It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
It may choose to divest early depending on the feasibility of harvest and the opportunities for sale of the business.
Она может также выбрать вариант раннего выхода, что будет зависеть от успешности сбора урожая и возможностей продажи бизнеса.
Porter, Michael E. / Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsПортер, Майкл Е. / Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентов
Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентов
It had come on there, I dare say, a hundred times before, but I could not divest myself of an idea that it MIGHT lead to some result now.
Надо сознаться, что оно разбиралось там уже раз сто, и все же я не могла отделаться от мысли, что на этот раз судебное разбирательство, может быть, и приведет к какому-нибудь результату.
Dickens, Charles / Bleak HouseДиккенс, Чарльз / Холодный дом
Itwas astonishing how many responsibilities he had acquired, and how difficult it was to divest himself of them.
Просто поразительно, сколько у него накопилось обязанностей и как трудно от них избавиться.
Clarke, Arthur Charles / Death and the SenatorКларк, Артур Чарльз / Смерть и сенатор
Смерть и сенатор
Кларк, Артур Чарльз
Death and the Senator
Clarke, Arthur Charles
Global investment banks are selling off their real estate fund management businesses, while other groups divest themselves of European platforms, and some managers and funds migrate to new homes.
Международные инвестиционные банки продают свои компании по управлению фондами недвижимости, другие группы компаний выводят свои активы с европейских рынков, а некоторые управляющие и фонды находят себе новое пристанище.
But here he was interrupted by Mrs Gamp, who, divested of her bonnet and shawl, came sidling and bridling into the room; and with some sharpness demanded a conference outside the door with Mr Pecksniff.
Но тут его прервала миссис Гэмп, которая вошла в комнату уже без шали и чепца, жеманясь и пыжась, и довольно резким тоном потребовала, чтобы мистер Пексниф на минутку вышел с ней в коридор.
Dickens, Charles / Martin ChuzzlewitДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина Чезлвита
Already the Dorpat student had divested himself of his tunic and rolled up his white shirt-sleeves above his elbows, and now, planting his feet firmly apart, he proceeded to set fire to the rum in the punch bowl.
Действительно, дерптский студент, сняв сюртук и засучив белые рукава рубашки выше белых локтей и решительно расставив ноги, уже поджигал ром в суповой чаше.
A brief anger had often invested him but he had never been able to make it an abiding passion and had always felt himself passing out of it as if his very body were being divested with ease of some outer skin or peel.
Им часто овладевал мгновенный гнев, но он никогда не превращался в постоянную страсть, и ему не стоило никакого труда освободиться от него, словно самое тело его с легкостью сбрасывало какую-то внешнюю оболочку или шелуху.
Joyce, James / A Portrait of the Artist as a Young ManДжойс, Джеймс / Портрет художника в юности
"But how can I, in disgrace with my father, and divested of all control over his affairs, prevent this danger by my mere presence in London?"
— Но как могу я — теперь, когда отец мой лишил меня своей милости и отстранил от дел, — как могу я одним своим появлением в Лондоне предотвратить грозящую опасность?
We must begin by divesting ourselves of any feelings of metaphysical or psychological compulsion that we have in regard to logical necessity.
Мы должны прежде всего отделаться от каких бы то ни было метафизических или психологических ассоциаций, которые имеются у нас в отношении логической необходимости.
Curry, Haskell B. / Foundations of Mathematical LogicКарри, Хаскелл Б. / Основания математической логики
Assume that HP divests itself of the mainframe business and pays the cash out as a dividend.
Предположите, что компания изъяла свой капитал из производства больших вычислительных машин и выплатила полученную сумму в качестве дивидендов.
Damodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetДамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активов
Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активов