без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
chance
сущ.
случайность; неожиданное событие, случай, непредвиденное обстоятельство
судьба, счастье, удача, удачное стечение обстоятельств
шанс, возможность, вероятность
риск
прил.
случайный, непредвиденный
гл.
происходить, случаться
решиться (на что-л.), рискнуть
(chance on, chance upon) случайно наткнуться (на что-л.), найти
AmericanEnglish (En-Ru)
chance
n
возможность ж (likelihood)
случай м (luck)
v
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
His conversation with the waiter, an hour ago, chanced to be on the subject of this murder of the Zemarins, and the latter had agreed with him about it.А давеча так даже слишком заинтересовался в разговоре с половым, именно об этом же убийстве Жемариных. Половой с ним согласился, он вспомнил это.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
"I chanced yesterday in passing to exchange a couple of words with Katerina Ivanovna, poor woman.- Случилось мне вчера, мимоходом, перекинуть слова два с несчастною Катериной Ивановной.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Sanin thought it as well to cheer him up, and he chanced on the very thing, he hit on the right word.Санин почел за нужное ободрить его - и попал в жилку, нашел настоящее слово.Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние водыВешние водыТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978The Torrents of SpringTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
Years after it chanced that I was one day diverting myself with a Waverley Novel, when what should I come upon but the identical narrative of my green-coated gentleman upon the moors!Много лет спустя мне как-то захотелось развлечься, и я раскрыл роман о Веверлее — и что же я там нашел? Ту самую историю, которую услышал некогда на вересковой пустоши от господина в зеленом камзоле!Stevenson, Robert Louis / St. IvesСтивенсон, Роберт Луис / Сент ИвСент ИвСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967St. IvesStevenson, Robert Louis© BiblioBazaar, LLC
One evening, when he was almost well again, Raskolnikov fell asleep. On waking up he chanced to go to the window, and at once saw Sonia in the distance at the hospital gate.Однажды, под вечер, уже совсем почти выздоровевший Раскольников заснул; проснувшись, он нечаянно подошел к окну и вдруг увидел вдали, у госпитальных ворот, Соню.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Some tricksy spirit called out with your voice and he heard and pulled rein, and so they came on to us and overwhelmed us, though without hurt as it chanced.Какой-то дух сыграл с нами шутку, позвал его вашим голосом; он услышал и придержал коня, тогда они нас догнали и захватили благодаря своему численному превосходству, но, по счастью, мы остались целы я невредимы.Haggard, Henry Rider / The Lady of BlossholmeХаггард, Генри Райдер / Хозяйка БлосхолмаХозяйка БлосхолмаХаггард, Генри Райдер© Издательство "Детгиз", 1959The Lady of BlossholmeHaggard, Henry Rider© BiblioBazaar, LLC
"Now it chanced to happen that about that time there lived in the town of Muros in southern Sendaria three adventuresome men, and, hearing of all that gold, they resolved to journey down to Maragor to claim their share of it.Случилось так, что жили в то время в городе Меросе на юге Сендарии три смелых человека, которые, прослышав об этих богатствах, решили отправиться в Марагор попытать счастья.Eddings, David / Pawn of ProphecyЭддингс, Дэвид / Обретение чудаОбретение чудаЭддингс, ДэвидPawn of ProphecyEddings, David© 1982 by David Eddings
"I am so glad you chanced to come here, prince."-Я даже рад, князь, что вы подвернулись.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
The fact is, I asked simply to change the subject, and again I chanced to ask the leading question; like a madman I plunged back again into that world from which I had just before, with such a shudder, resolved to flee.Дело в том, что я спросил решительно, чтобы перебить тему, и вновь, нечаянно, сделал самый капитальный вопрос, сам как сумасшедший возвращаясь опять в тот мир, из которого с такою судорогой только что решился бежать.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
After it passed, he relaxed slightly and chanced another look.Наконец, переведя дух, он отважился бросить еще один взгляд на ночного ястреба.Feist, Raymond / SilverthornФэйст, Раймонд / Долина ТьмыДолина ТьмыФэйст, РаймондSilverthornFeist, Raymond© 1985 by Raymond Elias Feist
In the previous winter a student he knew called Pokorev, who had left for Harkov, had chanced in conversation to give him the address of Alyona Ivanovna, the old pawnbroker, in case he might want to pawn anything.Еще зимой один знакомый ему студент, Покорев, уезжая в Харьков, сообщил ему как-то в разговоре адрес старухи Алены Ивановны, если бы на случай пришлось ему что заложить.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Yes, I chanced to be passing at the time.Ну вот, я случайно и проходил мимо сада, в то время как вы отошли.Dickens, Charles / Bleak HouseДиккенс, Чарльз / Холодный домХолодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960Bleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.
“You had no right to fight, you know,” he whispered to Stavrogin, five days later, when he chanced to meet him at the club.- А ведь вы не имели права драться, - шепнул он Ставрогину на пятый уже день, случайно встретясь с ним в клубе.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
And on that very night when he should carry out his purpose, yea, at the very hour, came Charmion yonder, and told the plot to me; saying that she had chanced upon its clue.Но в ту самую ночь, когда ему надлежало осуществить свой замысел, за несколько минут до его прихода ко мне явилась Хармиана и рассказала о заговоре, тайна которого открылась ей случайно.Haggard, Henry Rider / CleopatraХаггард, Генри Райдер / КлеопатраКлеопатраХаггард, Генри Райдер© ООО "РИЦ Литература", состав, 2006© ООО "Торговый дом "Издательство Мир книги", 2006CleopatraHaggard, Henry Rider© 2010 by Indo-European Publishing
As he sat, his eye chanced to fall upon the two letters lying on his desk, and it struck him that they had better be attended to.Затем его взгляд упал на два письма, по-прежнему лежавшие на столе, и он решил, что следует ими заняться.Conan Doyle, Arthur / The Firm Of GirdlestoneКонан Дойль, Артур / Торговый Дом ГердлстонТорговый Дом ГердлстонКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966The Firm Of GirdlestoneConan Doyle, Arthur© 1889 by John W. Lowell
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
a snowball's chance
ничтожный шанс
a snowball's chance in hell
ничтожный шанс
chance cause
случайная причина
chance cause system
комплекс случайных причин
chance cone
конусный бункер
chance effect
случайный эффект
chance error
случайная ошибка
chance event
случайное событие
chance factor
случайный фактор
chance failure
случайный сбой
chance finding
случайное обнаружение
chance fluctuations
случайные колебания
chance fork
случайное дерево
chance function
случайная функция
chance machine
генератор случайных чисел
Формы слова
chance
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | chanced |
Imperative | chance |
Present Participle (Participle I) | chancing |
Past Participle (Participle II) | chanced |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I chance | we chance |
you chance | you chance |
he/she/it chances | they chance |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am chancing | we are chancing |
you are chancing | you are chancing |
he/she/it is chancing | they are chancing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have chanced | we have chanced |
you have chanced | you have chanced |
he/she/it has chanced | they have chanced |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been chancing | we have been chancing |
you have been chancing | you have been chancing |
he/she/it has been chancing | they have been chancing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I chanced | we chanced |
you chanced | you chanced |
he/she/it chanced | they chanced |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was chancing | we were chancing |
you were chancing | you were chancing |
he/she/it was chancing | they were chancing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had chanced | we had chanced |
you had chanced | you had chanced |
he/she/it had chanced | they had chanced |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been chancing | we had been chancing |
you had been chancing | you had been chancing |
he/she/it had been chancing | they had been chancing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will chance | we shall/will chance |
you will chance | you will chance |
he/she/it will chance | they will chance |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be chancing | we shall/will be chancing |
you will be chancing | you will be chancing |
he/she/it will be chancing | they will be chancing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have chanced | we shall/will have chanced |
you will have chanced | you will have chanced |
he/she/it will have chanced | they will have chanced |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been chancing | we shall/will have been chancing |
you will have been chancing | you will have been chancing |
he/she/it will have been chancing | they will have been chancing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would chance | we should/would chance |
you would chance | you would chance |
he/she/it would chance | they would chance |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be chancing | we should/would be chancing |
you would be chancing | you would be chancing |
he/she/it would be chancing | they would be chancing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have chanced | we should/would have chanced |
you would have chanced | you would have chanced |
he/she/it would have chanced | they would have chanced |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been chancing | we should/would have been chancing |
you would have been chancing | you would have been chancing |
he/she/it would have been chancing | they would have been chancing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am chanced | we are chanced |
you are chanced | you are chanced |
he/she/it is chanced | they are chanced |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being chanced | we are being chanced |
you are being chanced | you are being chanced |
he/she/it is being chanced | they are being chanced |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been chanced | we have been chanced |
you have been chanced | you have been chanced |
he/she/it has been chanced | they have been chanced |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was chanced | we were chanced |
you were chanced | you were chanced |
he/she/it was chanced | they were chanced |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being chanced | we were being chanced |
you were being chanced | you were being chanced |
he/she/it was being chanced | they were being chanced |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been chanced | we had been chanced |
you had been chanced | you had been chanced |
he/she/it had been chanced | they had been chanced |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be chanced | we shall/will be chanced |
you will be chanced | you will be chanced |
he/she/it will be chanced | they will be chanced |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been chanced | we shall/will have been chanced |
you will have been chanced | you will have been chanced |
he/she/it will have been chanced | they will have been chanced |