about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

frightening

['fraɪt(ə)nɪŋ]

сущ.

устрашение; отпугивание

Examples from texts

The frightening thing about it, she thought, was its stow, deliberate movement, its sense of power, its seeming confidence that nothing could prevent it from doing what it was doing.
Пугало, как отметила про себя Кэт. Медленная неумолимость движения, ощущение мощи, уверенности, что никто не в силах помешать ей делать то, чем она занимается в настоящее время.
Simak, Clifford D. / The VisitorsСаймак, Клиффорд Д. / Пришельцы
Пришельцы
Саймак, Клиффорд Д.
© 1980 by Clifford D. Simak
© Перевод. Г. Швейник, 2004
The Visitors
Simak, Clifford D.
© 1980 by Clifford D. Simak
The first time had been a little frightening.
В первый раз они меня пугали.
DeChancie, John / Paradox AlleyДе Ченси, Джон / Дорогой парадокса
Дорогой парадокса
Де Ченси, Джон
Paradox Alley
DeChancie, John
© 1987 by John DeChancie
Do you think you are frightening me?
Уж не пугать ли ты меня вздумал?
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
It should be kept in mind however, that being open to believe and open to doubt both involve instability, which can be quite disorienting and even frightening to some.
Однако следует иметь в виду, что состояние открытости к убеждению и сомнению подразумевает нестабильность, которая может дезориентирующей и даже пугающей.
Dilts, Robert / Strategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola TeslaДилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола Тесла
Стратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола Тесла
Дилтс, Роберт
© 1995 Robert B. Dilts
© 1995 Meta Publications
© 1998 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление
© 1998 Е.Н. Дружинина, перевод на русский язык
Strategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola Tesla
Dilts, Robert
© Copyright 1995 by Meta Publications
"You are only frightening the fish, you stupids!
- Только рыбу пужаете, дурни!
Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppe
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
"Ech, we'll send him away," Arina Prohorovna rapped out. "I don't know what he looks like, he is simply frightening you; he is as white as a corpse!
- Э, да мы его вышлем, - отрезала Арина Прохоровна, - на нем лица нет, он только вас пугает; побледнел как мертвец!
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
A rather frightening fascination lay in these months-old newspapers.
Старые, месячной давности газеты обладали для Дигби странной притягательной силой.
Greene, Henry Graham / The Ministry of FearГрин, Генри Грэм / Ведомство страха
Ведомство страха
Грин, Генри Грэм
© Издательство "Мастацкая литература", 1984
The Ministry of Fear
Greene, Henry Graham
© 1943 by Graham Greene
© Graham Greene, 1973
And on the wall below, on a bench, on a mirror in the car (evidently pasted hurriedly, awry), everywhere the same white, frightening rash.
И на стене внизу, на скамейке, на зеркале в вагоне (видимо, наклеено наспех – небрежно, криво) – везде та же самая белая, жуткая сыпь.
Замятин, Евгений / МыZamyatin, Yevgeny / We
We
Zamyatin, Yevgeny
© 1972 by Mirra Ginsburg
Мы
Замятин, Евгений
© Молодая гвардия, 1990
That means it's an insider — and that's the frightening part.
Значит, эти люди находятся внутри… и это самая опасная сторона дела.
Stross, Charles / The Family TradeСтросс, Чарльз / Семейное дело
Семейное дело
Стросс, Чарльз
The Family Trade
Stross, Charles
© 2004 by Charles Stross
This means that Kate has to cope with, not just a frightening and bewildering illness, but also the loss of her friends.
Это означает, что Катя должна справляться не только со страшной и непонятной болезнью, но и с потерей друзей.
© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales
© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales
He trailed off, not wanting to say more. It was too frightening, even now.
Он не стал продолжать — слишком все страшно, даже сейчас.
Brooks, Terry / The Scions of ShannaraБрукс, Терри / Потомки Шаннары
Потомки Шаннары
Брукс, Терри
The Scions of Shannara
Brooks, Terry
© 1990 by Terry Brooks
Expressions for the metric and for the electromagnetic field are sufficiently long to be somewhat frightening.
Выражения для метрики и для электромагнитного поля настолько громоздки, что производят устрашающее впечатление.
Misner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald / GravitationМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж. / Гравитация
Гравитация
Мизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж.
© 1973 by W. H. Freeman and Company
© Перевод на русский язык «Мир», 1977
Gravitation
Misner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald
© 1970 and 1971 by Charles W. Misner, Kip S. Thorne, and John Archibald Wheeler.
© 1973 by W. H. Freeman and Company.
But now, as she said good night, she saw that Melanie’s cheeks were suddenly crimson and she was trembling. Her eyes were on the carpet and, though she seemed overcome with some frightening emotion, she seemed shyly happy.
Но когда они остановились, прощаясь, на галерее в холле, Скарлетт заметила, как Мелани вдруг вся залилась краской и у нее задрожали руки, словно от волнения или испуга, как она смущенно опустила глаза, а лицо ее сияло.
Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1
Унесенные ветром. Том 1
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.
© renewed 1964 by Stephens Mitchell
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
Here we are interested not so much in the frightening prospects for tomorrow as in the no less frightening reality of today.
Нас же интересуют не пугающие перспективы завтрашнего дня, а не менее пугающая реальность сегодняшнего.
Pelevin, Victor / Homo ZapiensПелевин, В. О. / Generation "П"
Generation "П"
Пелевин, В. О.
© В. Пелевин, текст, 2009
Homo Zapiens
Pelevin, Victor
© Victor Pelevin, 1999
© Andrew Bromfield, 2000
“So what did they look like outside of the frightening guises?” Griffen asked.
— И как же они выглядели, когда не пугали своим видом врага? — спросил Гриффен.
Asprin, Robert / Dragons WildАсприн, Роберт / Игры драконов
Игры драконов
Асприн, Роберт
© 2008 by Bill Fawсett & Associates
© Перевод. И. Самоцветов, 2009
© Школа перевода В. Баканова, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Dragons Wild
Asprin, Robert
© 2008 by Bill Fawcett & Associates

Add to my dictionary

frightening
'fraɪt(ə)nɪŋNounустрашение; отпугивание

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

frighten the pants off
напугать до смерти
scare / frighten away
вспугивать
to frighten into obedience
запугивать
be / get frightened / scared
напугаться
be / become frightened
оробеть
frighten off
отпугивать
get frightened
перепугаться
frighten a little
попугать
be frightened
пугаться
easily frightened / scared
пугливый
scare / frighten away
распугивать
frighten off / away
спугивать
get frightened
сробеть
be frightened
трусить
be frightened
устрашаться

Word forms

frighten

verb
Basic forms
Pastfrightened
Imperativefrighten
Present Participle (Participle I)frightening
Past Participle (Participle II)frightened
Present Indefinite, Active Voice
I frightenwe frighten
you frightenyou frighten
he/she/it frightensthey frighten
Present Continuous, Active Voice
I am frighteningwe are frightening
you are frighteningyou are frightening
he/she/it is frighteningthey are frightening
Present Perfect, Active Voice
I have frightenedwe have frightened
you have frightenedyou have frightened
he/she/it has frightenedthey have frightened
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been frighteningwe have been frightening
you have been frighteningyou have been frightening
he/she/it has been frighteningthey have been frightening
Past Indefinite, Active Voice
I frightenedwe frightened
you frightenedyou frightened
he/she/it frightenedthey frightened
Past Continuous, Active Voice
I was frighteningwe were frightening
you were frighteningyou were frightening
he/she/it was frighteningthey were frightening
Past Perfect, Active Voice
I had frightenedwe had frightened
you had frightenedyou had frightened
he/she/it had frightenedthey had frightened
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been frighteningwe had been frightening
you had been frighteningyou had been frightening
he/she/it had been frighteningthey had been frightening
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will frightenwe shall/will frighten
you will frightenyou will frighten
he/she/it will frightenthey will frighten
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be frighteningwe shall/will be frightening
you will be frighteningyou will be frightening
he/she/it will be frighteningthey will be frightening
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have frightenedwe shall/will have frightened
you will have frightenedyou will have frightened
he/she/it will have frightenedthey will have frightened
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been frighteningwe shall/will have been frightening
you will have been frighteningyou will have been frightening
he/she/it will have been frighteningthey will have been frightening
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would frightenwe should/would frighten
you would frightenyou would frighten
he/she/it would frightenthey would frighten
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be frighteningwe should/would be frightening
you would be frighteningyou would be frightening
he/she/it would be frighteningthey would be frightening
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have frightenedwe should/would have frightened
you would have frightenedyou would have frightened
he/she/it would have frightenedthey would have frightened
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been frighteningwe should/would have been frightening
you would have been frighteningyou would have been frightening
he/she/it would have been frighteningthey would have been frightening
Present Indefinite, Passive Voice
I am frightenedwe are frightened
you are frightenedyou are frightened
he/she/it is frightenedthey are frightened
Present Continuous, Passive Voice
I am being frightenedwe are being frightened
you are being frightenedyou are being frightened
he/she/it is being frightenedthey are being frightened
Present Perfect, Passive Voice
I have been frightenedwe have been frightened
you have been frightenedyou have been frightened
he/she/it has been frightenedthey have been frightened
Past Indefinite, Passive Voice
I was frightenedwe were frightened
you were frightenedyou were frightened
he/she/it was frightenedthey were frightened
Past Continuous, Passive Voice
I was being frightenedwe were being frightened
you were being frightenedyou were being frightened
he/she/it was being frightenedthey were being frightened
Past Perfect, Passive Voice
I had been frightenedwe had been frightened
you had been frightenedyou had been frightened
he/she/it had been frightenedthey had been frightened
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be frightenedwe shall/will be frightened
you will be frightenedyou will be frightened
he/she/it will be frightenedthey will be frightened
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been frightenedwe shall/will have been frightened
you will have been frightenedyou will have been frightened
he/she/it will have been frightenedthey will have been frightened