Examples from texts
I-low many people back on Samstead did he know who had artificial organs or limbs of one kind or another?Скольких человек знал он там на Самстэде с искусственными органами, или теми или иными конечностями?Foster, Alan Dean / Sentenced to PrismФостер, Алан Дин / Приговоренный к ПризмеПриговоренный к ПризмеФостер, Алан ДинSentenced to PrismFoster, Alan Dean
Sin'jari strode to the center of the chamber, his bony limbs twitching in agitation.Дергаясь от возбуждения, словно марионетка в похмельных руках кукловода, в центр зала вышел Син'джари.Rollins, James / SubterraneanРоллинс, Джеймс / ПещераПещераРоллинс, Джеймс© 1999 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2008© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008SubterraneanRollins, James© 1999 by Jim Czajkowski
The Company, who had passed the night in a sheltered gully, were already astir, some crowding round the blazing fires and others romping or leaping over each other's backs for their limbs were chilled and the air biting.Воины Белого отряда, проведя ночь в защищенном ущелье, чуть свет были уже на ногах, и теперь одни грелись, теснясь у костра, другие бегали или играли в чехарду, разминая окоченевшие от резкого холода руки и ноги.Conan Doyle, Arthur / White CompanyКонан Дойль, Артур / Белый отрядБелый отрядКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966White CompanyConan Doyle, Arthur© 2006 BiblioBazaar
Dr. Wigram did not hesitate now to still the pain of the neuritis which tormented him; and that, with the constant shaking of his palsied limbs, was gradually exhausting him.Доктор Уигрэм, теперь уже не раздумывая, глушил наркотиками невротические боли, которые терзали больного: вместе с беспрерывной дрожью парализованных ног они вконец его изнуряли.Maugham, Somerset / Of Human BondageМоэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческихБремя страстей человеческихМоэм, Сомерсет© "Издательство иностранной литературы", 1959Of Human BondageMaugham, Somerset© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
At night that glowing landscape weltered there strangely, passionately, slumbering with uncovered bosom, and outspread twisted limbs, whilst heaving mighty sighs, and exhaling the strong aroma of a sweating sleeper.Ночью эта пылающая земля казалась охваченной какой‑то странной страстью. Она спала, разметавшись, изогнувшись, обнажившись, широко раскинув свои члены. Во тьме слышались тяжелые жаркие вздохи, доносились крепкие запахи вспотевшей во сне женщины.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Teeth and claws tore and great muscled limbs hammered at the Eastlanders.Зубы и когти впивались в тела жителей Восточной Земли, могучие лапы колотили их.Brooks, Terry / First King of ShannaraБрукс, Терри / Первый король ШаннарыПервый король ШаннарыБрукс, ТерриFirst King of ShannaraBrooks, Terry© 1996 by Terry Brooks
Ah! it is your eyes that are dead; your ears and your limbs and your whole body.Вовсе не сад умер – умерли твои глаза, уши, руки и ноги, все твое тело!Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Its spindly limbs were jointed in many places, and it did not have what one could really call a face, but only two bulging eyes and a gaping maw surrounded by a series of sharp-pointed, fang-like appendages.Длинные тонкие суставчатые конечности дергались, как у раздавленного паука. На голове были два огромных выпуклых и мертвых глаза, между ними зияла широкая дыра, окруженная несколькими острыми, похожими на клыки жвалами.Eddings, David / The Ruby KnightЭддингс, Дэвид / Рубиновый рыцарьРубиновый рыцарьЭддингс, ДэвидThe Ruby KnightEddings, David© 1990 by David Eddings
Modern views of diabetic angiopathy of the lower limbs (epidemiology, risk factor, etiopathogenesis, atherosclerosis of diabetes mellitus)Современные взгляды на диабетическую ангиопатию нижних конечностей (эпидемиология, факторы риска, этиопатогенез, атеросклероз при сахарном диабете)© Copyright 1998-2010 Russian society of Angiogitst & Vascular surgeonshttp://www.angiolsurgery.org/ 26.07.2007© Copyright 1998-2010 Russian society of Angiogitst & Vascular surgeonshttp://www.angiolsurgery.org/ 26.07.2007
His limbs quaked from the cold. But the shaft of life saving light did not seem to be getting any closer.Тело начинало неметь от проникающего холода, а спасительный столб света, казалось, совсем не приближался.Rollins, James / Ice HuntРоллинс, Джеймс / АйсбергАйсбергРоллинс, Джеймс© 2003 by Jim Czajkowski© В. Шуверов, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Ice HuntRollins, James© 2003 by Jim Czajkowski
But Jeanbernat's sinewy limbs were like coils of rope which pinioned him so tightly that he could almost feel them cutting into his flesh.Высохшие узловатые руки Жанберна были крепки, точно связка веревок. Он сжал ими монаха так крепко, что тому показалось, будто веревки впиваются ему в тело.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Grievous anguish seemed to fill the nave, splashed with the blood that flowed from the limbs of the huge Christ; while, along the walls, the fourteen scenes of the Passion displayed their awful story in red and yellow daubs, reeking with horror.Горестная агония царствовала в церкви: с рук и ног Христа на большом распятии сочилась кровь. По стенам четырнадцать изображений страстей господних выставляли напоказ жестокую драму, намалеванную желтым и красным и ужасавшую зрителя.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
His features are strong and masculine, with an Austrian lip and arched nose, his complexion olive, his countenance erect, his body and limbs well proportioned, all his motions graceful, and his deportment majestic.Черты лица его резкие и мужественные, губы австрийские, нос орлиный, цвет лица оливковый, стан прямой, туловище, руки и ноги пропорциональные, движения грациозные, осанка величественная.Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия ГулливераПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987Gulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, Jonathan
I could see distinctly the limbs of these vermin with my naked eye, much better than those of a European louse through a microscope, and their snouts with which they rooted like swine.Простым глазом я различал лапы этих паразитов гораздо лучше, чем мы видим в микроскоп лапки европейской вши; так же ясно я видел их рыла, которыми они копались, как свиньи.Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия ГулливераПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987Gulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, Jonathan
When they reached the tree, Sparhawk peered up through the shadowy limbs and saw the mysterious musician.Достигнув дерева, Спархок сквозь густые ветви увидел загадочного музыканта.Eddings, David / Diamond ThroneЭддингс, Дэвид / Алмазный тронАлмазный тронЭддингс, ДэвидDiamond ThroneEddings, David© 1989 by David Eddings
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
tone and power in lower limbs
тонус и сила мышц нижних конечностей
tone and power in upper limbs
тонус и сила мышц верхних конечностей
terminal nervous limbs
концевые нервные ножки
walking on two limbs
прямоходящий
ischemic disease of limbs
ишемическая болезнь конечностей
removal of limbs from tree
очистка деревьев от сучьев
afferent limb
приводящий сегмент
anacrotic limb
анакрота пульсовой кривой
artificial limb
искусственная конечность
artificial limb
протез
artificial limb
протез конечности
decaying limb
катакрота
decaying limb
катакрота пульсовой кривой
efferent limb
отводящий сегмент
forbidden limb
запрещенная ветвь
Word forms
limb
noun
Singular | Plural | |
Common case | limb | limbs |
Possessive case | limb's | limbs' |
limb
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | limbed |
Imperative | limb |
Present Participle (Participle I) | limbing |
Past Participle (Participle II) | limbed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I limb | we limb |
you limb | you limb |
he/she/it limbs | they limb |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am limbing | we are limbing |
you are limbing | you are limbing |
he/she/it is limbing | they are limbing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have limbed | we have limbed |
you have limbed | you have limbed |
he/she/it has limbed | they have limbed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been limbing | we have been limbing |
you have been limbing | you have been limbing |
he/she/it has been limbing | they have been limbing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I limbed | we limbed |
you limbed | you limbed |
he/she/it limbed | they limbed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was limbing | we were limbing |
you were limbing | you were limbing |
he/she/it was limbing | they were limbing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had limbed | we had limbed |
you had limbed | you had limbed |
he/she/it had limbed | they had limbed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been limbing | we had been limbing |
you had been limbing | you had been limbing |
he/she/it had been limbing | they had been limbing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will limb | we shall/will limb |
you will limb | you will limb |
he/she/it will limb | they will limb |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be limbing | we shall/will be limbing |
you will be limbing | you will be limbing |
he/she/it will be limbing | they will be limbing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have limbed | we shall/will have limbed |
you will have limbed | you will have limbed |
he/she/it will have limbed | they will have limbed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been limbing | we shall/will have been limbing |
you will have been limbing | you will have been limbing |
he/she/it will have been limbing | they will have been limbing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would limb | we should/would limb |
you would limb | you would limb |
he/she/it would limb | they would limb |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be limbing | we should/would be limbing |
you would be limbing | you would be limbing |
he/she/it would be limbing | they would be limbing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have limbed | we should/would have limbed |
you would have limbed | you would have limbed |
he/she/it would have limbed | they would have limbed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been limbing | we should/would have been limbing |
you would have been limbing | you would have been limbing |
he/she/it would have been limbing | they would have been limbing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am limbed | we are limbed |
you are limbed | you are limbed |
he/she/it is limbed | they are limbed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being limbed | we are being limbed |
you are being limbed | you are being limbed |
he/she/it is being limbed | they are being limbed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been limbed | we have been limbed |
you have been limbed | you have been limbed |
he/she/it has been limbed | they have been limbed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was limbed | we were limbed |
you were limbed | you were limbed |
he/she/it was limbed | they were limbed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being limbed | we were being limbed |
you were being limbed | you were being limbed |
he/she/it was being limbed | they were being limbed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been limbed | we had been limbed |
you had been limbed | you had been limbed |
he/she/it had been limbed | they had been limbed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be limbed | we shall/will be limbed |
you will be limbed | you will be limbed |
he/she/it will be limbed | they will be limbed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been limbed | we shall/will have been limbed |
you will have been limbed | you will have been limbed |
he/she/it will have been limbed | they will have been limbed |