Общая лексика- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
crack
гл.
трещать, скрежетать, скрипеть
щёлкать хлыстом
хлопнуть, грохнуть (о звуке выстрела)
стрелять, палить
двигаться на полной скорости
колоть, расщеплять, раздроблять; расколачивать, разламывать
давать трещину, трескаться, растрескиваться; раскалываться
разг. наносить удар, давать тумака
разг. решить трудную задачу
разг. выпивать, опустошать (бутылку)
поставить или побить рекорд
крим.
взламывать (сейф)
уст. совершить кражу со взломом
информ. взламывать (компьютерную программу)
разг. "сломаться", "спечься", "сдохнуть"
разг. сойти с ума, тронуться умом
ломаться (о голосе)
разг. произносить вслух; громко говорить, заявлять (о чём-л.)
судачить, сплетничать
тех. производить крекинг нефти
сущ.
треск, хруст, скрежет
щелчок, свист (хлыста, плети)
удар (грома)
разг. удар, затрещина
ружейный выстрел; охота
разг. хворост, сухое дерево
трещина, щель (особенно в полу), расселина; свищ
изъян, недостаток
ломающийся голос
информ. крек, "кряк", ломалка (программа для взлома защиты какого-л. лицензионного программного обеспечения)
уст.; крим. кража со взломом
разг. нездоровое состояние ума; душевная болезнь; сумасшедшинка
нечто примечательное; то, что хвалят, нахваливают
= crack cocaine крэк (кристаллическая форма кокаина, получаемая синтетическим путём; сильнодействующий наркотик)
свежие новости
ссора, словесная перепалка
разг. острота, шутка; шпилька, едкое замечание
амер.; = crack of dawn / day рассвет
необычайно говорливый человек
прил.; разг.
великолепный, первоклассный, прекрасный, замечательный
нареч.
с треском, со свистом
Physics (En-Ru)
crack
растрескиваться, трещина, трескаться
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Blindly he searched for cracks into which he could wedge his stubby fingers and pulled himself along with all of his strength.Крепко зажмурившись, он упрямо продолжал нащупывать трещины в стенках дымохода и, ни на мгновение не останавливаясь, карабкался вверх.Salvatore, Robert / The Halfling’s GemСальваторе, Роберт / Проклятие рубинаПроклятие рубинаСальваторе, Роберт© 1990 TSR, Inc.© С. Топоров, перевод, 2007© ИЦ "Максима", 2007The Halfling’s GemSalvatore, Robert© 1990 TSR, Inc.
Formation of unstructured shrinkage cracks is caused by that small cracks (so called hair cracks) are formed during the production of cement products from cement mortar.Возникновение неструктурных усадочных трещин в цементных продуктах связано с тем, что при изготовлении цементных продуктов из цементного раствора в них образуются трещины малых размеров (так называемые микротрещины).http://www.patentlens.net/ 31.10.2011http://www.patentlens.net/ 31.10.2011
The elemental reacted quickly and stomped heavily with one foot, barely missing the agile drow, and sending branching cracks in the floor for many feet in either direction.Реакция элементали не замедлила последовать: она приподняла ногу с намерением раздавить проворного дрова, но промахнулась, топнув по земле с такой силой, что по каменному полу во всех направлениях пробежали трещины.Salvatore, Robert / HomelandСальваторе, Роберт / ОтступникОтступникСальваторе, Роберт© ИЦ "Максима", 2007© 1990 Wizards of the Coast, Inc.© А. Кострова, перевод, 2002HomelandSalvatore, Robert© 1990 TSR, Inc.
“Relax,” I said. “Nobody's making any cracks about your goddam religion.”— Успокойся, — говорю, — никто твою религию не трогает, хрен с ней.Salinger, Jerome / The Catcher in the RyeСэлинджер, Джером / Над пропастью во ржиНад пропастью во ржиСэлинджер, Джером© Р. Райт-Ковалева (наследник), перевод, 1967© "Азбука-классика", 2004The Catcher in the RyeSalinger, Jerome© 1945, 1946, 1951 by J. D. Salinger© renewed 1979 by J. D. Salinger
Such diameter is comparable to the size of shrinkage cracks usually occurring in a cement product and this ensures better functioning of the synthetic fiber in as reinforcing component of a cement product.Такой диаметр сопоставим с размерами обычно возникающих в цементном продукте усадочных трещин, что обеспечивает лучшую работу синтетического волокна как армирующего компонента в цементном продукте.http://www.patentlens.net/ 31.10.2011http://www.patentlens.net/ 31.10.2011
The hamlet was not dead enough; the thatched roofs bulged like bosoms; through the gaping cracks in the doors came low faint sounds which spoke of all the swarming life within.Селение было недостаточно мертво; соломенные крыши вздымались точно груди; скважины дверей пропускали вздохи, легкий треск, полное скрытой жизни безмолвие и обнаруживали в этой яме кишение плодоносных сил, убаюканных ночной темнотою.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
There was a light in the stable. It was dim, partially covered, but faint beams shone through the weathered cracks in the door.В конюшне горел свет, тусклый, неясный, но слабые лучики пробивались сквозь щели в двери.Eddings, David / Pawn of ProphecyЭддингс, Дэвид / Обретение чудаОбретение чудаЭддингс, ДэвидPawn of ProphecyEddings, David© 1982 by David Eddings
The young folks walked slowly round it, passing under the arched branches which formed as it were the streets of a city, and stared at the gaping cracks of the naked roots.Альбина и Серж медленно обошли вокруг дерева, вступили под сень его вытянутых ветвей, где словно скрещивались улицы целого города, обшарили взглядами зияющие скважины обнаженных корней.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
'Its boards are split apart, and the rivets have come off the cracks.'– Расклеилась; да из дырьев клепки повывалились.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
As the sun sank and the cool shadow of the magnolia tree enveloped the house and garden they would appear, thrusting their small heads out of the cracks and staring interestedly around with their golden eyes.А вечером, когда заходило солнце и прохладная тень магнолии окутывала дом и сад, они выставляли из щелей свои маленькие, с золотыми глазами головки, внимательно оглядывали все вокруг и тихонько выбирались на стену.Durrell, Gerald / My family and other animalsДаррелл, Джеральд / Моя семья и другие звериМоя семья и другие звериДаррелл, Джеральд© Издательство "Мир", 1971My family and other animalsDurrell, Gerald© Gerald M. Durrell, 1956© renewed Gerald M. Durrell, 1984
They were in an un-mapped section of the Crawl Space. It was a maze of tunnels, cracks, and caves.Теперь они двигались по не помеченной на карте части «подсобки» в запутанном лабиринте тоннелей, расщелин и пещер.Rollins, James / Ice HuntРоллинс, Джеймс / АйсбергАйсбергРоллинс, Джеймс© 2003 by Jim Czajkowski© В. Шуверов, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Ice HuntRollins, James© 2003 by Jim Czajkowski
Spreading down along the cracks in the wall like a connect the dots picture.Из мрачных углов она сбегала пятнами вниз по стенам и заполняла все трещины, как на старинных фресках.Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнсДэнс, дэнс, дэнсМураками, Харуки© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"© Дмитрий Коваленин, 2001Dance, dance, danceMurakami, Haruki© 1994 by Kodansha International Ltd.
But part of the ceiling had come down, and streams of dust were tumbling from cracks in the plaster behind; beams were still falling, the warden said, and the place was expected to collapse.Однако часть потолка обвалилась, из трещин в штукатурке струились потоки пыли, свесились стропила; боец сказал, что все вот-вот рухнет.Waters, Sarah / The Night WatchУотерс, Сара / Ночной дозорНочной дозорУотерс, Сара© 2006 by Sarah Waters© А. Сафронов, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008The Night WatchWaters, Sarah© 2006 by Sarah Waters
Meanwhile, they kept shoving you around between cracks in the wall and holes in the ground, from Lefortovo into some legendary, diabolical Sukhanovka.А тебя закатывали из щели да в нору, из Лефортова да в какую-нибудь чертову легендарную Сухановку.Solzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoСолженицын, Александр / Архипелаг ГулагАрхипелаг ГулагСолженицын, Александр© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009The Gulag ArchipelagoSolzhenitsyn, Aleksandr© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.© 1985 by The Russian Social Fund
The shear cracks propagate along boundary. Therefore thickness of coating is not so important as length of the elastic surface.Поскольку трещины сдвига распространяются вдоль поверхности контакта, то толщина упругого покрытия не так важна, как длина упругого покрытия на поверхности.http://www.patentlens.net/ 12/1/2011http://www.patentlens.net/ 12/1/2011
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
Формы слова
crack
Singular | Plural | |
Common case | crack | cracks |
Possessive case | crack's | cracks' |
crack
Basic forms | |
---|---|
Past | cracked |
Imperative | crack |
Present Participle (Participle I) | cracking |
Past Participle (Participle II) | cracked |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I crack | we crack |
you crack | you crack |
he/she/it cracks | they crack |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am cracking | we are cracking |
you are cracking | you are cracking |
he/she/it is cracking | they are cracking |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have cracked | we have cracked |
you have cracked | you have cracked |
he/she/it has cracked | they have cracked |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been cracking | we have been cracking |
you have been cracking | you have been cracking |
he/she/it has been cracking | they have been cracking |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I cracked | we cracked |
you cracked | you cracked |
he/she/it cracked | they cracked |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was cracking | we were cracking |
you were cracking | you were cracking |
he/she/it was cracking | they were cracking |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had cracked | we had cracked |
you had cracked | you had cracked |
he/she/it had cracked | they had cracked |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been cracking | we had been cracking |
you had been cracking | you had been cracking |
he/she/it had been cracking | they had been cracking |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will crack | we shall/will crack |
you will crack | you will crack |
he/she/it will crack | they will crack |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be cracking | we shall/will be cracking |
you will be cracking | you will be cracking |
he/she/it will be cracking | they will be cracking |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have cracked | we shall/will have cracked |
you will have cracked | you will have cracked |
he/she/it will have cracked | they will have cracked |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been cracking | we shall/will have been cracking |
you will have been cracking | you will have been cracking |
he/she/it will have been cracking | they will have been cracking |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would crack | we should/would crack |
you would crack | you would crack |
he/she/it would crack | they would crack |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be cracking | we should/would be cracking |
you would be cracking | you would be cracking |
he/she/it would be cracking | they would be cracking |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have cracked | we should/would have cracked |
you would have cracked | you would have cracked |
he/she/it would have cracked | they would have cracked |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been cracking | we should/would have been cracking |
you would have been cracking | you would have been cracking |
he/she/it would have been cracking | they would have been cracking |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am cracked | we are cracked |
you are cracked | you are cracked |
he/she/it is cracked | they are cracked |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being cracked | we are being cracked |
you are being cracked | you are being cracked |
he/she/it is being cracked | they are being cracked |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been cracked | we have been cracked |
you have been cracked | you have been cracked |
he/she/it has been cracked | they have been cracked |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was cracked | we were cracked |
you were cracked | you were cracked |
he/she/it was cracked | they were cracked |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being cracked | we were being cracked |
you were being cracked | you were being cracked |
he/she/it was being cracked | they were being cracked |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been cracked | we had been cracked |
you had been cracked | you had been cracked |
he/she/it had been cracked | they had been cracked |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be cracked | we shall/will be cracked |
you will be cracked | you will be cracked |
he/she/it will be cracked | they will be cracked |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been cracked | we shall/will have been cracked |
you will have been cracked | you will have been cracked |
he/she/it will have been cracked | they will have been cracked |