past five years should be denied registration as candidates.
ЦИК объясняет эти положения тем, что послам Кыргызской Республики, которые прослужили за рубежом в течение последних пяти лет, должно быть отказано в регистрации в качестве кандидатов.
© OSCE 1995–2010
Let me first of all extend to you the regrets of the ambassador, the head of the European Commission delegation, who could not make it here as he is now on a trip to Kaliningrad with European ambassadors and Mr. Yastrjembski.
Прежде всего, я хотел бы передать вам сожаление посла, руководителя делегации Европейской Комиссии, который не смог приехать на эту конференцию в связи с поездкой в Калининград с европейскими послами и господином Ястржембским.
©2004-2005 by RECEP
And thus ambassadors would be qualified to treat with foreign princes, or ministers of state, to whose tongues they were utter strangers..
Таким образом, посланники без труда могут говорить с иностранными королями или министрами, язык которых им совершенно неизвестен.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
He watched as ambassadors and princes, great traders and scholars and churchmen came to Ciudad Isabella to teach the Caribians and learn from them.
Он наблюдал за тем, как послы и принцы, крупные торговцы и ученые, а также священнослужители прибывают в Сьюдад Изабелла, чтобы учить карибийцев и, в свою очередь, учиться у них.
Card, Orson Scott / Pastwatch: The Redemption of Christopher ColumbusКард, Орсон Скот / Искупление Христофора Колумба
Искупление Христофора Колумба
Кард, Орсон Скот
Pastwatch: The Redemption of Christopher Columbus
Card, Orson Scott
© 1996 by Orson Scott Card
Only half of the material stored here had ever been indexed. And more was added each year, flooding in from Vatican ambassadors, metropolitan sees, and individual parishes.
Добрая половина документов даже не была каталогизирована, а с каждым годом в хранилище поступало огромное количество новых, присылаемых послами Ватикана в разных странах, главами епархий и настоятелями отдельных приходов.
Rollins, James / Map of BonesРоллинс, Джеймс / Кости волхвов
Кости волхвов
Роллинс, Джеймс
© 2005 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Map of Bones
Rollins, James
© 2005 by Jim Czajkowski
They numbered in their ranks ambassadors, a prince, several generals, and the Emperors own cabinet chief, Count ITuelsenHaeseler, who collapsed with a heart attack in 1906 when dancing on the table dressed as a female ballet dancer.
Сам начальник кабинета кайзера граф Гюльзен-Гезелер внезапно умер от закупорки сосудов в 1906 году, одетый в костюм оперной танцовщицы.
Delarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorДеларю, Жак / История гестапо
История гестапо
Деларю, Жак
© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992
© 1962, «Fayard»
The Gestapo: A History of Horror
Delarue, Jacques
© Pen & Sword Books Ltd, 2008
©Jacques Delarue, 2008
Although many laudable efforts have been made, including by five ambassadors, which we support, agreement still evades us.
Хотя приложено много похвальных усилий, включая усилия пяти послов, которые мы поддерживаем, нам по-прежнему не удается достичь согласия.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
A group composed of the five chairmen of the regional groups (the ambassadors of Finland, Pakistan, Slovenia, the Sudan and Venezuela) was established to assist the Chairperson in dealing with organizational matters.
Для оказания Председателю помощи в решении организационных вопросов была создана группа в составе пяти председателей региональных групп (послов Венесуэлы, Пакистана, Словении, Судана и Финляндии).
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
After four hundred years without any threat of attack, Voe Deo had finally let the Ekumen send envoys and ambassadors.
По прошествии четырехсот лет, в течение которых никто не угрожал нападением. Вое Део разрешил наконец Экумене открыть посольство.
Le Guin, Ursula / Four ways to ForgivenessЛе Гуин, Урсула / Четыре пути к прощению
Четыре пути к прощению
Ле Гуин, Урсула
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© Перевод. И. Полоцк, О. Васант, О. Трофимов, В. Старожилец, 2008
© 1995 by Ursula K. Le Guin
Four ways to Forgiveness
Le Guin, Ursula
© 1995 by Ursula K. Le Guin
The guidelines are aimed at the harmonization of practice as regards celebrity advocates designated United Nations goodwill ambassadors and messengers of peace.
Эти руководящие принципы призваны согласовать практику обслуживания популярных деятелей, назначаемых послами доброй воли и посланниками мира Организации Объединенных Наций.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
During his meeting with the ambassadors, the President responded to questions put to him concerning war crimes and indicated the directions set by the Tribunal to wind down its mission gradually and in a coordinated manner.
Во время встречи Председатель ответил на вопросы послов о военных преступлениях и рассказал о направлениях деятельности Трибунала по поэтапному выполнению его задач координированным образом.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
There were six ambassadors, with a train of about five hundred persons, and their entry was very magnificent, suitable to the grandeur of their master, and the importance of their business.
Посольство состояло из шести посланников и около пятисот человек свиты; кортеж отличался большим великолепием и вполне соответствовал величию монарха и важности миссии.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
In this light, Croatia fully supports the recent initiative of Ambassadors Dembri, Lint, Reyes, Salander and Vega in the Conference on a proposal for a programme of work.
В этой связи Хорватия полностью поддерживает недавнюю инициативу послов Дембри, Лина, Рейеса, Саландера и Веги на Конференции, относящуюся к предложению о программе работы.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

ambassador's privilege
посольский иммунитет
roving ambassador
"кочующий" посол
roving ambassador
посол по специальным поручениям
ambassador-designate
назначенный, но еще не вручивший верительных грамот посол
ambassador at large
посол по особым поручениям
reception of a new ambassador by the President
прием президентом нового посла
extraodinary and plenipotentiary ambassador
чрезвычайный и полномочный посол
ambassador at large
дипломат в ранге посла
ambassador extraordinary and plenipotentiary
чрезвычайный и полномочный посол
recall an ambassador
отзывать посла
ambassador extraordinary
чрезвычайный посол
Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary
чрезвычайный и полномочный посол
UN Ambassador
постоянный представитель при ООН
Ambassador for Conflict Management
посол по вопросам урегулирования конфликтов

Формы слова

ambassador

noun
SingularPlural
Common caseambassadorambassadors
Possessive caseambassador'sambassadors'