без примеровНайдено в 7 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
quiet
прил.
тихий, бесшумный
спокойный, тихий, неподвижный
спокойный, ничем не нарушаемый
укромный, уединённый, изолированный
скромный, неброский, приглушённый
тайный, секретный, конфиденциальный
сущ.
тишина, безмолвие; затишье, тишь
покой, спокойствие; умиротворение
гл.; преим. амер.
унимать, усмирять; успокаивать
= quiet down угомониться; униматься; успокаиваться
LingvoGrammar (En-Ru)
quiet
— Образование сравнительной степени см. Comparative degree: adjectives, 1 a.
— Образование превосходной степени см. Superlative degree: adjectives, 1 a.
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Ah, here's Nikolay Vsyevolodovitch; keep quiet, please.”Ах, вот и Николай Всеволодович, да не шали же, прошу тебя наконец!Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
"Oh dear no, quite the contrary, he's very quiet. Only please don't talk to him too long," Marya Kondratyevna begged him.-- Какое, напротив, совсем тихие-с, только вы с ними не очень долго разговаривайте... -- попросила Марья Кондратьевна.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
"I don't think so, Ferdishenko; please be quiet," answered Nastasia Philipovna dryly.- Не думаю, Фердыщенко, и, пожалуста, не горячитесь, - сухо заметила она.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
quieter please
Перевод добавил Pavel T