about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

conclusively

[kən'kluːsɪvlɪ] брит. / амер.

нареч.

  1. уст. в конце концов

  2. решительно, окончательно

Examples from texts

The statistical problems arise because the capital asset pricing model is hard to prove or disprove conclusively.
Статистические проблемы возникают из-за того, что истинность МОДА трудно доказать, но так же трудно опровергнуть.
Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансов
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
For the case of 3,4-dimethyl-1,5-hexadiene, it was demonstrated conclusively that the transition state is in the chair form.
Так, было убедительно показано, что в реакции 3,4-диметил-1,5-гекса-диена переходное состояние имеет форму кресла.
March, Jerry,Smith, Michael B. / March's advanced organic chemistry: reactions, mechanisms, and structureМарч, Джерри / Органическая химия. Реакции, механизмы и структура. Том 4
Органическая химия. Реакции, механизмы и структура. Том 4
Марч, Джерри
© 1985 by John Wiley & Sons. Inc.
© перевод на русский язык, «Мир». 1988
March's advanced organic chemistry: reactions, mechanisms, and structure
March, Jerry,Smith, Michael B.
© 2007 by John Wiley & Sons, Inc.
Thanks to his intervention, many had conclusively settled their boundaries....
Многие, по его милости, окончательно размежевались…
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
These works showed conclusively that numerous features of the standard model—features that had been painstakingly discovered over the course of decades of research—emerged naturally and simply from the grand structure of string theory.
Эти работы окончательно продемонстрировали, что многочисленные свойства стандартной модели, открытые в течение десятилетий кропотливых исследований, естественным образом вытекают из величественной системы теории струн.
Greene, Brian / The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate TheoryГрин, Брайан / Элегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теории
Элегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теории
Грин, Брайан
© 1999 by Brian R.Greene
© Перевод на русский язык: Едиториал УРСС, 2004
The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate Theory
Greene, Brian
© 1999, 2003 by Brian R. Greene
"That's been proved," said Razumihin with apparent reluctance, frowning. "Koch recognised the jewel-case and gave the name of the owner, who proved conclusively that it was his."
-- Это доказано, -- отвечал Разумихин, нахмурясь и как бы нехотя, -- Кох узнал вещь и закладчика указал, а тот положительно доказал, что вещь точно его.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Raskolnikov had unwittingly worked a revolution in his brain on a certain point and had made up his mind for him conclusively.
Раскольников невзначай перевернул все его мысли насчет известного пункта и окончательно установил его мнение.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
He went straight there, to the only place, the very place, where he could not help but prove conclusively the very statement which, coming from his father, he had called a lie.
Он поехал прямо туда, в то единственное место, где его ждало неопровержимое доказательство, что он напрасно обвинил отца во лжи.
Faulkner, William / Absalom, Absalom!Фолкнер, Уильям / Авессалом, Авессалом!
Авессалом, Авессалом!
Фолкнер, Уильям
© Издательство "Художественная литература", 1985
Absalom, Absalom!
Faulkner, William
© 1986 by Jill Faulkner Summers
© 1936 by William Faulkner
© renewed by Estelle Faulkner and Jill Faulkner Summers
Also that contact with those women who had deigned to grace his home in his greatest hour of prosperity had proved to him conclusively she was lacking in certain social graces.
К тому же общение с женщинами, которые удостаивали посещениями его дом в дни расцвета, уже давно заставило Каупервуда осознать, что Лилиан лишена подлинной светскости и утонченности.
Dreiser, Theodore / The FinancierДрайзер, Теодор / Финансист
Финансист
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1980
The Financier
Dreiser, Theodore
© 2008 by Seven Treasures Publications
The verdict of the jury does not establish this fact; the evidence does not show conclusively that it could be established; and the same jury, upon three other counts, found the defendant guilty without the semblance of shadow of evidence.
Но вердиктом присяжных этот факт не установлен и, более того, на основании имеющихся данных не мог быть установлен; далее присяжные сочли подсудимого виновным и по трем остальным пунктам, не располагая для этого абсолютно никакими доказательствами.
Dreiser, Theodore / The FinancierДрайзер, Теодор / Финансист
Финансист
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1980
The Financier
Dreiser, Theodore
© 2008 by Seven Treasures Publications
She's got a document in her hands, in Mitya's own writing, that proves conclusively that he did murder Fyodor Pavlovitch."
У нее в руках один документ есть, собственноручный, Митенькин, математически доказывающий, что он убил Федора Павловича.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
I have read a dozen books that prove conclusively that flying saucers exist. I have read a dozen books that prove conclusively that flying saucers do not exist.
Я прочел дюжину книг, в которых явно доказывается существование летающих тарелок, и еще дюжину книг, в которых так же явно доказывается, что летающих тарелок не существует.
Sheldon, Sidney / The Doomsday ConspiracyШелдон, Сидни / Конец света
Конец света
Шелдон, Сидни
© Sidney Sheldon Family Limited Partnership, 1991
© Перевод. А.П. Романов, 1993
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
The Doomsday Conspiracy
Sheldon, Sidney
© 1991 by Sheldon Literary Trust
Dunne's theory was criticized by Broad who showed conclusively that the infinite regress contained in it was wholly unnecessary.
Теория Данна была подвергнута критике Броудом, который в конце концов показал, что содержащейся в ней дурной бесконечности вполне можно избежать.
Whitrow, G.J. / The Natural Philosophy of TimeУитроу, Дж. / Eстественная философия времени
Eстественная философия времени
Уитроу, Дж.
© Перевод с английского: Ю. Молчанов, В. Скурлатов, С. Шушурин, 1964, 2002
© Едиториал УРСС, 2002
The Natural Philosophy of Time
Whitrow, G.J.
Her outburst of this evening about Evgenie's uncle proves that conclusively.
Сегодняшняя выходка на счет Капитона Алексеича это слишком доказывает.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Then he took me by the shoulder, turned me upside down and-proved to me conclusively that he was the strongest of us at the grammar school.
Тогда он взял меня за плечи, обернул лицом в поле и - доказал мне на деле, что он действительно сильнее всех у нас в гимназии.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
He had allowed himself to be carried off, so scared that he hardly knew what he was doing; he was told that I was in possession of the secret and that I had the proof that would establish the fact conclusively.
Он дал себя увезти, едва сознавая от страха, что делает, ему сказали, что я - обладатель тайны и что у меня ключ к окончательному решению.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor

Add to my dictionary

conclusively1/2
kən'kluːsɪvlɪAdverbв конце концов

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

conclusively presumed
неопровержимо презюмируемый
to prove conclusively
доказывать неоспоримо
conclusively assumed
неопровержимо презюмируемый
transfer conclusively
передавать окончательно