about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

chant

[ʧɑːnt] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. поэт. песнь, песнопение; напев, хорал

    2. монотонное произнесение текста (на манер церковного псалма); произнесение нараспев

  2. гл.

    1. поэт. петь; воспевать, восхвалять (в музыкальной форме)

    2. монотонно говорить, говорить с повторениями, говорить нараспев

Примеры из текстов

Some were chanting a song in Sioux:
Некоторые из них пели песню на языке сиу:
Brown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeБраун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ни
Схороните мое сердце у Вундед-ни
Браун, Ди
© Издательство "Прогресс", 1984
Bury my Heart at Wounded Knee
Brown , Dee
© 1970 by Dee Brown
When his gaiety reached a climax, and he could find no adequate means of expressing it, he always took to chanting the 'Vespers,' which he repeated for hours at a time.
Когда веселость его била через край и уж больше ее выразить было нечем, он всегда на целые часы затягивал «повечерие».
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Kurban sat by the edge of the ditch chanting 'La ilaha ilia allah '; he took his time in firing, but rarely got a hit.
Курбан сидел с краю канавы и пел "Ля илляха иль алла" и не торопясь стрелял, но попадал редко.
Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-Мурат
Хаджи-Мурат
Толстой, Л.Н.
Hadji Murad
Tolstoy, Leo
Then Prime and Terce, interminable chanting and prayers and hymns with LeMerle watching me all the time with that look of mocking benevolence in his eyes.
Потом был Час Первый, потом Час Третий, нескончаемое пение молитв и псалмов, и все это время Лемерль насмешливо-благосклонно на меня поглядывал.
Harris, Joanne / Holy FoolsХаррис, Джоан / Блаженные шуты
Блаженные шуты
Харрис, Джоан
© 2003 by Joanne Harris
© Издательство Ольги Морозовой, 2007
© О. Кириченко, перевод, 2007
Holy Fools
Harris, Joanne
© 2004 by Frogspawn, Ltd.
It ends by her winning from God a respite of suffering every year from Good Friday till Trinity Day, and the sinners at once raise a cry of thankfulness from hell, chanting, 'Thou art just, O Lord, in this judgment.'
Кончается тем, что она вымаливает у бога остановку мук на всякий год, от великой пятницы до Троицына дня, а грешники из ада тут же благодарят господа и вопиют к нему: "Прав ты, господи, что так судил".
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
"You sing, my dear Mistress Alice, as if you were chanting one of the seven penitential psalms; and you, good Doctor, as if you recited the funeral service."
— Что это вы, милая мисс Алиса, словно тянете покаянный псалом, а вы, достойный доктор, точно панихиду служите?
Scott, Walter / WoodstockСкотт, Вальтер / Вудсток
Вудсток
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Woodstock
Scott, Walter
© BiblioBazaar, LLC
The sunshine slept upon the herbage of the empty expanse, into which the funeral procession passed, chanting the last verse of the Miserere.
На пустыре среди сухих трав спало солнце. Погребальное шествие двигалось с пением последнего стиха «Miserere» .
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
The chanting ceased.
На этом мелодическая декламация завершилась.
Tolkien, John Ronald Reuel / The Fellowship of the RingТолкиен, Джон Рональд Руэл / Братство Кольца
Братство Кольца
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© Издательство "Радуга", 1988
The Fellowship of the Ring
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien
© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© renewed 1993, 1994 by Christopher R.Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© 2003 J. R. R. Tolkien
As they had at the glad’ circus, as if he were a deity, as if he could grant them wishes, as if they were chanting in church.
Точно так же они скандировали в цирке гладиаторов, словно Доул был божеством и мог исполнять их желания, а они произносили это слово, как молитву в церкви.
Mieville, China / The ScarМьевиль, Чайна / Шрам
Шрам
Мьевиль, Чайна
© Перевод. Г. Крылов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© 2002 by China Mieville
The Scar
Mieville, China
© 2002 by China Mieville
It was midday when Shamil arrived at his destination, surrounded by his party of murids showing of their horsemanship, firing rifles and pistols and chanting endlessly 'La ilaha ilia allah.'
Был полдень, когда Шамиль, окруженный партией мюридов, джигитовавших вокруг него, стрелявших из винтовок и пистолетов и не переставая поющих "Ля илляха иль алла", подъехал к своему месту пребывания.
Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-Мурат
Хаджи-Мурат
Толстой, Л.Н.
Hadji Murad
Tolstoy, Leo
From afar off, Father, from afar off!" the woman began in a sing-song voice as though she were chanting a dirge, swaying her head from side to side with her cheek resting in her hand.
Издалека, отец, издалека, -- проговорила женщина нараспев, как-то покачивая плавно из стороны в сторону головой и подпирая щеку ладонью. Говорила она как бы причитывая.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
He took a deep breath and turned back to the orc frenzy, the chanting and dancing continuing unabated.
Дзирт глубоко вздохнул и снова обратился к бесновавшимся оркам, все так же продолжавшим скандировать и приплясывать.
Salvatore, Robert / The Orc KingСальваторе, Роберт / Король орков
Король орков
Сальваторе, Роберт
© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
© И. Савельева, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
The Orc King
Salvatore, Robert
© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
This time, however, to his wife's surprise, the holy father, having taken off his hat and warm padded cassock, skipped past into the bedroom, locked himself in and began chanting the prayer "It Is Meet" in a tuneless voice.
Но сейчас, сняв шляпу и теплую, на ватине, рясу, батюшка быстро проскочил в спальню, к удивлению матушки, заперся там и глухим голосом стал напевать "Достойно есть".
Ilf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve ChairsИльф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать Стульев
Двенадцать Стульев
Ильф, Илья,Петров, Евгений
© Издательство "Правда", 1987
The Twelve Chairs
Ilf, Ilya,Petrov, Eugene
© 1961 by Random House, Inc.
There was a sound of chanting from Dick's room.
Действительно, из комнаты Дика доносилось пение.
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
In the next room I heard him on Monday and Tuesday chanting to himself "The Bridegroom cometh," and he was delighted with the verses and the chant.
Я слышал из другой комнаты, как он в понедельник и во вторник напевал про себя: "Се жених грядет" - и восторгался и напевом и стихом.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

Gregorian chant
григорианский хорал
Gregorian chant
григорианское пение
anglican chant
англиканский распев
anglican chant
англиканский хорал
gregorian chant
григорианский хорал

Формы слова

chant

verb
Basic forms
Pastchanted
Imperativechant
Present Participle (Participle I)chanting
Past Participle (Participle II)chanted
Present Indefinite, Active Voice
I chantwe chant
you chantyou chant
he/she/it chantsthey chant
Present Continuous, Active Voice
I am chantingwe are chanting
you are chantingyou are chanting
he/she/it is chantingthey are chanting
Present Perfect, Active Voice
I have chantedwe have chanted
you have chantedyou have chanted
he/she/it has chantedthey have chanted
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been chantingwe have been chanting
you have been chantingyou have been chanting
he/she/it has been chantingthey have been chanting
Past Indefinite, Active Voice
I chantedwe chanted
you chantedyou chanted
he/she/it chantedthey chanted
Past Continuous, Active Voice
I was chantingwe were chanting
you were chantingyou were chanting
he/she/it was chantingthey were chanting
Past Perfect, Active Voice
I had chantedwe had chanted
you had chantedyou had chanted
he/she/it had chantedthey had chanted
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been chantingwe had been chanting
you had been chantingyou had been chanting
he/she/it had been chantingthey had been chanting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will chantwe shall/will chant
you will chantyou will chant
he/she/it will chantthey will chant
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be chantingwe shall/will be chanting
you will be chantingyou will be chanting
he/she/it will be chantingthey will be chanting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have chantedwe shall/will have chanted
you will have chantedyou will have chanted
he/she/it will have chantedthey will have chanted
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been chantingwe shall/will have been chanting
you will have been chantingyou will have been chanting
he/she/it will have been chantingthey will have been chanting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would chantwe should/would chant
you would chantyou would chant
he/she/it would chantthey would chant
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be chantingwe should/would be chanting
you would be chantingyou would be chanting
he/she/it would be chantingthey would be chanting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have chantedwe should/would have chanted
you would have chantedyou would have chanted
he/she/it would have chantedthey would have chanted
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been chantingwe should/would have been chanting
you would have been chantingyou would have been chanting
he/she/it would have been chantingthey would have been chanting
Present Indefinite, Passive Voice
I am chantedwe are chanted
you are chantedyou are chanted
he/she/it is chantedthey are chanted
Present Continuous, Passive Voice
I am being chantedwe are being chanted
you are being chantedyou are being chanted
he/she/it is being chantedthey are being chanted
Present Perfect, Passive Voice
I have been chantedwe have been chanted
you have been chantedyou have been chanted
he/she/it has been chantedthey have been chanted
Past Indefinite, Passive Voice
I was chantedwe were chanted
you were chantedyou were chanted
he/she/it was chantedthey were chanted
Past Continuous, Passive Voice
I was being chantedwe were being chanted
you were being chantedyou were being chanted
he/she/it was being chantedthey were being chanted
Past Perfect, Passive Voice
I had been chantedwe had been chanted
you had been chantedyou had been chanted
he/she/it had been chantedthey had been chanted
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be chantedwe shall/will be chanted
you will be chantedyou will be chanted
he/she/it will be chantedthey will be chanted
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been chantedwe shall/will have been chanted
you will have been chantedyou will have been chanted
he/she/it will have been chantedthey will have been chanted