Примеры из текстов
Small sine waves flowed across the tiny monitors.По экранам бежали волнистые синусоиды.Rollins, James / Ice HuntРоллинс, Джеймс / АйсбергАйсбергРоллинс, Джеймс© 2003 by Jim Czajkowski© В. Шуверов, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Ice HuntRollins, James© 2003 by Jim Czajkowski
But he was drinking water from a spring which flowed gurgling close by.Он же все пьет воду, прямо из ручья, который тут же, у бока, течет и журчит.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Amid the blinding glare that flowed from heaven over the bare land, Jeanbernat's blasphemies no longer cast even a shadow.В ослепительном свете, проливавшемся с небес на эту голую землю, даже кощунство Жанберна словно растаяло, не оставив за собой и тени.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
The conversation flowed none too easily and I should have found it a difficult row to hoe if it hadn't been for Isabel.Разговор не очень-то клеился, и мне пришлось бы нелегко, если б не Изабелла.Maugham, William Somerset / The Razor's EdgeМоэм, Уильям Сомерсет / Острие бритвыОстрие бритвыМоэм, Уильям Сомерсет© Перевод. М. Лорие 2010© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2010The Razor's EdgeMaugham, William Somerset© 1943, 1944 by McCallllCorporation© 1944 by W. Somerset Maugham© renewed 1971, 1972 by Elizabeth Mary Lady Glendevon
Grievous anguish seemed to fill the nave, splashed with the blood that flowed from the limbs of the huge Christ; while, along the walls, the fourteen scenes of the Passion displayed their awful story in red and yellow daubs, reeking with horror.Горестная агония царствовала в церкви: с рук и ног Христа на большом распятии сочилась кровь. По стенам четырнадцать изображений страстей господних выставляли напоказ жестокую драму, намалеванную желтым и красным и ужасавшую зрителя.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Wine flowed. Glasses lifted.В бокалы потекло вино, и они были подняты.Rollins, James / Map of BonesРоллинс, Джеймс / Кости волхвовКости волхвовРоллинс, Джеймс© 2005 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Map of BonesRollins, James© 2005 by Jim Czajkowski
"But, henceforth, since through our feasting Capital has flowed from all, And we send you forth to conquestНо теперь, когда, пируя, Мы собрали капитал, И приданое, танцуя, Шлем тебе из этих зал, -Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
She skirted the streams that flowed through the meadows, bending down at almost every step she took so as to peep into the depths and see whether a couch had not been prepared for her amongst the water lilies.Она обежала луга и, идя вдоль рек, наклонялась почти на каждом шагу, заглядывая в глубину вод – не приготовлено ли ей ложе среди водяных лилий?Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
We now consider the state of the cell after a quantity e of electricity has flowed through it.Теперь рассмотрим состояние элемента после того, как через него прошло некоторое количество электричества е.Fermi, Enrico / ThermodynamicsФерми, Энрико / ТермодинамикаТермодинамикаФерми, ЭнрикоThermodynamicsFermi, Enrico© 1936 by Enrico Fermi
Across a narrows, high within the peaks through which the waters of the Silver River flowed, stretched the locks and dams of Capaal.Прямо напротив, за тесниной, растянулись запруды и шлюзы Капааля.Brooks, Terry / The Wishsong of ShannaraБрукс, Терри / Песнь ШаннарыПеснь ШаннарыБрукс, ТерриThe Wishsong of ShannaraBrooks, Terry© 1985 by Terrence D. Brooks
Then, as if nothing had happened, the lives of the Divers and their friends flowed out into the street.А потом, словно ничего не произошло, существование Дайверов и членов их кружка выплеснулось на парижские улицы.Fitzgerald, Francis Scott Key / Tender is the NightФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Ночь нежнаНочь нежнаФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей© 1933, 1934 by Charles Scribner's Sons© renewed 1948, 1951 by Frances Scott Fitzgerald Lanahan© Перевод Е. Калашниковой. Наследники, 2007© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2007Tender is the NightFitzgerald, Francis Scott Key© Wordsworth Editions Limited 1995
I lifted it, and noiselessly passed in, and there in his carven chair at the table on which his long white beard flowed, sat my father, Amenemhat, clad in his priestly robes.Я отвел занавес и неслышно скользнул внутрь. В своем резном кресле за столом сидел в жреческом одеянии мой отец Аменемхет, его длинная седая борода покоилась на мраморной столешнице.Haggard, Henry Rider / CleopatraХаггард, Генри Райдер / КлеопатраКлеопатраХаггард, Генри Райдер© ООО "РИЦ Литература", состав, 2006© ООО "Торговый дом "Издательство Мир книги", 2006CleopatraHaggard, Henry Rider© 2010 by Indo-European Publishing
Fresh tears flowed.Потекли новые слезы.Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать ИудыПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Judas StrainRollins, James© 2007 by Jim Czajkowski
He held his blade across his lap and there was a large wet wound in his right side, from which the blood still flowed. His gray eyes were open, though glassy.Его серые глаза были открыты и подернуты поволокой, костлявые пальцы судорожно сжаты, глубокая рваная рана в боку сильно кровоточила.Zelazny, Roger / The Guns of AvalonЖелязны, Роджер / Ружья АвалонаРужья АвалонаЖелязны, Роджер© 1972 by Roger Zelazny© перевод М. ГилинскийThe Guns of AvalonZelazny, Roger© 1972 by Roger Zelazny© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation
There were ten of them, and old Bambousse was already with one hand tilting over the jar whence only a thread of red liquor now flowed.Всего за столом сидело десять человек, а папаше Бамбусу уже приходилось наклонять бутыль: вино теперь текло лишь тоненькой красной струйкой.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Глагол
- 1.
цвести
Перевод добавил Андрей Сидоров
Часть речи не указана
- 1.
тёк, струился и т.п. (прошедшее время от глагола flow)
Перевод добавил Alexander АkimovЗолото en-ru
Словосочетания
flowed-in gasket
уплотняющая прокладка
acoustics of flowing media
акустика движущихся сред
adiabatic flow
адиабатический поток
adjustment of flows of savings and investment
установление равновесия между сбережениями и инвестициями
aggregate flow diagram
сводная схема технологического процесса
air flow
вентиляционная струя
air flow classifier
воздушная сортировка
air flow mixer
смеситель потоков воздуха
air flow on expiration
поток выдыхаемого воздуха
air flow on inspiration
поток вдыхаемого воздуха
air flow sensor
датчик расхода воздуха
air-flow constrictor
пневматический дроссель
air-flow spoiler
устройство для устранения пляски проводов
air-flow wattmeter
воздушный ваттметр
air-mass flow
массовый расход воздуха
Формы слова
flow
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | flowed |
Imperative | flow |
Present Participle (Participle I) | flowing |
Past Participle (Participle II) | flowed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I flow | we flow |
you flow | you flow |
he/she/it flows | they flow |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am flowing | we are flowing |
you are flowing | you are flowing |
he/she/it is flowing | they are flowing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have flowed | we have flowed |
you have flowed | you have flowed |
he/she/it has flowed | they have flowed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been flowing | we have been flowing |
you have been flowing | you have been flowing |
he/she/it has been flowing | they have been flowing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I flowed | we flowed |
you flowed | you flowed |
he/she/it flowed | they flowed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was flowing | we were flowing |
you were flowing | you were flowing |
he/she/it was flowing | they were flowing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had flowed | we had flowed |
you had flowed | you had flowed |
he/she/it had flowed | they had flowed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been flowing | we had been flowing |
you had been flowing | you had been flowing |
he/she/it had been flowing | they had been flowing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will flow | we shall/will flow |
you will flow | you will flow |
he/she/it will flow | they will flow |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be flowing | we shall/will be flowing |
you will be flowing | you will be flowing |
he/she/it will be flowing | they will be flowing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have flowed | we shall/will have flowed |
you will have flowed | you will have flowed |
he/she/it will have flowed | they will have flowed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been flowing | we shall/will have been flowing |
you will have been flowing | you will have been flowing |
he/she/it will have been flowing | they will have been flowing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would flow | we should/would flow |
you would flow | you would flow |
he/she/it would flow | they would flow |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be flowing | we should/would be flowing |
you would be flowing | you would be flowing |
he/she/it would be flowing | they would be flowing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have flowed | we should/would have flowed |
you would have flowed | you would have flowed |
he/she/it would have flowed | they would have flowed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been flowing | we should/would have been flowing |
you would have been flowing | you would have been flowing |
he/she/it would have been flowing | they would have been flowing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am flowed | we are flowed |
you are flowed | you are flowed |
he/she/it is flowed | they are flowed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being flowed | we are being flowed |
you are being flowed | you are being flowed |
he/she/it is being flowed | they are being flowed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been flowed | we have been flowed |
you have been flowed | you have been flowed |
he/she/it has been flowed | they have been flowed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was flowed | we were flowed |
you were flowed | you were flowed |
he/she/it was flowed | they were flowed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being flowed | we were being flowed |
you were being flowed | you were being flowed |
he/she/it was being flowed | they were being flowed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been flowed | we had been flowed |
you had been flowed | you had been flowed |
he/she/it had been flowed | they had been flowed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be flowed | we shall/will be flowed |
you will be flowed | you will be flowed |
he/she/it will be flowed | they will be flowed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been flowed | we shall/will have been flowed |
you will have been flowed | you will have been flowed |
he/she/it will have been flowed | they will have been flowed |