about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

I watched the little darts of antigrav light, spinning in the figure-eight pattern slic riders use for high-traffic zones, others dipping down and peeling away to take runs around the edges.
Я следила за тем, как огоньки антиграва выписывают восьмерки в верхних транспортных зонах, пока другие гонщики стремительно разгонялись на спуске и, набрав инерционную скорость, снова взмывали вверх.
Saintcrow, Lilith / Saint City SinnersСэйнткроу, Лилит / Грешники Святого города
Грешники Святого города
Сэйнткроу, Лилит
Saint City Sinners
Saintcrow, Lilith
© 2007 by Lilith Saintcrow
I apprehended the arrow might be poisoned, and paddling out of the reach of their darts (being a calm day), I made a shift to suck the wound, and dress it as well as I could.
Я испугался, как бы стрела не оказалась отравленной; поэтому, усиленно заработав веслами и оказавшись за пределами досягаемости их выстрелов (день был очень тихий), я старательно высосал рану и кое-как перевязал ее.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Beside it was a great pile of helms and mail, cloven shields, and broken swords, bows and darts and other gear of war.
Рядом были свалены грудой шлемы и кольчуги, рассеченные щиты, сломанные мечи, луки, дротики и прочий воинский доспех.
Tolkien, John Ronald Reuel / The Two TowersТолкиен, Джон Рональд Руэл / Две Крепости
Две Крепости
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© Издательство "Радуга", 1988
The Two Towers
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien
© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© 1988 by J. R. R. Tolkien
And none too trusting, his dark eyes throwing darts at the drow.
К тому же в его темных глаза, внимательно следивших за товарищем, читалось подозрение.
Salvatore, Robert / Promise of the Witch KingСальваторе, Роберт / Заклятие короля-колдуна
Заклятие короля-колдуна
Сальваторе, Роберт
© 2005 Wizards of the Coast, Inc.
© ИЦ "Максима", 2007
© Е. Фурсикова, перевод, 2007
Promise of the Witch King
Salvatore, Robert
© 2005 Wizards of the Coast, Inc.
Behind them orc-archers crowded, sending a hail of darts against the bowmen on the walls.
Позади них столпились орки-лучники, держа бойницы под ураганным обстрелом.
Tolkien, John Ronald Reuel / The Two TowersТолкиен, Джон Рональд Руэл / Две Крепости
Две Крепости
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© Издательство "Радуга", 1988
The Two Towers
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien
© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© 1988 by J. R. R. Tolkien
In effect, he is saying that natural human traits lead to such poor trading decisions that most people would be better off flipping coins or throwing darts.
По существу он утверждает, что эта естественная человеческая привычка приводит к таким плохим торговым решениям, что для большинства людей было бы лучше действовать на основе подбрасывания монеток или метания дротиков.
Schwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersШвагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами Америки
Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами Америки
Швагер, Джек Д.
© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004
© Jack D. Schwager, 1992
The New Market Wizards: Conversations with America's Top Traders
Schwager, Jack D.
© 1992 by Jack D. Schwager
Grimacing at darts of pain, he used the black-hafted spear to lever himself to his feet.
Морщась от кусающей тело боли, он поднялся на ноги, опираясь на свое чернодревковое копье.
Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небес
Огни небес
Джордан, Роберт
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
In the Games, which are held every year, there were competitions in nine different events: swimming, athletics, volleyball, football, basketball, shooting, chess, tennis and darts.
На Спартакиаде, проводимой ежегодно, состоялись соревнования по 9-ти видам спорта: плаванию, легкой атлетике, волейболу, футболу, баскетболу, стрельбе, шахматам, теннису, дартсу.
© 2010 ВТБ
The sun was almost vertically above us now: splinters of light darted here and there from the glass of the hearse and the bright brass-work of the coffin.
Солнце стояло почти над головой; вокруг прыгали солнечные зайчики от стекол катафалка и медных украшений гроба.
Greene, Henry Graham / The ComediansГрин, Генри Грэм / Комедианты
Комедианты
Грин, Генри Грэм
© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1985
The Comedians
Greene, Henry Graham
© Graham Greene, 1965, 1966
His last words were almost a question, and I was aware of the sharpness with which he darted a glance at me.
В его последних словах прозвучал неподдельный интерес, и я заметил, что он проницательно взглянул на меня.
Christie, Agatha / Murder on the LinksКристи, Агата / Убийство на поле для гольфа
Убийство на поле для гольфа
Кристи, Агата
© Издательство "Физкультура и спорт", 1982
Murder on the Links
Christie, Agatha
© 1923 by Dodd, Mead and Company, Inc.
© renewed 1950 by Agatha Christie Mallowan
Norma backed slowly and carefully away from the brute, which followed her, creeping deliberately after her as though it intended to make a sudden dart and sting her.
Она медленно отодвигалась назад перед гадом, тихо и осторожно ползшим на нее; он, кажется, хотел вдруг на нее броситься и ужалить.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Stunned, Alton followed the line of the master’s hood down to his back―to the tail of a protruding dart.
Пораженный Альтон перевел взгляд с капюшона учителя на его спину – на оперение торчащего из нее дротика.
Salvatore, Robert / HomelandСальваторе, Роберт / Отступник
Отступник
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© А. Кострова, перевод, 2002
Homeland
Salvatore, Robert
© 1990 TSR, Inc.
His eyes, a deep and startling shade of green, darted here and there.
Взгляд его глубоких темно-зеленых глаз метался из стороны в сторону.
King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / Бессонница
Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Insomnia
King, Stephen
© Stephen King, 1994
A dart that looks like a small wooden arrowhead."
Дротик, похожий на маленький деревянный наконечник стрелы.
Mead, Richelle / Succubus on TopМид, Райчел / Голод суккуба
Голод суккуба
Мид, Райчел
© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010
© 2008 by Richelle Mead
Succubus on Top
Mead, Richelle
© 2008 by Richelle Mead
He darted a lightning glance over the display, then threw the board back to her, knotted the towel in place, and ran barefoot for his command center.
Ему хватило одного взгляда на дисплей. Он сунул блокнот обратно в руки лейтенанту, замотал полотенце вокруг пояса и побежал босиком на командный пункт.
Weber, David,White, Steve / In Death GroundВебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смерти
Земля смерти
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив
In Death Ground
Weber, David,White, Steve
© 1997 by David Weber & Steve White

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

cloth fold dart
полная вытачка
curved dart
криволинейная вытачка
dart bailer
буровая желонка
dart down
пикировать
dart down
ринуться вниз
dart downwards
пикировать
dart downwards
ринуться вниз
dart tack
вытачка с закрепками
dart tacker
полуавтомат для изготовления вытачек с закрепками
darted collar
воротник с вытачками
darting pain
стреляющая боль
dart-snake
змеевидная ящерица
dome and dart
"купол и спираль"
dome and dart
"лук и стрела"
dome and dart
"щит и меч"

Формы слова

dart

noun
SingularPlural
Common casedartdarts
Possessive casedart'sdarts'

dart

verb
Basic forms
Pastdarted
Imperativedart
Present Participle (Participle I)darting
Past Participle (Participle II)darted
Present Indefinite, Active Voice
I dartwe dart
you dartyou dart
he/she/it dartsthey dart
Present Continuous, Active Voice
I am dartingwe are darting
you are dartingyou are darting
he/she/it is dartingthey are darting
Present Perfect, Active Voice
I have dartedwe have darted
you have dartedyou have darted
he/she/it has dartedthey have darted
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been dartingwe have been darting
you have been dartingyou have been darting
he/she/it has been dartingthey have been darting
Past Indefinite, Active Voice
I dartedwe darted
you dartedyou darted
he/she/it dartedthey darted
Past Continuous, Active Voice
I was dartingwe were darting
you were dartingyou were darting
he/she/it was dartingthey were darting
Past Perfect, Active Voice
I had dartedwe had darted
you had dartedyou had darted
he/she/it had dartedthey had darted
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been dartingwe had been darting
you had been dartingyou had been darting
he/she/it had been dartingthey had been darting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will dartwe shall/will dart
you will dartyou will dart
he/she/it will dartthey will dart
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be dartingwe shall/will be darting
you will be dartingyou will be darting
he/she/it will be dartingthey will be darting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have dartedwe shall/will have darted
you will have dartedyou will have darted
he/she/it will have dartedthey will have darted
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been dartingwe shall/will have been darting
you will have been dartingyou will have been darting
he/she/it will have been dartingthey will have been darting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would dartwe should/would dart
you would dartyou would dart
he/she/it would dartthey would dart
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be dartingwe should/would be darting
you would be dartingyou would be darting
he/she/it would be dartingthey would be darting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have dartedwe should/would have darted
you would have dartedyou would have darted
he/she/it would have dartedthey would have darted
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been dartingwe should/would have been darting
you would have been dartingyou would have been darting
he/she/it would have been dartingthey would have been darting
Present Indefinite, Passive Voice
I am dartedwe are darted
you are dartedyou are darted
he/she/it is dartedthey are darted
Present Continuous, Passive Voice
I am being dartedwe are being darted
you are being dartedyou are being darted
he/she/it is being dartedthey are being darted
Present Perfect, Passive Voice
I have been dartedwe have been darted
you have been dartedyou have been darted
he/she/it has been dartedthey have been darted
Past Indefinite, Passive Voice
I was dartedwe were darted
you were dartedyou were darted
he/she/it was dartedthey were darted
Past Continuous, Passive Voice
I was being dartedwe were being darted
you were being dartedyou were being darted
he/she/it was being dartedthey were being darted
Past Perfect, Passive Voice
I had been dartedwe had been darted
you had been dartedyou had been darted
he/she/it had been dartedthey had been darted
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be dartedwe shall/will be darted
you will be dartedyou will be darted
he/she/it will be dartedthey will be darted
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been dartedwe shall/will have been darted
you will have been dartedyou will have been darted
he/she/it will have been dartedthey will have been darted