about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

consent

[kən'sent] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. согласие

    2. позволение, разрешение

  2. гл.

    1. соглашаться, давать согласие

    2. позволять, разрешать, давать разрешение

Law (En-Ru)

consent

совпадение воль, согласие | давать согласие, соглашаться

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

'Tis but the boldness of his hand haply, which his heart was not consenting to.
Быть может, дерзко так рука писала, А сердце было несогласно с ней.
Shakespeare, William / Alls Wel that ends WellШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончается
Все хорошо, что хорошо кончается
Шекспир, Вильям
© Издательство "ACADEMIA", 1937
Alls Wel that ends Well
Shakespeare, William
© Susan Snyder 1993
And the prisoner chose him for his confidant (we have his own word for it) and he frightened him into consenting at last to act as a spy for him.
И вот его-то подсудимый (о чем и сам свидетельствует) выбирает в свои доверенные и запугивает настолько, что тот соглашается наконец служить ему шпионом и переносчиком.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Why am I consenting to that life now?
Зачем я теперь-то соглашаюсь так жить?
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
"Why talk about consenting! Of course I consent, what a baby you are still.
- Чего тут согласилась, разумеется, соглашусь, какой вы попрежнему ребенок.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Men can make important contributions to combating HIV/AIDS by striving for responsible, consenting sexual relations and by increased involvement during pregnancy, childbirth and child-rearing.
Мужчины могут внести важный вклад в борьбу с ВИЧ/СПИДом, обеспечив ответственные, основывающиеся на взаимном согласии половые отношения и расширение участия на этапах беременности, рождения и воспитания ребенка.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Here am I, her father, not only consenting to the cutting out of the match, but willing to see you two as closely united together as ever needle stitched buckskin.
Тут я, ее отец, не только согласен ударить по рукам и сладить ваш брак, но от души хочу видеть вас соединенными так крепко, как не сшила бы игла сафьян.
Scott, Walter / The Fair Maid of PerthСкотт, Вальтер / Пертская красавица
Пертская красавица
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
The Fair Maid of Perth
Scott, Walter
© The University Court of the University of Edinburgh 1999
"Look here, Lambert, you won't understand this, but I'm consenting to listen to you because I'm open-minded," I declared firmly, and again I took a gulp at my glass.
- Видишь, Ламберт: ты не поймешь этого, но я соглашаюсь слушать тебя, потому что я широк, - твердо заявил я и опять хлебнул из бокала.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Why is she consenting then?
Почему же теперь соглашается?
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Do you suppose that she is consenting to this marriage because she wants to be a princess?
И разве она соглашается на брак потому, что хочет быть княгиней?
Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённые
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
The older and more respectable of them all, as if by common consent, stayed away.
Которые же из постарше и посолиднее, те все, как нарочно, будто сговорившись, манкировали.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
He explained that this was his strong desire, and that he was solemnly asking his consent as his father.
Он объяснил при этом, что это чрезвычайное желание его и что испрашивает он у него торжественное позволение, как у отца.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Come, you consent, eh?
Ну, согласна что ли?
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
The landlady listened grimly, and was silent in token of consent, but there was a feeling of something menacing about her silence.
Хозяйка выслушала неприветливо, но промолчала в знак согласия, в котором впрочем предчувствовалось как бы нечто угрожающее.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
and, besides (thinks I to myself), as soon as my back is turned, they will paper me, as they call it, whether I consent or not.
да и потом, стоит мне шагнуть за порог, как они составят на меня эту проклятую бумагу, и не посмотрят, согласен я или нет.
Stevenson, Robert Louis / KidnappedСтивенсон, Роберт Луис / Похищенный
Похищенный
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Правда", 1967
Kidnapped
Stevenson, Robert Louis
© 1909, by The Macmillan Company
He felt it almost unthinkable that Katya would consent to come, and at the same time he felt that if she did not come, something inconceivable would happen.
Он считал согласие Кати придти немыслимым, и в то же время чувствовал, что если она не придет, то будет что-то совсем невозможное.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

advice and consent
совет и согласие
age of consent
брачный возраст
age of consent
совершеннолетие
by common consent
с общего согласия
by mutual consent
с обоюдного согласия
consent decree
выражение согласия
consent decree
заключение суда в соответствии с заключенным сторонами мировым соглашением
consent decree
решение суда в соответствии с заключенным сторонами мировым соглашением
consent judgement
решение суда в соответствии с заключенным сторонами мировым соглашением
consent of victim
согласие потерпевшего
consent order
приказ суда в соответствии с заключенным сторонами соглашением
consent to
разрешать
consent to
согласие на
express consent
положительно выраженное согласие
express consent
ясно выраженное согласие

Word forms

consent

verb
Basic forms
Pastconsented
Imperativeconsent
Present Participle (Participle I)consenting
Past Participle (Participle II)consented
Present Indefinite, Active Voice
I consentwe consent
you consentyou consent
he/she/it consentsthey consent
Present Continuous, Active Voice
I am consentingwe are consenting
you are consentingyou are consenting
he/she/it is consentingthey are consenting
Present Perfect, Active Voice
I have consentedwe have consented
you have consentedyou have consented
he/she/it has consentedthey have consented
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been consentingwe have been consenting
you have been consentingyou have been consenting
he/she/it has been consentingthey have been consenting
Past Indefinite, Active Voice
I consentedwe consented
you consentedyou consented
he/she/it consentedthey consented
Past Continuous, Active Voice
I was consentingwe were consenting
you were consentingyou were consenting
he/she/it was consentingthey were consenting
Past Perfect, Active Voice
I had consentedwe had consented
you had consentedyou had consented
he/she/it had consentedthey had consented
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been consentingwe had been consenting
you had been consentingyou had been consenting
he/she/it had been consentingthey had been consenting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will consentwe shall/will consent
you will consentyou will consent
he/she/it will consentthey will consent
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be consentingwe shall/will be consenting
you will be consentingyou will be consenting
he/she/it will be consentingthey will be consenting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have consentedwe shall/will have consented
you will have consentedyou will have consented
he/she/it will have consentedthey will have consented
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been consentingwe shall/will have been consenting
you will have been consentingyou will have been consenting
he/she/it will have been consentingthey will have been consenting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would consentwe should/would consent
you would consentyou would consent
he/she/it would consentthey would consent
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be consentingwe should/would be consenting
you would be consentingyou would be consenting
he/she/it would be consentingthey would be consenting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have consentedwe should/would have consented
you would have consentedyou would have consented
he/she/it would have consentedthey would have consented
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been consentingwe should/would have been consenting
you would have been consentingyou would have been consenting
he/she/it would have been consentingthey would have been consenting
Present Indefinite, Passive Voice
I am consentedwe are consented
you are consentedyou are consented
he/she/it is consentedthey are consented
Present Continuous, Passive Voice
I am being consentedwe are being consented
you are being consentedyou are being consented
he/she/it is being consentedthey are being consented
Present Perfect, Passive Voice
I have been consentedwe have been consented
you have been consentedyou have been consented
he/she/it has been consentedthey have been consented
Past Indefinite, Passive Voice
I was consentedwe were consented
you were consentedyou were consented
he/she/it was consentedthey were consented
Past Continuous, Passive Voice
I was being consentedwe were being consented
you were being consentedyou were being consented
he/she/it was being consentedthey were being consented
Past Perfect, Passive Voice
I had been consentedwe had been consented
you had been consentedyou had been consented
he/she/it had been consentedthey had been consented
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be consentedwe shall/will be consented
you will be consentedyou will be consented
he/she/it will be consentedthey will be consented
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been consentedwe shall/will have been consented
you will have been consentedyou will have been consented
he/she/it will have been consentedthey will have been consented