about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

putt

[pʌt]

  1. сущ.

    удар, загоняющий мяч в лунку (в гольфе)

  2. гл.

    1. гнать мяч в лунку (в гольфе)

    2. спорт. толкать (ядро)

AmericanEnglish (En-Ru)

putt

загнать мяч в лунку (в гольфе)

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

"The Jew told us that Varlamov was putting up for the night at the Molokans'.
- Жид сказывал, что Варламов у молокана ночует.
Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppe
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
As we shall see later, this method has certain advantages over putting them in the directory entry.
Как мы увидим позднее, у этого метода есть определенные преимущества по сравнению с помещением атрибутов прямо в каталоговые записи.
Tanenbaum, Andrew S. / Modern Operating SystemsТаненбаум, Эндрю / Современные операционные системы
Современные операционные системы
Таненбаум, Эндрю
© Prentice Hall, Inc., 2001
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
Modern Operating Systems
Tanenbaum, Andrew S.
© Prentice Hall, Inc., 2001
Ippolit Ippolititch was standing before the sofa, and throwing back his head, was putting on his cravat.
Перед диваном стоял Ипполит Ипполитыч и, откинув назад голову, надевал галстук.
Чехов, А.П. / Учитель словесностиChekhov, A. / The teacher of literature
The teacher of literature
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Учитель словесности
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
I admire the way we can lie, putting reason on our side.
Просто диву даешься, как можно лгать, прикрываясь здравым смыслом.
Sartre, Jean-Paul / NauseaСартр, Жан-Поль / Тошнота
Тошнота
Сартр, Жан-Поль
© Editions Gallimard, 1938, 1939
© Издательство "Фолио", издание на русском языке, марка серии, 2000
© Перевод на русский язык, Ю.Я.Яхнина, 1994
Nausea
Sartre, Jean-Paul
© 1938 by Editions Gallimard, Paris
© 1964 by New Directions Publishing Corporation
We were only doing our duty in taking this chance of putting him back where he could do no harm.
Мы должны воспользоваться представившейся нам возможностью, чтобы вернуть его туда, где он уже никому не повредит.
Conan Doyle, Arthur / The Hound of the BaskervillesКонан Дойль, Артур / Собака Баскервилей
Собака Баскервилей
Конан Дойль, Артур
© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
The Hound of the Baskervilles
Conan Doyle, Arthur
© 1901, 1902 by A. Conan Doyle
You can easily transform static functions in functions with external linkage by removing static and putting them into unnamed namespaces.
Статические функции можно легко превратить в функции с внешней связью, удалив ключевое слово static и поместив их в безымянное пространство имен.
Alexandrescu, Andrei / Modern C++ Design: Generic Programming and Design Patterns AppliedАлександреску, Андрей / Современное проектирование на C++
Современное проектирование на C++
Александреску, Андрей
© Addison-Wesley Publishing Company, Inc.
© Издательский дом "Вильямс", 2002
Modern C++ Design: Generic Programming and Design Patterns Applied
Alexandrescu, Andrei
© 2001 by Addison-Wesley
"I hope," said I, hurriedly putting something into a glass for myself, and drawing a chair to the table, "that you will not think I spoke harshly to you just now.
– Надеюсь, вы не сочтете мои слова слишком резкими, – сказал я, поспешно наливая грога во второй стакан и придвигая себе стул.
Dickens, Charles / Great ExpectationsДиккенс, Чарльз / Большие надежды
Большие надежды
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1960
Great Expectations
Dickens, Charles
© 2010 Ignatius Press, San Francisco
He was there putting up posters about Brad.
Он расклеивал на столбе объявления о пропавшем Брэде.
Cast, P.C.,Cast, Kristin / BetrayedКаст, Филис,Каст, Кристин / Обманутая
Обманутая
Каст, Филис,Каст, Кристин
© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007
© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009
Betrayed
Cast, P.C.,Cast, Kristin
© 2007 by P. С. Cast and Kristin Cast.
In addition, you can start it at boot time by putting the previous command in your startup scripts (i.e., /etc/rc.local).
Кроме того, эту программу можно запускать во время загрузки, поместив предыдущую команду в сценарий запуска (то есть в /etc/rc.local).
Lockhart, Andrew / Network Security HacksЛокхарт, Эндрю / Антихакинг в сети. Трюки.
Антихакинг в сети. Трюки.
Локхарт, Эндрю
© 2004 O'Reilly Media, Inc.
© Издание на русском языке ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
Network Security Hacks
Lockhart, Andrew
© 2004 O'Reilly Media, Inc.
But I will, before I leave,” said Jim, making a mental note to make up some kind of odd arrangement of words that would give the impression of putting a spell on the beer.
Но перед отъездом я это сделаю. – Джим мысленно зарубил на носу, что надо будет сочинить какую-нибудь фразу, которая могла бы сойти за заклинание для пива.
Dickson, Gordon / Dragon On The BorderДиксон, Гордон / Дракон на границе
Дракон на границе
Диксон, Гордон
Dragon On The Border
Dickson, Gordon
© 1992 by Gordon R. Dickson
Before Max had a chance to return to the subject of the grapes, Roussel moved closer to him, putting one weather - beaten paw on his shoulder.
Не успел Макс снова заговорить про виноград, как Руссель придвинулся к нему и, положив на плечо загорелую обветренную лапу, вкрадчиво поинтересовался:
Mayle, Peter / A Good YearМейл, Питер / Хороший год
Хороший год
Мейл, Питер
© И. Стам, перевод с английского, 2009
© 2004 by Escargot Productions Ltd.
© ООО "Издательская группа Аттикус", 2009
A Good Year
Mayle, Peter
© 2004 by Escargot Productions Ltd.
No sense putting on lugs.
Нечего важничать.
Lewis, Sinclair / ArrowsmithЛьюис, Синклер / Эрроусмит
Эрроусмит
Льюис, Синклер
© "Государственное издательство художественной литературы", 1956
Arrowsmith
Lewis, Sinclair
© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
© 1925 by Harcourt, Inc.
© renewed 1953 by Michael Lewis
"Did you guys ever meet his parents?" Bliss asked, putting her cell phone away.
— Вы когда-нибудь видели его родителей? — спросила Блисс, пряча мобильный телефон.
De la Cruz, Melissa / Blue BloodsДе ла Круз, Мелисса / Голубая кровь
Голубая кровь
Де ла Круз, Мелисса
© Перевод. О. Степашкина, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
© 2006 by Melissa de la Cruz
Blue Bloods
De la Cruz, Melissa
© 2006 by Melissa de la Cruz
'For the Lord's love,' said Mr. Peggotty, falling back, and putting out his hand, as if to keep off what he dreaded.
– Ради бога! – пробормотал мистер Пегготи, отшатнувшись и вытянув руку, словно хотел отстранить от себя что-то, чего он страшился. –
Dickens, Charles / David CopperfieldДиккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида Копперфилда
Жизнь Дэвида Копперфилда
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
David Copperfield
Dickens, Charles
© CRW Publishing Limited 2004
"Now you see, Mr. Jarndyce," he then began, putting down his hat and opening his subject with a flourish of his well-remembered finger, "you know me, and Miss Summerson knows me.
Видите ли, мистер Джарндис, – начал он, сняв шляпу и подчеркивая свои слова движениями столь памятного мне указательного пальца, – вы меня знаете, и мисс Саммерсон меня знает.
Dickens, Charles / Bleak HouseДиккенс, Чарльз / Холодный дом
Холодный дом
Диккенс, Чарльз
© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Bleak House
Dickens, Charles
© 1894, by Macmillan & Co.

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

make one's putt good
достигать цели
putting green
ровная поверхность
putting out machine
разводная машина
putting stone
ядро
putting-down
бурение
putting-down
проходка вниз
putting into operation
введение
putting into operation
введение в эксплуатацию
putting a law into effect
введение закона в действие
putting into operation
ввод в действие
putting into operation
ввод в эксплуатацию
putting in
вложение
putting forward
выдвижение
putting in
заход
putting out of operation
изъятие из эксплуатации

Формы слова

putt

noun
SingularPlural
Common caseputtputts
Possessive caseputt'sputts'

putt

verb
Basic forms
Pastputted
Imperativeputt
Present Participle (Participle I)putting
Past Participle (Participle II)putted
Present Indefinite, Active Voice
I puttwe putt
you puttyou putt
he/she/it puttsthey putt
Present Continuous, Active Voice
I am puttingwe are putting
you are puttingyou are putting
he/she/it is puttingthey are putting
Present Perfect, Active Voice
I have puttedwe have putted
you have puttedyou have putted
he/she/it has puttedthey have putted
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been puttingwe have been putting
you have been puttingyou have been putting
he/she/it has been puttingthey have been putting
Past Indefinite, Active Voice
I puttedwe putted
you puttedyou putted
he/she/it puttedthey putted
Past Continuous, Active Voice
I was puttingwe were putting
you were puttingyou were putting
he/she/it was puttingthey were putting
Past Perfect, Active Voice
I had puttedwe had putted
you had puttedyou had putted
he/she/it had puttedthey had putted
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been puttingwe had been putting
you had been puttingyou had been putting
he/she/it had been puttingthey had been putting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will puttwe shall/will putt
you will puttyou will putt
he/she/it will puttthey will putt
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be puttingwe shall/will be putting
you will be puttingyou will be putting
he/she/it will be puttingthey will be putting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have puttedwe shall/will have putted
you will have puttedyou will have putted
he/she/it will have puttedthey will have putted
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been puttingwe shall/will have been putting
you will have been puttingyou will have been putting
he/she/it will have been puttingthey will have been putting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would puttwe should/would putt
you would puttyou would putt
he/she/it would puttthey would putt
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be puttingwe should/would be putting
you would be puttingyou would be putting
he/she/it would be puttingthey would be putting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have puttedwe should/would have putted
you would have puttedyou would have putted
he/she/it would have puttedthey would have putted
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been puttingwe should/would have been putting
you would have been puttingyou would have been putting
he/she/it would have been puttingthey would have been putting
Present Indefinite, Passive Voice
I am puttedwe are putted
you are puttedyou are putted
he/she/it is puttedthey are putted
Present Continuous, Passive Voice
I am being puttedwe are being putted
you are being puttedyou are being putted
he/she/it is being puttedthey are being putted
Present Perfect, Passive Voice
I have been puttedwe have been putted
you have been puttedyou have been putted
he/she/it has been puttedthey have been putted
Past Indefinite, Passive Voice
I was puttedwe were putted
you were puttedyou were putted
he/she/it was puttedthey were putted
Past Continuous, Passive Voice
I was being puttedwe were being putted
you were being puttedyou were being putted
he/she/it was being puttedthey were being putted
Past Perfect, Passive Voice
I had been puttedwe had been putted
you had been puttedyou had been putted
he/she/it had been puttedthey had been putted
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be puttedwe shall/will be putted
you will be puttedyou will be putted
he/she/it will be puttedthey will be putted
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been puttedwe shall/will have been putted
you will have been puttedyou will have been putted
he/she/it will have been puttedthey will have been putted