without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
doll
сущ.
кукла (детская игрушка)
кукла (фигура человека или животного в специальных театральных представлениях)
амер.; разг. кукла, куколка; нарядная, хорошенькая девочка, девушка или женщина
гл.; разг.
наряжать
наряжаться, прихорашиваться
сущ.
барьер в скачках, на бегах
ж.-д. мачта сигнальная низкая
AmericanEnglish (En-Ru)
doll
n
кукла ж
v
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Two Indian-head pennies, chewing gum, soap dolls, a rusty medal, a broken watch and chain.– Два пенни с головами индейцев, жевательная резинка, куколки из мыла, медаль, сломанные часы на цепочке.Lee, Harper / To Kill a MockingbirdЛи, Харпер / Убить пересмешникаУбить пересмешникаЛи, Харпер© Издательство "Молодая гвардия", 1964To Kill a MockingbirdLee, Harper© renewed 1988© 1960 by Harper Lee
Jill was just as indignant as you and I would have been at the mention of toys and dolls; and, though lollipops and comfits might be all very well in their way, she very much hoped that something more solid would be provided.При словах о куклах и игрушках Джил вознегодовала, как любой из нас сделал бы на ее месте. И хотя конфеты и печенье - тоже в своем роде вещь неплохая - она очень надеялась получить что-нибудь посущественней.Lewis, Clive S. / The Silver ChairЛьюис, Клайв С. / Серебряное креслоСеребряное креслоЛьюис, Клайв С.© Перевод Т. Шапошникова, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010The Silver ChairLewis, Clive S.© 1953 by C.S. Lewis Pte. Ltd.© renewed 1981 by C.S. Lewis Pte. Ltd.
It was simple looking at the earth from far off, simple as playing grim games with dolls and soldiers.С высоты все на земле казалось просто, как просто все при игре в куклы или солдатики, даже если это игра в войну.Fitzgerald, Francis Scott Key / Tender is the NightФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Ночь нежнаНочь нежнаФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей© 1933, 1934 by Charles Scribner's Sons© renewed 1948, 1951 by Frances Scott Fitzgerald Lanahan© Перевод Е. Калашниковой. Наследники, 2007© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2007Tender is the NightFitzgerald, Francis Scott Key© Wordsworth Editions Limited 1995
Here he kept his collection-because, despite his promising appearance, he was given to playing with dolls, dressing them up, and setting them out for high tea.Здесь он хранил свои сокровища; несмотря на мужественную внешность, искренней привязанностью принца были куклы. Он с увлечением играл с ними, одевал их, устраивал для них обеды.Zelazny, Roger,Sheckley, Robert / Bring Me the Head of Prince CharmingЖелязны, Роджер,Шекли, Роберт / Принеси мне голову Прекрасного принцаПринеси мне голову Прекрасного принцаЖелязны, Роджер,Шекли, Роберт© 1991 by Amber Corporation and Robert Sheckley© Перевод. А. К. Андреев, Н. Б. Шварцман, 2004Bring Me the Head of Prince CharmingZelazny, Roger,Sheckley, Robert© 1991 by Amber Corporation and Robert Sheckley
"We can go to the toy-shop, my dear, and buy a couple of dolls for the children," says Lady Maria. "- Мы можем зайти в игрушечную лавку и купить две куклы для детей, - сказала леди Мария.Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 1Виргинцы. Том 1Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961The VirginiansThackeray, William Makepeace
Five of them, indeed, appeared to be trying to get some sleep, and were tackling the problem in a startling but sensible manner. They were lying beside the raft, half submerged in the dust, rather like floating rubber dolls.Пятеро из них, очевидно, решили поспать немного, избрав способ не совсем обычный, но в общем-то вполне разумный: они просто-напросто легли рядом с плотом, словно резиновые куклы, погрузившись наполовину в лунную пыль.Clarke, Arthur Charles / A Fall of MoondustКларк, Артур Чарльз / Лунная пыльЛунная пыльКларк, Артур ЧарльзA Fall of MoondustClarke, Arthur Charles
All Marty wanted was to go to his cell, where Feaver would be sitting on the bunk and playing with his dolls, where there was a familiar dullness that he could take refuge “n.Все, что сейчас хотел Марти, это вернуться в свою камеру, где на койке сидит Фивер и играет со своими куколками, где была знакомая скука и монотонность, в которой он мог бы спрятаться.Barker, Clive / The Damnation GameБаркер, Клайв / Проклятая играПроклятая играБаркер, Клайв© copyright 1985 by Clive Barker© 1994, Кэдмэн© перевод Д. АношинаThe Damnation GameBarker, Clive© copyright 1985 by Clive Barker
I possessed your late husband's sincere friendship all his life; and you and I used to play with our dolls at school together as girls.”Я от покойного мужа твоего всю жизнь искреннею приязнью пользовалась, а мы с тобой еще девчонками вместе в куклы в пансионе играли.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Behind him through the thick, humid air he could hear his dolls, alive now and jabbering behind their closed door, each loudly telling the other his or her “back-story” the tale of how she or he came to be.Позади сквозь плотный влажный воздух он слышал своих кукол, ныне оживших и тараторивших за запертыми дверями: они громко рассказывали друг другу свои " предыстории" , сказки о том, как он или она появились на свет.Rushdie, Salman / FuryРушди, Салман / ЯростьЯростьРушди, Салман© Salman Rushdie, 2001© Александр Андреев, перевод, 2009FuryRushdie, Salman© 2001 by Salman Rushdie
He cut up all Benjy's dolls, Caddy said.«Все куклы Бенджины изрезал», сказала Кэдди.Faulkner, William / The Sound and the FuryФолкнер, Уильям / Шум и яростьШум и яростьФолкнер, Уильям© О. Сорока (наследник), перевод, 1973© "Азбука-классика", 2006The Sound and the FuryFaulkner, William© 1984 by Jill Faulkner Summers
As the absolute smallest constituents of anything and everything, they represent the end of the line—the last of the Russian matrioshka dolls—in the numerous layers of substructure in the microscopic world.Как наименьшие составные части материи, они представляют собой конец пути — последнюю матрешку — в многочисленных слоях, образующих структуру микромира.Greene, Brian / The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate TheoryГрин, Брайан / Элегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теорииЭлегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теорииГрин, Брайан© 1999 by Brian R.Greene© Перевод на русский язык: Едиториал УРСС, 2004The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate TheoryGreene, Brian© 1999, 2003 by Brian R. Greene
Close to his chair was a swing, and on the swing was seated one of Holly's dolls--called 'Duffer Alice'--with her body fallen over her legs and her doleful nose buried in a black petticoat.У самого кресла были качели, а на качелях сидела одна из кукол Холли по имени «Алиса-глупышка»; она свалилась всем телом на ноги, а носом зарылась в чёрную юбку.Galsworthy, John / Indian SummerГолсуорси, Джон / Последнее лето ФорсайтаПоследнее лето ФорсайтаГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003Indian SummerGalsworthy, John© BiblioBazaar, LLC
She was fond of all boy's plays, and greatly preferred cricket not merely to dolls, but to the more heroic enjoyments of infancy, nursing a dormouse, feeding a canary-bird, or watering a rose-bush.Ей всегда нравились мальчишеские игры — крикет она предпочитала не только куклам, но даже таким возвышенным развлечениям поры детства, как воспитание мышки, кормление канарейки или поливка цветочной клумбы.Austen, Jane / Northanger AbbeyОстин, Джейн / Нортенгерское аббатствоНортенгерское аббатствоОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1988Northanger AbbeyAusten, Jane© 2006 Adamant Media Corporation
And they turn, too, all in the same direction. They might be a lot of buried dolls thrusting their heads out of the ground.'Цветы разом поворачивают свои маленькие лица, точно заводные куклы, которых зарыли в землю.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Quoyle modeled a sealskin hat for his children, helped them choose dolls made from clothespins.Куойл надел шапку из шкуры тюленя, чтобы развлечь детей, помог им выбрать кукол, сделанных из прищепок.Proulx, Annie / The Shipping NewsПрул, Энни / Корабельные новостиКорабельные новостиПрул, Энни© 1993 by Annie Proulx© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005The Shipping NewsProulx, Annie© 1993 by Annie Proulx
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
Russian dolls
матрешка
Barbie doll
кукла Барби
bobble-head doll syndrome
синдром качающейся головы куклы
doll buggy
операторская кран-тележка
doll's eye indicator
блинкер
doll's eye indicator
нумераторный электромагнит
doll's eye sign
симптом кукольных глаз
doll's house
кукольный домик
loess-doll
дутик
nest doll
"матрешка"
nest doll
комплект кукол, вкладывающихся одна в другую
rag doll
тряпичная кукла
tilting doll
ванька-встанька
kewpie doll
голыш
naked baby doll
голыш
Word forms
doll
noun
Singular | Plural | |
Common case | doll | dolls |
Possessive case | doll's | dolls' |
doll
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | dolled |
Imperative | doll |
Present Participle (Participle I) | dolling |
Past Participle (Participle II) | dolled |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I doll | we doll |
you doll | you doll |
he/she/it dolls | they doll |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am dolling | we are dolling |
you are dolling | you are dolling |
he/she/it is dolling | they are dolling |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have dolled | we have dolled |
you have dolled | you have dolled |
he/she/it has dolled | they have dolled |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been dolling | we have been dolling |
you have been dolling | you have been dolling |
he/she/it has been dolling | they have been dolling |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I dolled | we dolled |
you dolled | you dolled |
he/she/it dolled | they dolled |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was dolling | we were dolling |
you were dolling | you were dolling |
he/she/it was dolling | they were dolling |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had dolled | we had dolled |
you had dolled | you had dolled |
he/she/it had dolled | they had dolled |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been dolling | we had been dolling |
you had been dolling | you had been dolling |
he/she/it had been dolling | they had been dolling |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will doll | we shall/will doll |
you will doll | you will doll |
he/she/it will doll | they will doll |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be dolling | we shall/will be dolling |
you will be dolling | you will be dolling |
he/she/it will be dolling | they will be dolling |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have dolled | we shall/will have dolled |
you will have dolled | you will have dolled |
he/she/it will have dolled | they will have dolled |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been dolling | we shall/will have been dolling |
you will have been dolling | you will have been dolling |
he/she/it will have been dolling | they will have been dolling |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would doll | we should/would doll |
you would doll | you would doll |
he/she/it would doll | they would doll |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be dolling | we should/would be dolling |
you would be dolling | you would be dolling |
he/she/it would be dolling | they would be dolling |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have dolled | we should/would have dolled |
you would have dolled | you would have dolled |
he/she/it would have dolled | they would have dolled |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been dolling | we should/would have been dolling |
you would have been dolling | you would have been dolling |
he/she/it would have been dolling | they would have been dolling |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am dolled | we are dolled |
you are dolled | you are dolled |
he/she/it is dolled | they are dolled |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being dolled | we are being dolled |
you are being dolled | you are being dolled |
he/she/it is being dolled | they are being dolled |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been dolled | we have been dolled |
you have been dolled | you have been dolled |
he/she/it has been dolled | they have been dolled |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was dolled | we were dolled |
you were dolled | you were dolled |
he/she/it was dolled | they were dolled |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being dolled | we were being dolled |
you were being dolled | you were being dolled |
he/she/it was being dolled | they were being dolled |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been dolled | we had been dolled |
you had been dolled | you had been dolled |
he/she/it had been dolled | they had been dolled |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be dolled | we shall/will be dolled |
you will be dolled | you will be dolled |
he/she/it will be dolled | they will be dolled |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been dolled | we shall/will have been dolled |
you will have been dolled | you will have been dolled |
he/she/it will have been dolled | they will have been dolled |