about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 6 словарях

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

crack

[kræk] брит. / амер.

  1. гл.

      1. трещать, скрежетать, скрипеть

      2. щёлкать хлыстом

      3. хлопнуть, грохнуть (о звуке выстрела)

    1. стрелять, палить

    2. двигаться на полной скорости

    3. колоть, расщеплять, раздроблять; расколачивать, разламывать

    4. давать трещину, трескаться, растрескиваться; раскалываться

    5. разг. наносить удар, давать тумака

    6. разг. решить трудную задачу

    7. разг. выпивать, опустошать (бутылку)

    8. поставить или побить рекорд

    9. крим.

      1. взламывать (сейф)

      2. уст. совершить кражу со взломом

    10. информ. взламывать (компьютерную программу)

    11. разг. "сломаться", "спечься", "сдохнуть"

    12. разг. сойти с ума, тронуться умом

    13. ломаться (о голосе)

    14. разг. произносить вслух; громко говорить, заявлять (о чём-л.)

    15. судачить, сплетничать

    16. тех. производить крекинг нефти

  2. сущ.

      1. треск, хруст, скрежет

      2. щелчок, свист (хлыста, плети)

      3. удар (грома)

    1. разг. удар, затрещина

    2. ружейный выстрел; охота

    3. разг. хворост, сухое дерево

    4. трещина, щель (особенно в полу), расселина; свищ

    5. изъян, недостаток

    6. ломающийся голос

    7. информ. крек, "кряк", ломалка (программа для взлома защиты какого-л. лицензионного программного обеспечения)

    8. уст.; крим. кража со взломом

    9. разг. нездоровое состояние ума; душевная болезнь; сумасшедшинка

    10. нечто примечательное; то, что хвалят, нахваливают

    11. = crack cocaine крэк (кристаллическая форма кокаина, получаемая синтетическим путём; сильнодействующий наркотик)

    12. свежие новости

    13. ссора, словесная перепалка

    14. разг. острота, шутка; шпилька, едкое замечание

    15. амер.; = crack of dawn / day рассвет

    16. необычайно говорливый человек

  3. прил.; разг.

    великолепный, первоклассный, прекрасный, замечательный

  4. нареч.

    с треском, со свистом

Physics (En-Ru)

crack

растрескиваться, трещина, трескаться

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Blindly he searched for cracks into which he could wedge his stubby fingers and pulled himself along with all of his strength.
Крепко зажмурившись, он упрямо продолжал нащупывать трещины в стенках дымохода и, ни на мгновение не останавливаясь, карабкался вверх.
Salvatore, Robert / The Halfling’s GemСальваторе, Роберт / Проклятие рубина
Проклятие рубина
Сальваторе, Роберт
© 1990 TSR, Inc.
© С. Топоров, перевод, 2007
© ИЦ "Максима", 2007
The Halfling’s Gem
Salvatore, Robert
© 1990 TSR, Inc.
Formation of unstructured shrinkage cracks is caused by that small cracks (so called hair cracks) are formed during the production of cement products from cement mortar.
Возникновение неструктурных усадочных трещин в цементных продуктах связано с тем, что при изготовлении цементных продуктов из цементного раствора в них образуются трещины малых размеров (так называемые микротрещины).
The elemental reacted quickly and stomped heavily with one foot, barely missing the agile drow, and sending branching cracks in the floor for many feet in either direction.
Реакция элементали не замедлила последовать: она приподняла ногу с намерением раздавить проворного дрова, но промахнулась, топнув по земле с такой силой, что по каменному полу во всех направлениях пробежали трещины.
Salvatore, Robert / HomelandСальваторе, Роберт / Отступник
Отступник
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© А. Кострова, перевод, 2002
Homeland
Salvatore, Robert
© 1990 TSR, Inc.
“Relax,” I said. “Nobody's making any cracks about your goddam religion.”
— Успокойся, — говорю, — никто твою религию не трогает, хрен с ней.
Salinger, Jerome / The Catcher in the RyeСэлинджер, Джером / Над пропастью во ржи
Над пропастью во ржи
Сэлинджер, Джером
© Р. Райт-Ковалева (наследник), перевод, 1967
© "Азбука-классика", 2004
The Catcher in the Rye
Salinger, Jerome
© 1945, 1946, 1951 by J. D. Salinger
© renewed 1979 by J. D. Salinger
Such diameter is comparable to the size of shrinkage cracks usually occurring in a cement product and this ensures better functioning of the synthetic fiber in as reinforcing component of a cement product.
Такой диаметр сопоставим с размерами обычно возникающих в цементном продукте усадочных трещин, что обеспечивает лучшую работу синтетического волокна как армирующего компонента в цементном продукте.
The hamlet was not dead enough; the thatched roofs bulged like bosoms; through the gaping cracks in the doors came low faint sounds which spoke of all the swarming life within.
Селение было недостаточно мертво; соломенные крыши вздымались точно груди; скважины дверей пропускали вздохи, легкий треск, полное скрытой жизни безмолвие и обнаруживали в этой яме кишение плодоносных сил, убаюканных ночной темнотою.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
There was a light in the stable. It was dim, partially covered, but faint beams shone through the weathered cracks in the door.
В конюшне горел свет, тусклый, неясный, но слабые лучики пробивались сквозь щели в двери.
Eddings, David / Pawn of ProphecyЭддингс, Дэвид / Обретение чуда
Обретение чуда
Эддингс, Дэвид
Pawn of Prophecy
Eddings, David
© 1982 by David Eddings
The young folks walked slowly round it, passing under the arched branches which formed as it were the streets of a city, and stared at the gaping cracks of the naked roots.
Альбина и Серж медленно обошли вокруг дерева, вступили под сень его вытянутых ветвей, где словно скрещивались улицы целого города, обшарили взглядами зияющие скважины обнаженных корней.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
'Its boards are split apart, and the rivets have come off the cracks.'
– Расклеилась; да из дырьев клепки повывалились.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
As the sun sank and the cool shadow of the magnolia tree enveloped the house and garden they would appear, thrusting their small heads out of the cracks and staring interestedly around with their golden eyes.
А вечером, когда заходило солнце и прохладная тень магнолии окутывала дом и сад, они выставляли из щелей свои маленькие, с золотыми глазами головки, внимательно оглядывали все вокруг и тихонько выбирались на стену.
Durrell, Gerald / My family and other animalsДаррелл, Джеральд / Моя семья и другие звери
Моя семья и другие звери
Даррелл, Джеральд
© Издательство "Мир", 1971
My family and other animals
Durrell, Gerald
© Gerald M. Durrell, 1956
© renewed Gerald M. Durrell, 1984
They were in an un-mapped section of the Crawl Space. It was a maze of tunnels, cracks, and caves.
Теперь они двигались по не помеченной на карте части «подсобки» в запутанном лабиринте тоннелей, расщелин и пещер.
Rollins, James / Ice HuntРоллинс, Джеймс / Айсберг
Айсберг
Роллинс, Джеймс
© 2003 by Jim Czajkowski
© В. Шуверов, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Ice Hunt
Rollins, James
© 2003 by Jim Czajkowski
Spreading down along the cracks in the wall like a connect the dots picture.
Из мрачных углов она сбегала пятнами вниз по стенам и заполняла все трещины, как на старинных фресках.
Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнс
Дэнс, дэнс, дэнс
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"
© Дмитрий Коваленин, 2001
Dance, dance, dance
Murakami, Haruki
© 1994 by Kodansha International Ltd.
But part of the ceiling had come down, and streams of dust were tumbling from cracks in the plaster behind; beams were still falling, the warden said, and the place was expected to collapse.
Однако часть потолка обвалилась, из трещин в штукатурке струились потоки пыли, свесились стропила; боец сказал, что все вот-вот рухнет.
Waters, Sarah / The Night WatchУотерс, Сара / Ночной дозор
Ночной дозор
Уотерс, Сара
© 2006 by Sarah Waters
© А. Сафронов, перевод с английского, 2008
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
The Night Watch
Waters, Sarah
© 2006 by Sarah Waters
Meanwhile, they kept shoving you around between cracks in the wall and holes in the ground, from Lefortovo into some legendary, diabolical Sukhanovka.
А тебя закатывали из щели да в нору, из Лефортова да в какую-нибудь чертову легендарную Сухановку.
Solzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoСолженицын, Александр / Архипелаг Гулаг
Архипелаг Гулаг
Солженицын, Александр
© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
The Gulag Archipelago
Solzhenitsyn, Aleksandr
© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn
© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.
© 1985 by The Russian Social Fund
The shear cracks propagate along boundary. Therefore thickness of coating is not so important as length of the elastic surface.
Поскольку трещины сдвига распространяются вдоль поверхности контакта, то толщина упругого покрытия не так важна, как длина упругого покрытия на поверхности.

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

cracks coalescence
слияние трещин
cracks skin
цек
crow-foot cracks
лучеобразные трещины
disconnected cracks
не связанные между собой трещины
disconnected cracks
разрозненные трещины
D-line cracks
тонкие трещины
formation of cracks
растрескивание
formation of cracks
трещинообразование
grain cracks
разрыв лица
map cracks
"паутина" трещин
paper over the cracks
замазывать недостатки
paper over the cracks
противоречия
paper over the cracks
сглаживать разногласия
pickling cracks
травильная трещина
radiating cracks
лучеобразные рванины

Формы слова

crack

noun
SingularPlural
Common casecrackcracks
Possessive casecrack'scracks'

crack

verb
Basic forms
Pastcracked
Imperativecrack
Present Participle (Participle I)cracking
Past Participle (Participle II)cracked
Present Indefinite, Active Voice
I crackwe crack
you crackyou crack
he/she/it cracksthey crack
Present Continuous, Active Voice
I am crackingwe are cracking
you are crackingyou are cracking
he/she/it is crackingthey are cracking
Present Perfect, Active Voice
I have crackedwe have cracked
you have crackedyou have cracked
he/she/it has crackedthey have cracked
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been crackingwe have been cracking
you have been crackingyou have been cracking
he/she/it has been crackingthey have been cracking
Past Indefinite, Active Voice
I crackedwe cracked
you crackedyou cracked
he/she/it crackedthey cracked
Past Continuous, Active Voice
I was crackingwe were cracking
you were crackingyou were cracking
he/she/it was crackingthey were cracking
Past Perfect, Active Voice
I had crackedwe had cracked
you had crackedyou had cracked
he/she/it had crackedthey had cracked
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been crackingwe had been cracking
you had been crackingyou had been cracking
he/she/it had been crackingthey had been cracking
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will crackwe shall/will crack
you will crackyou will crack
he/she/it will crackthey will crack
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be crackingwe shall/will be cracking
you will be crackingyou will be cracking
he/she/it will be crackingthey will be cracking
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have crackedwe shall/will have cracked
you will have crackedyou will have cracked
he/she/it will have crackedthey will have cracked
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been crackingwe shall/will have been cracking
you will have been crackingyou will have been cracking
he/she/it will have been crackingthey will have been cracking
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would crackwe should/would crack
you would crackyou would crack
he/she/it would crackthey would crack
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be crackingwe should/would be cracking
you would be crackingyou would be cracking
he/she/it would be crackingthey would be cracking
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have crackedwe should/would have cracked
you would have crackedyou would have cracked
he/she/it would have crackedthey would have cracked
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been crackingwe should/would have been cracking
you would have been crackingyou would have been cracking
he/she/it would have been crackingthey would have been cracking
Present Indefinite, Passive Voice
I am crackedwe are cracked
you are crackedyou are cracked
he/she/it is crackedthey are cracked
Present Continuous, Passive Voice
I am being crackedwe are being cracked
you are being crackedyou are being cracked
he/she/it is being crackedthey are being cracked
Present Perfect, Passive Voice
I have been crackedwe have been cracked
you have been crackedyou have been cracked
he/she/it has been crackedthey have been cracked
Past Indefinite, Passive Voice
I was crackedwe were cracked
you were crackedyou were cracked
he/she/it was crackedthey were cracked
Past Continuous, Passive Voice
I was being crackedwe were being cracked
you were being crackedyou were being cracked
he/she/it was being crackedthey were being cracked
Past Perfect, Passive Voice
I had been crackedwe had been cracked
you had been crackedyou had been cracked
he/she/it had been crackedthey had been cracked
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be crackedwe shall/will be cracked
you will be crackedyou will be cracked
he/she/it will be crackedthey will be cracked
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been crackedwe shall/will have been cracked
you will have been crackedyou will have been cracked
he/she/it will have been crackedthey will have been cracked