без примеровНайдено в 1 словаре
Машиностроение и автоматизация производства- Словарь содержит термины по различным видам металлообработки, машиностроительным материалам, металловедению, деталям машин. В словарь включена также терминология по станкам с ЧПУ и по ГАП, по металлорежущим станкам, по технологии обработки на станках, резанию металлов и режущим инструментам, автоматизированному оборудованию, робототехнике и другим областям.
- Словарь предназначен для научно-технических работников, аспирантов и преподавателей машиностроительных вузов, а также для переводчиков технической литературы.
- 110 тыс. слов и словосочетаний.
- Словарь содержит термины по различным видам металлообработки, машиностроительным материалам, металловедению, деталям машин. В словарь включена также терминология по станкам с ЧПУ и по ГАП, по металлорежущим станкам, по технологии обработки на станках, резанию металлов и режущим инструментам, автоматизированному оборудованию, робототехнике и другим областям.
- Словарь предназначен для научно-технических работников, аспирантов и преподавателей машиностроительных вузов, а также для переводчиков технической литературы.
- 110 тыс. слов и словосочетаний.
encasing
кожух; обшивка; облицовка
Примеры из текстов
None was as massive as the MHW encasing him, but they seemed tough enough to resist the assaults of black-seined scavengers and predatory plant-life.Ни один не был таким массивным, как его комплект, но все казались достаточно прочными, чтобы противостоять нападениям черноспинных убийц и коварных растений.Foster, Alan Dean / Sentenced to PrismФостер, Алан Дин / Приговоренный к ПризмеПриговоренный к ПризмеФостер, Алан ДинSentenced to PrismFoster, Alan Dean
Told us he planned to have it encased in a plastic cube. Planned to hand it on down the generations, like an heirloom.Он заявил, что собирается поместить его в пластиковый куб, чтобы передать по наследству своим детям.Child, Lee / The EnemyЧайлд, Ли / ВрагВрагЧайлд, Ли© 2004 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010The EnemyChild, Lee© 2004 by Lee Child
He looked keenly about him, and, sitting with his hands under him, he kept carelessly swinging his legs and tapping with his feet, which were encased in stylish top-boots with a coloured edging.Он бойко поглядывал кругом, подсунув под себя руки, беспечно болтал и постукивал ногами, обутыми в щегольские сапоги с оторочкой.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
The main rotor as in claim 1, wherein the rotor blades are encased in an external drum attached to their ends, the drum being fastened to a bushing with bolts, and wherein the centrifugal fan is constructed as a disc with the blades and no casing.Несущий винт по п. 1, отличающийся тем, осевые лопасти размещены внутри прикрепленной к их концам наружной обечайки, закрепленной посредством стержней на втулке, а центробежный вентилятор выполнен в виде диска с лопатками без кожуха.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Nobody knows what they did in there, but when they opened the door again, Ehlana sat on her throne encased in crystal.'Никто не знает, что они делали там, но когда дверь была вновь открыта, Элана сидела на троне, заключенная в огромном сверкающем кристалле.Eddings, David / Diamond ThroneЭддингс, Дэвид / Алмазный тронАлмазный тронЭддингс, ДэвидDiamond ThroneEddings, David© 1989 by David Eddings
Rotor blades are encased in an external drum attached to its ends, which, in turn, is fastened to a bushing with bolts; a centrifugal fan is constructed as a disc with blades and no casing.При этом осевые лопасти размещены внутри прикрепленной к их концам наружной обечайки, закрепленной посредством стержней на втулке, а центробежный вентилятор выполнен в виде диска с лопатками без кожуха.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Everything was encased in a silicate shell or was composed entirely of inedible silicate materials.Все вокруг было заключено в силикатную броню или же состояло целиком из несъедобных веществ.Foster, Alan Dean / Sentenced to PrismФостер, Алан Дин / Приговоренный к ПризмеПриговоренный к ПризмеФостер, Алан ДинSentenced to PrismFoster, Alan Dean
Green light encased the wicker sphere, then Vincent's hand was empty.Вокруг плетеного шарика вспыхнул зеленый свет, и ладонь Винсента опустела.Mead, Richelle / Succubus DreamsМид, Райчел / Сны суккубаСны суккубаМид, Райчел© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle MeadSuccubus DreamsMead, Richelle© 2008 by Richelle Mead
At least we look like a rock," she added, thinking of the artistic, probe-reflective camouflage that encased the lifeboat like a shell.А так мы, по крайней мере, похожи на астероид, - прибавила она, вспомнив про специальное маскировочное покрытие катера.Bujold, Lois McMaster / Shards of HonourБуджолд, Лоис Макмастер / Осколки честиОсколки честиБуджолд, Лоис Макмастер© 1986 by Lois McMaster Bujold© перевод Т.Л. Черезовой, 1995Shards of HonourBujold, Lois McMaster© 1986 by Lois McMaster Bujold
'Let us see if it's still laughing in a thousand years' time, cut off from the warp, bound inside this body and encased within a hundred tonnes of reinforced rockcrete.'- Пусть эта пакость сгниет здесь заживо. Посмотрим, будет ли оно смеяться, просидев тысячу лет в собственной могиле.Rennie, Gordon / Shadow PointРенни, Гордон / Перекресток судебПерекресток судебРенни, Гордон© 2003 Games Workshop Ltd© Д. Сухих, перевод, 2007© Издательский дом "Азбука-классика", 2007Shadow PointRennie, Gordon© 2003 Games Workshop Ltd
He was already comforted. He took a good pull at a big flat bottle of wine, encased in wicker-work, which lay warming on the hot ground.Он успокоился и отхлебнул вина из большой плоской бутыли, что нагревалась в своей плетенке от раскаленной земли.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
The rain began to stick to the windows - the car was slowly being encased in ice.Окна затягивало ледяной коркой — машина постепенно покрывалась ледяным панцирем.Irving, John / The world According to GarpИрвинг, Джон / Мир глазами ГарпаМир глазами ГарпаИрвинг, Джон© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009The world According to GarpIrving, John© 1976, 1977, 1978 by John Irving
Even encased in the Void, Rand gasped.Даже в коконе Пустоты изумление оказалось таким, что Ранд невольно охнул.Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небесОгни небесДжордан, РобертThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
But among them was this poor Earthling, and his head was encased in a steel sphere which he could never take off.Но среди них находится несчастный этот землянин, и голова его заключена в стальной шар, который он не может снять.Vonnegut, Kurt / Slaughterhouse-Five Or The Children's CrusadeВоннегут, Курт / Бойня номер пять, или крестовый поход детейБойня номер пять, или крестовый поход детейВоннегут, Курт© Издательство "Художественная литература", 1978Slaughterhouse-Five Or The Children's CrusadeVonnegut, Kurt© 1969 by Kurt Vonnegut, Jr.
His torso was encased in something that looked like a back brace.Его торс был закован в какой-то корсет вроде ортопедического.Lukyanenko, Sergei / The Last WatchЛукьяненко, Сергей / Последний ДозорПоследний ДозорЛукьяненко, СергейThe Last WatchLukyanenko, Sergei
Добавить в мой словарь
encasing
кожух; обшивка; облицовка
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
lead encasing of hose
обкладка рукава свинцом
lead encasing of hose
освинцовывание рукава
lead-encasing press
освинцовочный пресс
concrete encased steel penstock
стальной напорный трубопровод в железобетонной оболочке
encased column
железобетонная колонна с жесткой несущей арматурой
encased heart
констриктивный перикардит
encased heart
сдавливающий перикардит
encased pile
свая в оболочке
encased pile
шпунтовая свая
flux-encased electrode
электрод с металлической оболочкой
metal-encased capacitor
конденсатор в металлическом корпусе
plastic-encased floppy
гибкий диск в пластмассовом конверте
encase for warmth-keeping
утеплять
encased brick
кассетный кирпич
encased bullet
оболочечная пуля
Формы слова
encase
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | encased |
Imperative | encase |
Present Participle (Participle I) | encasing |
Past Participle (Participle II) | encased |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I encase | we encase |
you encase | you encase |
he/she/it encases | they encase |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am encasing | we are encasing |
you are encasing | you are encasing |
he/she/it is encasing | they are encasing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have encased | we have encased |
you have encased | you have encased |
he/she/it has encased | they have encased |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been encasing | we have been encasing |
you have been encasing | you have been encasing |
he/she/it has been encasing | they have been encasing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I encased | we encased |
you encased | you encased |
he/she/it encased | they encased |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was encasing | we were encasing |
you were encasing | you were encasing |
he/she/it was encasing | they were encasing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had encased | we had encased |
you had encased | you had encased |
he/she/it had encased | they had encased |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been encasing | we had been encasing |
you had been encasing | you had been encasing |
he/she/it had been encasing | they had been encasing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will encase | we shall/will encase |
you will encase | you will encase |
he/she/it will encase | they will encase |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be encasing | we shall/will be encasing |
you will be encasing | you will be encasing |
he/she/it will be encasing | they will be encasing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have encased | we shall/will have encased |
you will have encased | you will have encased |
he/she/it will have encased | they will have encased |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been encasing | we shall/will have been encasing |
you will have been encasing | you will have been encasing |
he/she/it will have been encasing | they will have been encasing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would encase | we should/would encase |
you would encase | you would encase |
he/she/it would encase | they would encase |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be encasing | we should/would be encasing |
you would be encasing | you would be encasing |
he/she/it would be encasing | they would be encasing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have encased | we should/would have encased |
you would have encased | you would have encased |
he/she/it would have encased | they would have encased |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been encasing | we should/would have been encasing |
you would have been encasing | you would have been encasing |
he/she/it would have been encasing | they would have been encasing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am encased | we are encased |
you are encased | you are encased |
he/she/it is encased | they are encased |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being encased | we are being encased |
you are being encased | you are being encased |
he/she/it is being encased | they are being encased |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been encased | we have been encased |
you have been encased | you have been encased |
he/she/it has been encased | they have been encased |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was encased | we were encased |
you were encased | you were encased |
he/she/it was encased | they were encased |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being encased | we were being encased |
you were being encased | you were being encased |
he/she/it was being encased | they were being encased |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been encased | we had been encased |
you had been encased | you had been encased |
he/she/it had been encased | they had been encased |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be encased | we shall/will be encased |
you will be encased | you will be encased |
he/she/it will be encased | they will be encased |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been encased | we shall/will have been encased |
you will have been encased | you will have been encased |
he/she/it will have been encased | they will have been encased |