about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

Julia

['ʤuːlɪə]

сущ.

  1. Джулия, Юлия (женское имя)

  2. ист. Юлия

Examples from texts

Horacio Julio Piño Borrego, activist supporter of the Varela project, 20 years’ imprisonment under Act No. 88.
Орасио Хулио Пеньо Боррего, активист проекта "Варела", приговорен к 20 годам лишения свободы на основании Закона № 88.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
I could hear Julio scratching himself.
Слышно, как Джулио почесывается.
Faulkner, William / The Sound and the FuryФолкнер, Уильям / Шум и ярость
Шум и ярость
Фолкнер, Уильям
© О. Сорока (наследник), перевод, 1973
© "Азбука-классика", 2006
The Sound and the Fury
Faulkner, William
© 1984 by Jill Faulkner Summers
Ambassador Julio Barbo/a has been a member, Special Rapporteur and President of the UN International Law Commission
Посол Хулио Барбоса был членом, Специальным докладчиком и Председателем Комиссии международного права Организации Объединенных Наций.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
"Well, son, I calculate you owe Julio something for taking him away from his work."
— Думается мне, что ты, сынок, обязан возместить Джулио за отрыв от работы.
Faulkner, William / The Sound and the FuryФолкнер, Уильям / Шум и ярость
Шум и ярость
Фолкнер, Уильям
© О. Сорока (наследник), перевод, 1973
© "Азбука-классика", 2006
The Sound and the Fury
Faulkner, William
© 1984 by Jill Faulkner Summers
Julio moved violently.
Джулио встрепенулся.
Faulkner, William / The Sound and the FuryФолкнер, Уильям / Шум и ярость
Шум и ярость
Фолкнер, Уильям
© О. Сорока (наследник), перевод, 1973
© "Азбука-классика", 2006
The Sound and the Fury
Faulkner, William
© 1984 by Jill Faulkner Summers
“How clever of you, Julio,” said King Jean.
— Как это умно с твоей стороны, Джулио, — сказал король Иоанн.
Dickson, Gordon / Dragon at WarДиксон, Гордон / Дракон на войне
Дракон на войне
Диксон, Гордон
Dragon at War
Dickson, Gordon
Finally satisfied the stranger wasn't carrying, Julio pointed Jack's way.
Наконец, убедившись, что тот не вооружен, указал на Джека.
Wilson, Paul Francis / ConspiraciesВилсон, Пол Фрэнсис / Бездна
Бездна
Вилсон, Пол Фрэнсис
Conspiracies
Wilson, Paul Francis
© 2000 by F. Paul Wilson
"Little brat was always following us, getting in the way of a deal." Julio shook his head.
– Маленький братец ходил за нами хвостиком, постоянно лез в наши дела, – Хулио мотнул головой.
Banks, L.A. / The AwakeningБэнкс, Л.А. / Пробуждение
Пробуждение
Бэнкс, Л.А.
The Awakening
Banks, L.A.
© 2003 by Leslie Esdaile
And from Julio's description it sounds like this kid from The Light who was sitting near me when it went down."
По описанию Хулио похоже, что это тот мальчишка из «Лайт», который сидел рядом со мной, когда все кончилось.
Wilson, Paul Francis / HostsВилсон, Пол Фрэнсис / Пожиратели сознания
Пожиратели сознания
Вилсон, Пол Фрэнсис
Hosts
Wilson, Paul Francis
© 2001 by F. Paul Wilson
He decided to hang out at Julio's this morning and find out firsthand what was bugging Oscar Schaffer.
Решил заскочить к Хулио, лично выяснить, почему Оскар Шаффер на него окрысился.
Wilson, Paul Francis / ConspiraciesВилсон, Пол Фрэнсис / Бездна
Бездна
Вилсон, Пол Фрэнсис
Conspiracies
Wilson, Paul Francis
© 2000 by F. Paul Wilson
He'd forgotten the exact location of Julio's and made a couple of wrong turns before he found it.
Он забыл, где именно находится заведение Хулио, и сделал пару лишних поворотов.
Wilson, Paul Francis / HostsВилсон, Пол Фрэнсис / Пожиратели сознания
Пожиратели сознания
Вилсон, Пол Фрэнсис
Hosts
Wilson, Paul Francis
© 2001 by F. Paul Wilson
Julio's sudden grip on his arm was like a steel manacle.
Внезапно Хулио, как клещами, схватил его за руку.
Wilson, Paul Francis / HostsВилсон, Пол Фрэнсис / Пожиратели сознания
Пожиратели сознания
Вилсон, Пол Фрэнсис
Hosts
Wilson, Paul Francis
© 2001 by F. Paul Wilson

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

Julio

noun
SingularPlural
Common caseJulioJulios
Possessive caseJulio'sJulios'