без примеровНайдено в 4 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
gadget
сущ.
приспособление, принадлежность; штуковина (преимущественно о технической новинке)
LingvoComputer (En-Ru)
gadget
приспособление, принадлежность
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Thus, each Ij has three connections to the H gadgets that represent the variables involved in the clause e.j.Таким образом, каждый Ij имеет три соединения с подграфами типа Н, которые представляют переменные, присутствующие в дизъюнкте ej.Hopcroft, John,Motwani, Rajeev,Ullman, Jeffrey / Introduction to automata theory, languages, and computationХопкрофт, Джон,Мотвани, Раджив,Ульман, Джеффри / Введение в теорию автоматов, языков и вычисленийВведение в теорию автоматов, языков и вычисленийХопкрофт, Джон,Мотвани, Раджив,Ульман, Джеффри© Издательский дом "Вильямс", 2002© Addison-Wesley Publishing Company, Inc. 2001Introduction to automata theory, languages, and computationHopcroft, John,Motwani, Rajeev,Ullman, Jeffrey© 2001 by Addison-Wesley
Finding out the names for the gizmos and gadgets on your computerВы узнаете, как называются разные штучки-дрючки в вашем компьютереRathbone, Andy / Windows® XP For Dummies®Ратбон, Энди / Windows ХР для "чайников"Windows ХР для "чайников"Ратбон, Энди© Компьютерное изд-во "Диалектика", 2002© Hungry Minds, Inc., 2001Windows® XP For Dummies®Rathbone, Andy© 2001 Hungry Minds, Inc.
To counteract excessive heat requires significant cooling capability attached to the CPU chip, so you will see a lot of heat-sink and cooling fan gimmicks and gadgets for sale with CPUs.Борьба с избытками тепла требует основательных усилий, поэтому вместе с процессорами обычно продаются всевозможные теплоотводы и вентиляторы.Aspinwall, Jim / PC Hacks: 100 Industrial-Strength Tips & ToolsЭспинуолл, Джим / Железо ПК. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионалаЖелезо ПК. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионалаЭспинуолл, Джим© 2005 O'Reilly Media, Inc.© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005PC Hacks: 100 Industrial-Strength Tips & ToolsAspinwall, Jim© 2005 O'Reilly Media, Inc.
Another thing, most of the gadgets an elevator is supposed to have were missing.Ни панели управления, ни огоньков с номерами этажей, ни аварийной кнопки .Murakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldМураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец светаСтрана чудес без тормозов и конец светаМураками, Харуки© 1991 by Kodansha International Ltd.© Д. Коваленин. Перевод, 2003© ООО "Издательство "Эксмо", 2005Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldMurakami, Haruki© 1991 by Kodansha International Ltd.
You've got factories working, turning out the mutant gadgets you're using to wreck the industry of the old world.У вас есть заводы, которые производят товары, подрывающие экономику старого мира.Simak, Clifford D. / Ring Around the SunСаймак, Клиффорд Д. / Кольцо вокруг СолнцаКольцо вокруг СолнцаСаймак, Клиффорд Д.© 1980 by Clifford D. Simak© Перевод. А. Григорьев, 2004Ring Around the SunSimak, Clifford D.
Evroset, the Russian largest mobile gadgets retailer, has sold all its networks in Lithuania, Latvia and Estonia, thus exiting the region's problematic markets after two years of operations.Крупнейшая российская сеть по торговле мобильными телефонами "Евросеть" продала все свои салоны в Литве, Латвии и Эстонии, таким образом, покинув проблематичный рынок после 2 лет работы в Прибалтике.© 2008 The Russia Corporate Worldhttp://www.trcw.ru/en/ 1/2/2012
Materialization of any or all of these negative scenarios will mean that United States will lose its hegemonic share of the Middle East defense gadgets market, seen as the most lucrative in the world.Ведь воплощение любого из этих негативных сценариев или их всех будет означать, что США утратят свою доминирующую долю на ближневосточном рынке вооружений, который считается самым доходным в мире.© 2008 The Russia Corporate Worldhttp://www.trcw.ru/en/ 12/21/2011
For one thing, no newspaper, no periodical, no radio station, now will accept advertising for any of the gadgets nor give them any mention in the news.Во-первых, ни одна газета, ни один журнал не рекламируют эти предметы и не публикуют никакой информации о них.Simak, Clifford D. / Ring Around the SunСаймак, Клиффорд Д. / Кольцо вокруг СолнцаКольцо вокруг СолнцаСаймак, Клиффорд Д.© 1980 by Clifford D. Simak© Перевод. А. Григорьев, 2004Ring Around the SunSimak, Clifford D.
“Well, you liked your gadgets, Tommy, and she knew it.”Что ж, ты любил такие игрушки, Томми, и твоя жена это знала».Robb, J.D. / Strangers In DeathРобертс, Нора / Бархатная смертьБархатная смертьРобертс, Нора© 2008 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009Strangers In DeathRobb, J.D.© 2008 by Nora Roberts
Given the manpower, we would have set up a vast number of our companies, would have gone more extensively into the manufacture of certain basic gadgets.Иначе мы открыли бы громадное количество компаний по производству самых необходимых вещей.Simak, Clifford D. / Ring Around the SunСаймак, Клиффорд Д. / Кольцо вокруг СолнцаКольцо вокруг СолнцаСаймак, Клиффорд Д.© 1980 by Clifford D. Simak© Перевод. А. Григорьев, 2004Ring Around the SunSimak, Clifford D.
These antique gadgets no longer worked, but it was hard to resist twiddling the levers, turning the pages, and reading the songs on the little pink labels.Сами доисторические мини-автоматы давно уже не работали, но руки сами тянулись к рычагам, чтобы переворачивать страницу за страницей и читать названия песен.King, Stephen / From A Buick 8Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"Почти как "бьюик"Кинг, Стивен© Перевод. В.А. Вебер, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2004From A Buick 8King, Stephen© Stephen King, 2002
How many of the now common, workaday, almost prosaic gadgets used in the world today, Vickers wondered, were the products of this mutant race?Сколько используемых повседневно товаров создано расой мутантов на сегодняшний день?Simak, Clifford D. / Ring Around the SunСаймак, Клиффорд Д. / Кольцо вокруг СолнцаКольцо вокруг СолнцаСаймак, Клиффорд Д.© 1980 by Clifford D. Simak© Перевод. А. Григорьев, 2004Ring Around the SunSimak, Clifford D.
Those things looked vaguely foolish and somehow sad, like gadgets that never worked very well and now do not work at all.Чем-то они напомнили мне не очень-то и нужные бытовые приборы, которые сразу сломались, а теперь уже просто ни на что не годились.King, Stephen / Bag of BonesКинг, Стивен / Мешок с костямиМешок с костямиКинг, Стивен© 1998 Стивен Кинг© 1999, АСТ© перевод В. ВебераBag of BonesKing, Stephen© 1998 by Stephen King
The twin desires of corporate managers for growth and the exercise of technological expertise result, in his view, in a society dominated by household gadgets, moon rockets, and militarism, while art and general culture suffer.Двойное стремление к росту и к использованию технических достижений приводит, по его мнению, к формированию общества, где господствуют хозяйственные технические новинки, космические ракеты и милитаризм в ущерб искусству и общей культуре.Kotz, David / Bank control of large corporations in the USAКотц, Давид / Банковский контроль над крупными корпорациями в СШАБанковский контроль над крупными корпорациями в СШАКотц, Давид© 1978 by The Regents of the University of California© Перевод на русский язык, предисловие. Издательство «Прогресс» 1982Bank control of large corporations in the USAKotz, David© 1978 by The Regent of the University of California
From the information they gathered from the stars, plus the mutant abilities of certain others of them, they would invent and market certain gadgets that would bring in the necessary money for them to continue with their work.Используя информацию со звезд и собственные таланты, они смогут получить средства для продолжения своих работ.Simak, Clifford D. / Ring Around the SunСаймак, Клиффорд Д. / Кольцо вокруг СолнцаКольцо вокруг СолнцаСаймак, Клиффорд Д.© 1980 by Clifford D. Simak© Перевод. А. Григорьев, 2004Ring Around the SunSimak, Clifford D.
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
graphic gadget
графическая область
fancy gadget
прибамбас
Формы слова
gadget
noun
Singular | Plural | |
Common case | gadget | gadgets |
Possessive case | gadget's | gadgets' |