about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

goodness

['gudnəs] брит. / амер.

  1. сущ.

      1. доброта; великодушие; любезность

      2. добродетель

    1. хорошее качество; ценные свойства; питательная или полезная часть чего-л.

  2. межд.

    выражает удивление, изумление

Psychology (En-Ru)

goodness

  1. доброта

  2. добродетель

  3. хорошее качество; ценные свойства

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

For goodness' sake, drop your diplomacy!"
Бросьте же политику, ради бога!
Чехов, А.П. / Три годаChekhov, A. / Three years
Three years
Chekhov, A.
© 2006 BiblioBazaar
Три года
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
"For goodness' sake, sit down on the sofa! You are delirious; put your head on the pillow, that's right.
Ты в бреду, приляг на подушку, вот так.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
You leave me alone too, for goodness' sake!
Отстань же, ради бога, и ты!
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
You shall not be a loser!But for goodness' sake, don't twist about like that, sir!
Своего не потеряешь, небось; только не кривляйся, пожалуйста, батюшка.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
For goodness' sake, explain it, my dear boy.
Объясните, ради бога, голубчик!
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
"Titus! For goodness' sake!
- Тайтус, ради бога!
Dreiser, Theodore / An American TragedyДрайзер, Теодор / Американская трагедия
Американская трагедия
Драйзер, Теодор
© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010
© Галь Н., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
An American Tragedy
Dreiser, Theodore
© Horace Liveright, Inc., 1925
© Helen Dreiser, 1953
© Theodore Dreiser, 1926
Let us leave off talking about it, for goodness' sake!"
Оставим этот разговор, бога ради!..
Чехов, А.П. / ИмениныChekhov, A. / The party
The party
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Именины
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Stay: there in my bag on the right, is Katya's portrait. I slipped it in on the sly so that Anna Andreyevna, and still more, that Darya Onisimovna should not notice it; take it out, for goodness' sake make haste, be careful, mind we are not caught...
Постой: там, в саке направо, портрет Кати; я сунул его давеча потихоньку, чтоб Анна Андреевна и особенно чтоб эта Настасья Егоровна не приметили; вынь, ради бога, поскорее, поосторожнее, смотри, чтоб нас не застали...
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
But do sit down, for goodness' sake.
Да садитесь же, батюшка, ради Христа!
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
"For goodness' sake, gentlemen, what is your intelligence?" asks the virtuous matron.
- Благоволите сообщить, что произошло, господа? - вопрошает добродетельная матрона.
Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 2
Виргинцы. Том 2
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Правда", 1961
The Virginians
Thackeray, William Makepeace
Vladimir Andreevich, for goodness' sake don't go into mourning yet.
Владим Андреич, право слово, погодите убиваться!
Akunin, Boris / The State CounsellorАкунин, Борис / Статский советник
Статский советник
Акунин, Борис
© B. Akunin, автор, 1999
© И. Захаров, издатель, 1999
The State Counsellor
Akunin, Boris
Tell me, quick, for goodness' sake!
Ради бога: час?
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
"For goodness' sake, mother, if you both think of me as one of the family, as a son and a brother...
- Помилуйте, мама, если вы обе считаете меня в семье как сына и брата, то...
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
"Forgive me, for goodness' sake, I had no idea... besides... how can you call her a harlot?
-- Извини меня, ради бога, я никак не мог предполагать, и при том какая она публичная?
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
But for goodness' sake be careful what you say to him.
Но ради всего святого, говорите с ним осторожнее.
Clarke, Arthur Charles / Prelude to SpaceКларк, Артур Чарльз / Прелюдия к космосу
Прелюдия к космосу
Кларк, Артур Чарльз
Prelude to Space
Clarke, Arthur Charles

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

chi-squared goodness
критерий хи-квадрат
goodness measure
критерий согласия
goodness of fit
критерий согласия
goodness of fit
степень согласия
goodness of prediction
точность прогноза
goodness-of-fit analysis
анализ степени согласия
goodness-of-fit test
критерий согласия
goodness-of-fit test
проверка по критерию согласия
test for goodness of fit
проверять адекватность
goodness!
боже
goodness!
Господи
my goodness!
фу-ты
goodness of circuit
добротность контура
goodness of fit
согласие
goodness of fit
критерий адекватности

Word forms

goodness

noun
SingularPlural
Common casegoodnessgoodnesses
Possessive casegoodness', goodness'sgoodnesses'