without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
bandit
сущ.; мн. bandits, banditti
бандит, разбойник
Law (En-Ru)
bandit
истор. лицо, объявленное вне закона
бандит; разбойник
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
A letter written in 1100 by a Jewish pilgrim stranded in Egypt reveals how he had vainly been trying to reach Jerusalem for five years, but bandits and bedouin had made the road to the city impassable.В письме, написанном в 1100 году из Египта еврейским пилигримом, рассказывается, как его автор тщетно пытался в течение пяти лет добраться до Иерусалима — бедуины и бандиты сделали дороги практически непроходимыми.Райли-Смит, Джонатан / История крестовых походовRiley-Smith, Jonathan / The Oxford History of the CrusadesThe Oxford History of the CrusadesRiley-Smith, Jonathan© Oxford University Press 1999История крестовых походовРайли-Смит, Джонатан© Охford University Press 1995© КРОН-ПРЕСС, 1998© Перевод, Е. Дорман, 1998
No shadows emerged from the forest, and the bandits had scattered.Теней из леса не было видно, бандиты рассеялись.Elliott, Kate / Prince of DogsЭллиот, Кейт / Собачий принцСобачий принцЭллиот, КейтPrince of DogsElliott, Kate© 1998 by Katrina Elliott
Are we being attacked by bandits?"На нас напали бандиты?Bradley, Marion,Zimmer, Paul Edwin / The SurvivorsБрэдли, Марион,Зиммер, Пол Э. / УцелевшиеУцелевшиеБрэдли, Марион,Зиммер, Пол Э.The SurvivorsBradley, Marion,Zimmer, Paul Edwin© 1979, by Marion Zimmer Bradley and Paul Edward Zimmer
Amongst the bandits, seated facing backwards in the saddle, was a Russian officer in a dusty, tattered uniform.Среди разбойников задом наперед сидел в седле русский офицер в пыльном, изодранном мундире.Акунин, Борис / Турецкий ГамбитAkunin, Boris / Turkish GambitTurkish GambitAkunin, Boris© Boris Akunin 1998© Andrew Bromfield, translationТурецкий ГамбитАкунин, Борис© Copyright Борис Акунин
They contained entreaties, threats, intrigue, denunciations, promises to redecorate the flat, remarks about overcrowding and the impossibility of sharing a flat with bandits.В них заключались мольбы, угрозы, кляузы, доносы, обещания произвести ремонт на свой счет, указания на несносную тесноту и невозможность жить в одной квартире с бандитами.Bulgakov, Michail / The Master and MargaritaБулгаков, Михаил / Мастер и МаргаритаМастер и МаргаритаБулгаков, Михаил© "Мурманское книжное издательство", 1990The Master and MargaritaBulgakov, Michail© Translated from the russian by Michael Glenny© 1967 Collins and Harvill Press, London© 1967 in the English translation
Other bandits just scarred."Остальные - только корпуса несколько обожжены.Dickson, Gordon / The OutposterДиксон, Гордон / ПограничникПограничникДиксон, ГордонThe OutposterDickson, Gordon© 1972 by Gordon R. Dickson
The bandits wavered, panicked, ran.Бандиты дрогнули, началась паника, и они побежали.Bradley, Marion,Zimmer, Paul Edwin / The SurvivorsБрэдли, Марион,Зиммер, Пол Э. / УцелевшиеУцелевшиеБрэдли, Марион,Зиммер, Пол Э.The SurvivorsBradley, Marion,Zimmer, Paul Edwin© 1979, by Marion Zimmer Bradley and Paul Edward Zimmer
"To deal with the lllianer pirates, and the bandits on the Plains of Maredo.- Чтобы разделаться с иллианскими пиратами и разбойниками на Равнине Маредо.Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небесОгни небесДжордан, РобертThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
“Well, maybe now they’re not bandits any longer, but national heroes . . .”– Ну, может, они нынче у вас не басмачи, а народные герои...Lukyanenko, Sergei / The Last WatchЛукьяненко, Сергей / Последний ДозорПоследний ДозорЛукьяненко, СергейThe Last WatchLukyanenko, Sergei
"Three bandits moving this way from orbit in now ten minutes and minus.- Трое бандитов направляются сюда с орбиты и будут здесь примерно через десять минут.Dickson, Gordon / The OutposterДиксон, Гордон / ПограничникПограничникДиксон, ГордонThe OutposterDickson, Gordon© 1972 by Gordon R. Dickson
‘The bandits are going to end up behind bars as they do all over the world, so I’d like to tell you in advance that Nataša Kandić will be away on business for a long time and to congratulate Serbia on that.‘Преступники собираются попасть за решетку, как это бывает во всем мире, поэтому я хотел бы заранее сказать вам, что Наташа Кандич отправится в длительную командировку, и поздравить Сербию с этим.© OSCE 1995–2010http://www.osce.org/ 6/14/2007
And to top everything off, there were the protective amulets on the bandits, which had won them time.И в довершение всего защитные амулеты на бандитах, позволившие им выиграть время.Lukyanenko, Sergei / The Last WatchЛукьяненко, Сергей / Последний ДозорПоследний ДозорЛукьяненко, СергейThe Last WatchLukyanenko, Sergei
The bandits fired a volley from the bushes, killing two soldiers and wounding two more.Разбойники дали залп из кустов, убили двоих и двоих ранили.Akunin, Boris / The Death of AchillesАкунин, Борис / Смерть АхиллесаСмерть АхиллесаАкунин, Борис© B. Akunin, автор, 1998© И. Захаров, 2008The Death of AchillesAkunin, Boris© 2006 by Random House, Inc.© 1998 by Boris Akunin
In this connection, we consider the calls for dialogue with the bandits absolutely unfounded and the proposals for mediation set forth in them inadmissible.В этой связи, считаем абсолютно безосновательными призывы к диалогу с бандитами и недопустимыми предложения посредничества в них.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.07.2010
'Why should I care what happens to a bunch of bandits?' said Vimes.– А какое мне дело до шайки разбойников? – пожал плечами Ваймс.Pratchett, Terry / Fifth ElephantПратчетт,Терри / Пятый элефантПятый элефантПратчетт,Терри© Перевод Н. Берденников, А. Жикаренцев, 2007© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2007© Terry and Lyn Pratchett, 1999Fifth ElephantPratchett, Terry© 2000 by Terry and Lyn Pratchett
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
motor bandit
бандит, использующий автомашину для совершения преступлений
one-armed bandit problem
задача об "одноруком бандите"
payroll bandit
бандит, грабящий инкассаторов
payroll bandit
перевозящих зарплату
two-armed bandit
игорный автомат с двумя рукоятками
two-armed-bandit problem
задача о "двуруком бандите"
one-armed bandit
игровой автомат
Word forms
bandit
noun
Singular | Plural | |
Common case | bandit | bandits, banditti |
Possessive case | bandit's | bandits', banditti' |