about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 8 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

flush

[flʌʃ] брит. / амер.

    1. сущ.

        1. внезапный прилив, повышение уровня (о жидкости, потоке); наводнение

        2. смывание; промывание сильной струёй воды (какой-л. ёмкости)

      1. прилив, приток крови; краска, румянец

      2. приступ (лихорадки и т. п.); мед. период болезни, когда у пациента высокая температура

      3. прилив, приступ (о чувствах)

      4. буйный рост, расцвет; свежая поросль, новые побеги прям. и перен.

      5. внезапное изобилие, быстрый приток

    2. прил.

      1. наполненный до краёв, готовый разлиться (о потоке)

        1. щедрый; изобилующий, многочисленный (в частности, о деньгах)

        2. расточительный, раздающий направо и налево

      2. благоприятный, хороший (о периоде времени, обстоятельствах)

      3. живой, весёлый, жизнерадостный, пышущий жизнью; уверенный в себе

      4. залитый краской, румяный

        1. ровный, плоский; находящийся на одном уровне, заподлицо с чем-л.

        2. мор. идущая на одном уровне от носа до кормы (о корабельной палубе); не имеющий надстроек над такой палубой (о корабле)

        3. полигр. не выступающий за границы строки (о типе типографского шрифта)

      5. прямой, от плеча (об ударе в кулачных боях, боксе)

    3. гл.

        1. (за)бить струёй, обильно (по)течь, хлынуть, хлестать (о потоке жидкости); орошать (поле)

        2. = flush away / off промывать сильным напором струи; отводить воду

        3. выходить из берегов, затоплять (о реке, потоке); переливаться через край, выкипать, выплёскиваться

      1. наполнять, переполнять (о чувстве, переживании)

      2. приливать к какой-л. части тела (о крови)

      3. вспыхнуть, (по)краснеть; заставлять краснеть, смущать (кого-л.)

      4. возбуждать, воодушевлять, подбадривать

      5. откармливать овец перед периодом спаривания (метод стимуляции)

      6. тех. делать плоским, ровным; выравнивать, подравнивать, сравнивать

  1. гл.

      1. вспугивать

      2. взлетать, вспархивать

    1. = flush out

      1. выгонять (из укрытия); раскрывать, разоблачать (заговор, мошенника)

      2. охот. выгонять (из норы)

  2. сущ.; карт.

    флеш (в покере - все или несколько карт одной масти)

Physics (En-Ru)

flush

струя жидкости

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

He got hooked last year and started skimming from their shipments," she replied shortly, reaching up to touch her cheek where the mark of my hand flushed red.
В прошлом году он пристрастился к наркотикам и с тех пор понемножку таскает из каждой партии товара, — ответила она и потрогала щеку.
Saintcrow, Lilith / Working for the DevilСэйнткроу, Лилит / Контракт с дьяволом
Контракт с дьяволом
Сэйнткроу, Лилит
© 2005 by Lilith Saintcrow
© Перевод, С. Теремязева, 2009
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Working for the Devil
Saintcrow, Lilith
© 2005 by Lilith Saintcrow
Yulia Mihailovna flushed, her eyes flashed.
Юлия Михайловна вспыхнула, глаза ее засверкали.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
The stout woman stared blankly at Ivan Ivanitch, as though not believing or not understanding him, then she flushed all over, and flung up her hands; the oats were scattered out of her apron and tears spurted from her eyes.
Полная женщина уставилась бессмысленно на Ивана Иваныча, как бы не веря или не понимая, потом вся вспыхнула и всплеснула руками; из фартука ее посыпался овес, из глаз брызнули слезы.
Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppe
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
He flushed slightly and got up from his place.
Он слегка покраснел и встал с места:
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
They were farmers of the neighbourhood, I suppose - big, burly fellows in great-coats and top-boots, mightily flushed with liquor when they arrived, and, before they left, inimitably drunk.
То были, вероятно, фермеры, живущие по соседству, — рослые, здоровенные малые в плащах и высоких сапогах; когда они приехали, лица у них уже горели от выпитого — вина, а уезжали они пьяные в стельку.
Stevenson, Robert Louis / St. IvesСтивенсон, Роберт Луис / Сент Ив
Сент Ив
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Правда", 1967
St. Ives
Stevenson, Robert Louis
© BiblioBazaar, LLC
At the moment when he fell she had rushed forward, like all the rest of us, and stood numb with horror, and miserable, of course, at having caused it all; hearing his words, she almost instantly flushed crimson with shame and remorse.
В минуту падения она вскочила, как и все, и стояла, вся помертвев и, конечно, страдая, потому что была всему причиною, но услышав такие слова, она вдруг, почти в мгновение, вся вспыхнула краской стыда и раскаяния.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Their flushed cheeks and brightened eyes showed what their amusement had been.
Их пылающие щеки и блеск в глазах не замедлили выдать, какому развлечению они предавались.
Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 1
Виргинцы. Том 1
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Правда", 1961
The Virginians
Thackeray, William Makepeace
Several young men, also flushed with drink, seized anything they could come across- whips, sticks, poles, and ran to the dying mare.
Несколько парней, тоже красных и пьяных, схватывают что попало -- кнуты, палки, оглоблю, и бегут к издыхающей кобыленке.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Her bosom was heaving, her eyes dilated, her cheeks flushed.
Грудь её вздымалась, глаза расширились, щёки пылали.
Galsworthy, John / To LetГолсуорси, Джон / Сдаётся в наём
Сдаётся в наём
Голсуорси, Джон
© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
To Let
Galsworthy, John
© BiblioBazaar, LLC
The young woman flushed up as if she had been caught doing something dishonest.
Молодая женщина покраснела, как будто ее поймали в чем-нибудь нечестном.
O.Henry / Holding Up a TrainГенри, О. / Налет на поезд
Налет на поезд
Генри, О.
Holding Up a Train
O.Henry
Sonia gave her address, and flushed as she did so.
Соня дала свой адрес и при этом покраснела.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
"Ivan, Ivan." She raised her flushed and tear-stained face. How could you suppose we should call him by another horrible name?"
- Иваном, Иваном, - подняла она разгоревшееся и омоченное слезами лицо; - неужели вы могли предположить что каким-нибудь другим ужасным именем?
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
He felt flushed and cold, all at once. A headache whined like a dentist's drill behind his eyes. The contents of his stomach roiled acidly around and he knew he was going to throw up, but he still couldn't move.
Его трясло как в лихорадке, затылок раскалывался от чудовищной боли, а желудок выворачивало наизнанку.
De Lint, Charles / The Little CountryДе Линт, Чарльз / Маленькая страна
Маленькая страна
Де Линт, Чарльз
The Little Country
De Lint, Charles
© 1991 by Charles de Lint
His face flushed, and with a quick intake of the breath he straightened up and threw back his head.
Его лицо вспыхнуло, он порывисто задышал, выпрямился и откинул голову назад.
London, Jack / A daughter of the snowsЛондон, Джек / Дочь снегов
Дочь снегов
Лондон, Джек
© Издательство "Правда", 1961
A daughter of the snows
London, Jack
© 1902, Grosset & Dunlap
We started back from one another with flushed faces and bright and burning eyes.
Мы отпрянули друг от друга с разгоревшимися лицами и сверкающими глазами.
Wells, Herbert George / Tono-BungayУэллс, Герберт / Тоно Бенге
Тоно Бенге
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Tono-Bungay
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

flushed skin
гиперемия
flushed skin
рефлекторная гиперемия кожи
flushed zone
зона проникновения фильтрата
be flushed
разгорячиться
be flushed
разрумяниться
flushed-zone saturation
насыщенность пласта в промытой зоне
flushed zone
промытая зона пласта
flushed-zone conductivity
удельная проводимость промытой зоны пласта
flushed-zone resistivity
удельное электрическое сопротивление промытой зоны пласта
flushed air
продувочный воздух
flushed with success
опьяненный успехом
flushed with
заделанный заподлицо
air flush
продувка воздухом
air-flushing system
система воздушной продувки
back-flushing
обратная промывка

Формы слова

flush

verb
Basic forms
Pastflushed
Imperativeflush
Present Participle (Participle I)flushing
Past Participle (Participle II)flushed
Present Indefinite, Active Voice
I flushwe flush
you flushyou flush
he/she/it flushesthey flush
Present Continuous, Active Voice
I am flushingwe are flushing
you are flushingyou are flushing
he/she/it is flushingthey are flushing
Present Perfect, Active Voice
I have flushedwe have flushed
you have flushedyou have flushed
he/she/it has flushedthey have flushed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been flushingwe have been flushing
you have been flushingyou have been flushing
he/she/it has been flushingthey have been flushing
Past Indefinite, Active Voice
I flushedwe flushed
you flushedyou flushed
he/she/it flushedthey flushed
Past Continuous, Active Voice
I was flushingwe were flushing
you were flushingyou were flushing
he/she/it was flushingthey were flushing
Past Perfect, Active Voice
I had flushedwe had flushed
you had flushedyou had flushed
he/she/it had flushedthey had flushed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been flushingwe had been flushing
you had been flushingyou had been flushing
he/she/it had been flushingthey had been flushing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will flushwe shall/will flush
you will flushyou will flush
he/she/it will flushthey will flush
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be flushingwe shall/will be flushing
you will be flushingyou will be flushing
he/she/it will be flushingthey will be flushing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have flushedwe shall/will have flushed
you will have flushedyou will have flushed
he/she/it will have flushedthey will have flushed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been flushingwe shall/will have been flushing
you will have been flushingyou will have been flushing
he/she/it will have been flushingthey will have been flushing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would flushwe should/would flush
you would flushyou would flush
he/she/it would flushthey would flush
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be flushingwe should/would be flushing
you would be flushingyou would be flushing
he/she/it would be flushingthey would be flushing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have flushedwe should/would have flushed
you would have flushedyou would have flushed
he/she/it would have flushedthey would have flushed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been flushingwe should/would have been flushing
you would have been flushingyou would have been flushing
he/she/it would have been flushingthey would have been flushing
Present Indefinite, Passive Voice
I am flushedwe are flushed
you are flushedyou are flushed
he/she/it is flushedthey are flushed
Present Continuous, Passive Voice
I am being flushedwe are being flushed
you are being flushedyou are being flushed
he/she/it is being flushedthey are being flushed
Present Perfect, Passive Voice
I have been flushedwe have been flushed
you have been flushedyou have been flushed
he/she/it has been flushedthey have been flushed
Past Indefinite, Passive Voice
I was flushedwe were flushed
you were flushedyou were flushed
he/she/it was flushedthey were flushed
Past Continuous, Passive Voice
I was being flushedwe were being flushed
you were being flushedyou were being flushed
he/she/it was being flushedthey were being flushed
Past Perfect, Passive Voice
I had been flushedwe had been flushed
you had been flushedyou had been flushed
he/she/it had been flushedthey had been flushed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be flushedwe shall/will be flushed
you will be flushedyou will be flushed
he/she/it will be flushedthey will be flushed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been flushedwe shall/will have been flushed
you will have been flushedyou will have been flushed
he/she/it will have been flushedthey will have been flushed