Общая лексика- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
fish
сущ.; мн. fish, fishes
рыба
разг. морепродукты
разг. лицо, разыскиваемое полицией
пренебр. тип, отморозок
сниж. молокосос; лох
(the Fish) астр.; употр. с гл. в ед. Рыбы (созвездие)
(the Fish) астрол.; употр. с гл. в ед. Рыбы (знак зодиака)
торпеда; петарда
амер.; разг. доллар
гл.
ловить рыбу, удить рыбу
(fish for) искать на ощупь
(fish for) разг. напрашиваться, набиваться
(fish for) разг. выуживать (секреты)
прил.
рыбный
относящийся к рыбной ловле
относящийся к рыбе
изготовленный, приготовленный из рыбы
похожий на рыбу, имеющий во внешности что-л. рыбье
сущ.
мор. фиш (в якорном устройстве); шкало (у мачты)
гл.
мор. брать на фиш (якорь)
ж.-д.; тех. соединять накладкой; скреплять стыком
сущ.
фишка (раньше очень часто выполнялась в форме рыбки)
Biology (En-Ru)
fish
рыба; pl рыбы (Pisces)
ловить рыбу
ловить что-л. в воде
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
He himself sits in a little tottering boat, and down below in those dark oozy depths, like prodigious fishes, he can just make out the shapes of hideous monsters: all the ills of life, diseases, sorrows, madness, poverty, blindness....сам он сидит в маленькой, валкой лодке - а там, на этом темном, илистом дне, наподобие громадных рыб, едва виднеются безобразные чудища: все житейские недуга, болезни, горести, безумие, бедность, слепота...Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние водыВешние водыТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978The Torrents of SpringTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
"You explain to me what your world is," Bazarov interrupted, "and is it the same world which is said to rest on three fishes?"- "Ты мне растолкуй, что такое есть ваш мир? - перебивал его Базаров, - и тот ли это самый мир, что на трех рыбах стоит?"Тургенев, И.С. / Отцы и детиTurgenev, I.S. / Fathers and sonsFathers and sonsTurgenev, I.S.©1948 by Holt, Rinehart and WinstonОтцы и детиТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1969
She fishes out a large drooping moustache.Выудила громадные вислые усы.Priestley, J.B. / Time and the ConwaysПристли, Дж. Б. / Время и семья КонвейВремя и семья КонвейПристли, Дж. Б.© Издательство «Менеджер», 1997Time and the ConwaysPriestley, J.B.© Издательство «Менеджер», 1997
From here on out they sleep with the fishes.С этой минуты и навечно пусть себе спят вечным сном.Butcher, Jim / Dead BeatБатчер, Джим / Барабаны зомбиБарабаны зомбиБатчер, Джим© Jim Butcher, 2005© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010Dead BeatButcher, Jim© Jim Butcher, 2005
In the Report are absolutely missing the data on entering of salmon fishes to rivers of eastern Sakhalin, though by mid of summer the number of salmon spawners in 2003 may exceed 10.57 mln. fishes.Совершенно отсутствуют данные по подходам лососевых рыб в реки восточного Сахалина, хотя к середине лета количество производителей горбуши в 2003 году может превышать 10,57 млн. шт.© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 30.09.2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 30.09.2011
The interior of the restaurant is designed as a traditional Chinese boat calling "junk". The walls are decorated with Indian ink drawings, masks, and fans. At the entrance there is an aquarium with decorative fishes.Интерьеры ресторана выполнены в виде традиционной китайской лодки - джонки, на стенах развешаны китайские рисунки тушью, маски, веера, у входа стоит большой аквариум с декоративными рыбами.© 2000-2009 Moscow-Hotels-Russia.com© 2003-2009 Optima Tourshttp://www.moscow-hotels-russia.com 25.09.2008© 2000-2009 Moscow-Hotels-Russia.comhttp://www.moscow-hotels-russia.com 25.09.2008
Stella, Pray pay Dingley six fishes, and place them to the account of your humble servant, Presto.Стелла, оплатите, пожалуйста, шесть фишек Дингли и отнесите это за счет вашего покорного слуги Престо.Swift, Jonathan / Journal to StellaСвифт, Джонатан / Письма к СтеллеПисьма к СтеллеСвифт, Джонатан© Издательство "Наука", 1981Journal to StellaSwift, Jonathan© BiblioLife, LLC
He fishes in the side pocket of his tweedy gray sports coat for a small brown bottle and deftly spills a single tiny pill into his hand and puts it in his mouth, under his tongue.— Он нащупывает в боковом кармане серого твидового спортивного пиджака маленький коричневый пузырек, ловким движением вытряхивает на ладонь малюсенькую таблеточку и отправляет ее в рот, под язык.Updike, John / Rabbit At RestАпдайк, Джон / Кролик успокоилсяКролик успокоилсяАпдайк, Джон© Перевод. Н. Роговская, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© John Updike, 1990Rabbit At RestUpdike, John© 1990 by John Updike
The Company is taking all possible measures to reduce and eliminate the effects of its activity on salmonid fishes distribution area and reproduction.Компания принимает все возможные меры для снижения или отсутствия последствий от ее деятельности на ареал распространения и воспроизводство лососевых.© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 11/23/2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 11/23/2011
For half an hour she strenuously exerted herself in trying to catch some of the little fishes with her hands.В продолжение получаса она делала бесконечные усилия, чтобы наловить рыбок руками.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
So speaking, he knocked on the door, which was decorated with iron bosses shaped like fishes.— И с этими словами торговец постучался в дверь, украшенную коваными фигурками в виде рыб.Gulik, Robert van / Murder in CantonГулик, Роберт ван / Убийство в КантонеУбийство в КантонеГулик, Роберт ван© 1966 by Robert van Gulik© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002Murder in CantonGulik, Robert van© 1966 by Robert van Gulik
The small shifty man was being carried out of his depth; all through his life he had swum safely about among his prickly little adulteries, his compromising letters, but the tide was washing him out to where the bigger fishes hunted.Маленький жуликоватый человек откусил кусок не по зубам; всю свою жизнь он проплавал как рыба в воде среди своих сомнительных делишек: адюльтеров, компрометирующих писем, а теперь течение вынесло его туда, где охотились акулы.Greene, Henry Graham / The Ministry of FearГрин, Генри Грэм / Ведомство страхаВедомство страхаГрин, Генри Грэм© Издательство "Мастацкая литература", 1984The Ministry of FearGreene, Henry Graham© 1943 by Graham Greene© Graham Greene, 1973
The "Pilgrim's" passengers could see flights of birds excited in the pursuit of the smallest fishes, birds which, before winter, fly from the cold climate of the poles.Пассажиры "Пилигрима" наблюдали, как охотятся на маленьких рыбок стаи перелетных птиц, покинувших приполярные области перед наступлением зимних холодов.Verne, Jules / Dick Sand, or A Captain at FifteenВерн, Жюль / Пятнадцатилетний капитанПятнадцатилетний капитанВерн, Жюль© Художественная литература, 1954Dick Sand, or A Captain at FifteenVerne, Jules© 2006 Biblio Bazaar
There were soups that would make your mouth water to think of, and the lovely fishes called pavenders, and venison and peacock and pies, and ices and jellies and fruit and nuts, and all manner of wines and fruit drinks.Подавали такие супы, что слюнки текут при одном воспоминании о них, и диковинную рыбу лавандину, и оленину, и фазанов, и пироги, и мороженое, и желе, и фрукты, и орехи, и всевозможные вина и лимонады.Lewis, Clive S. / The Silver ChairЛьюис, Клайв С. / Серебряное креслоСеребряное креслоЛьюис, Клайв С.© Перевод Т. Шапошникова, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010The Silver ChairLewis, Clive S.© 1953 by C.S. Lewis Pte. Ltd.© renewed 1981 by C.S. Lewis Pte. Ltd.
"Nowadays it's outrageous to say that the world stands on three fishes," a young lady snapped out suddenly.- В наш век стыдно читать, что мир стоит на трех рыбах, - протрещала вдруг одна девица.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
Формы слова
fish
Singular | Plural | |
Common case | fish | fishes |
Possessive case | fish's | fishes' |
fish
Basic forms | |
---|---|
Past | fished |
Imperative | fish |
Present Participle (Participle I) | fishing |
Past Participle (Participle II) | fished |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I fish | we fish |
you fish | you fish |
he/she/it fishes | they fish |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am fishing | we are fishing |
you are fishing | you are fishing |
he/she/it is fishing | they are fishing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have fished | we have fished |
you have fished | you have fished |
he/she/it has fished | they have fished |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been fishing | we have been fishing |
you have been fishing | you have been fishing |
he/she/it has been fishing | they have been fishing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I fished | we fished |
you fished | you fished |
he/she/it fished | they fished |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was fishing | we were fishing |
you were fishing | you were fishing |
he/she/it was fishing | they were fishing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had fished | we had fished |
you had fished | you had fished |
he/she/it had fished | they had fished |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been fishing | we had been fishing |
you had been fishing | you had been fishing |
he/she/it had been fishing | they had been fishing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will fish | we shall/will fish |
you will fish | you will fish |
he/she/it will fish | they will fish |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be fishing | we shall/will be fishing |
you will be fishing | you will be fishing |
he/she/it will be fishing | they will be fishing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have fished | we shall/will have fished |
you will have fished | you will have fished |
he/she/it will have fished | they will have fished |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been fishing | we shall/will have been fishing |
you will have been fishing | you will have been fishing |
he/she/it will have been fishing | they will have been fishing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would fish | we should/would fish |
you would fish | you would fish |
he/she/it would fish | they would fish |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be fishing | we should/would be fishing |
you would be fishing | you would be fishing |
he/she/it would be fishing | they would be fishing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have fished | we should/would have fished |
you would have fished | you would have fished |
he/she/it would have fished | they would have fished |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been fishing | we should/would have been fishing |
you would have been fishing | you would have been fishing |
he/she/it would have been fishing | they would have been fishing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am fished | we are fished |
you are fished | you are fished |
he/she/it is fished | they are fished |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being fished | we are being fished |
you are being fished | you are being fished |
he/she/it is being fished | they are being fished |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been fished | we have been fished |
you have been fished | you have been fished |
he/she/it has been fished | they have been fished |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was fished | we were fished |
you were fished | you were fished |
he/she/it was fished | they were fished |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being fished | we were being fished |
you were being fished | you were being fished |
he/she/it was being fished | they were being fished |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been fished | we had been fished |
you had been fished | you had been fished |
he/she/it had been fished | they had been fished |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be fished | we shall/will be fished |
you will be fished | you will be fished |
he/she/it will be fished | they will be fished |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been fished | we shall/will have been fished |
you will have been fished | you will have been fished |
he/she/it will have been fished | they will have been fished |