about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

reread

[ˌriː'riːd]

гл.

перечитывать

Примеры из текстов

Either way, you should restart sendmail to have it reread the access file.
В любом случае после внесения изменений в файл access необходимо перезапустить программу sendmail.
Smith, Roderick W. / Advanced Linux NetworkingСмит, Родерик В. / Сетевые средства Linux
Сетевые средства Linux
Смит, Родерик В.
© Издательский дом "Вильямс", 2003
© 2002 by Pearson Education, Inc.
Advanced Linux Networking
Smith, Roderick W.
© 2002 by Pearson Education, Inc.
Siobhan had brought the notes relevant to James Bell, and Rebus reread them while she took the tape out and slotted it home.
Шивон вытащила блокнот с записями, касавшимися Джека Белла, и Ребус еще раз перечитал их, пока она ставила кассету.
Rankin, Ian / A Question of BloodРэнкин, Иэн / Вопрос крови
Вопрос крови
Рэнкин, Иэн
© 2003 by John Rebus Limited
© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008
A Question of Blood
Rankin, Ian
© 2003 by John Rebus Limited
I have, I should make clear, reread Miss Kenton's recent letter several times, and there is no possibility I am merely imagining the presence of these hints on her part.
Следует пояснить, что я не раз перечитал последнее письмо мисс Кентон и не допускаю, чтобы намеки на это с ее стороны были просто плодом моего воображения.
Ishiguro, Kadzuo / The Remains of the DayИсигуро, Кадзуо / Остаток дня
Остаток дня
Исигуро, Кадзуо
The Remains of the Day
Ishiguro, Kadzuo
© 1989 by Kazuo Ishiguro
It is curious to piece together the worn and frayed fragments, and reread this discolored first intelligence of the new epoch.
Интересно сложить все эти истрепанные и потертые отрывки и перечитать выцветший первый плод мысли новой эпохи.
Wells, Herbert George / In the Days of the CometУэллс, Герберт / В дни кометы
В дни кометы
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
In the Days of the Comet
Wells, Herbert George
© 2011 by Publishing in Motion
I am surprised now, as I reread, to note how much research, experiment, and induction must have been accomplished in the day that elapsed before the paper was printed...
Перечитывая статьи, я поражаюсь тому, сколько тщательных исследований, экспериментов и выкладок было произведено в этот день прежде, чем была отпечатана газета...
Wells, Herbert George / In the Days of the CometУэллс, Герберт / В дни кометы
В дни кометы
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
In the Days of the Comet
Wells, Herbert George
© 2011 by Publishing in Motion
I reread the brochure from cover to cover. Not one mention of the management.
Я заново просмотрел весь буклет от корки до корки – однако ни единого упоминания об организации, заправляющей отелем, не обнаружил.
Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнс
Дэнс, дэнс, дэнс
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"
© Дмитрий Коваленин, 2001
Dance, dance, dance
Murakami, Haruki
© 1994 by Kodansha International Ltd.
For the first edition of this book I initially wrote a rough draft. After letting the rough draft of each chapter sit in a drawer for a week or two, I reread the chapter cold and corrected the errors I found.
Работая над первым изданием книги, я писал черновой вариант главы, оставлял его в ящике стола на пару недель, после чего перечитывал и исправлял найденные ошибки.
McConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionМакконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Макконнелл, Стив
© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004
© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
Code Complete: A Practical Handbook of Software Construction
McConnell, Steve
© 2004 by Steven С. McConnell
Then I reread a Haruo Sato short story from years ago.
Впервые за долгое время решил не спеша перечитать рассказы Харуо Сато.
Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнс
Дэнс, дэнс, дэнс
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"
© Дмитрий Коваленин, 2001
Dance, dance, dance
Murakami, Haruki
© 1994 by Kodansha International Ltd.
“I’d like to reread the original murder books.”
– Я хотела бы сначала перечитать записи по убийствам.
Robb, J.D. / Creation In DeathРобертс, Нора / Образ смерти
Образ смерти
Робертс, Нора
© 2007 by Nora Roberts
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
Creation In Death
Robb, J.D.
© 2007 by Nora Roberts
For example, maybe the application designer knows that an order inquiry program has been designed so that it will never attempt to read and then reread a row of the database during a single transaction.
Например, разработчик приложения может точно знать, что программа генерации отчетов никогда не запрашивает повторно одну и ту же строку таблицы в течение одной транзакции.
Groff, James R.,Weinberg, Paul N. / SQL: The Complete ReferenceГрофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н. / SQL: Полное руководство
SQL: Полное руководство
Грофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н.
© Издательская группа BHV, Киев, 2001
© McGraw-Hill Companies, 1999
© Издательство "Ирина", Киев, 2001
SQL: The Complete Reference
Groff, James R.,Weinberg, Paul N.
© 2002 by The McGraw-Hill Companies
The other night - because of something Teresa said to me in the kitchen about the heat of her stove - I reread all the Gospels.
Тут как-то вечером – Тереса как раз сказала мне на кухне что-то такое про плиту… что она-де докрасна раскалилась, – я перечитал все Евангелие.
Greene, Henry Graham / Monsignor QuixoteГрин, Генри Грэм / Монсеньор Кихот
Монсеньор Кихот
Грин, Генри Грэм
© Издательство "Молодая гвардия", 1989
Monsignor Quixote
Greene, Henry Graham
© Graham Greene, 1982
At first it may seem counterintuitive that taxes are a deposit in an account, but if you reread the earlier definition for an Expense account it should make sense.
Поначалу может показаться противоестественным, что налоги считаются депозитом, но, если вы перечитаете еще раз определение счета типа Expenses (Расход), все встанет на свои места.
Dalheimer, Matthias Kalle,Welsh, Matt / Running LinuxДалхаймер, Маттиас Калле,Уэлш, Мэтт / Запускаем Linux
Запускаем Linux
Далхаймер, Маттиас Калле,Уэлш, Мэтт
© Издательство Символ-Плюс, 2008
© 2006 O'Reilly Media, Inc.
Running Linux
Dalheimer, Matthias Kalle,Welsh, Matt
© 2006, 2002, 1999, 1996, 1995 O'Reilly Media, Inc.
They would go back to their homes and put me to rest, a letter from the past never reopened or reread.
Люди разойдутся по домам и забудут меня, как старое письмо, которое никогда не перечитывают, даже не достают из конверта.
Sebold, Alice / The Lovely BonesСиболд, Элис / Милые кости
Милые кости
Сиболд, Элис
© 2002 by Alice Sebold
© Е. Петрова, перевод с английского, 2010
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Lovely Bones
Sebold, Alice
© 2002 by Alice Sebold
He reread the letter and thought it wasn't too bad not for two-something in the morning.
Он перечитал письмо и остался доволен содержанием, особенно если учесть, что писалось оно в два часа ночи.
Patterson, James / Roses Are RedПаттерсон, Джеймс / Розы красные
Розы красные
Паттерсон, Джеймс
© James Patterson, 2000
© Издательство ЭТП, 2003
Roses Are Red
Patterson, James
© 2000 by James Patterson
The opening staff and I oohed and aahed over the concert review in the Seattle Times, all of us clustering around the information desk, rereading our favorite quotes over and over.
Я, вместе со всей утренней сменой, охала и ахала над концертным обзором в «Сиэтл тайме». Мы сгрудились вокруг информационной стойки, снова и снова перечитывая хвалебные строки.
Mead, Richelle / Succubus on TopМид, Райчел / Голод суккуба
Голод суккуба
Мид, Райчел
© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010
© 2008 by Richelle Mead
Succubus on Top
Mead, Richelle
© 2008 by Richelle Mead

Добавить в мой словарь

reread
ˌriː'riːdГлаголперечитывать

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Формы слова

reread

verb
Basic forms
Pastreread
Imperativereread
Present Participle (Participle I)rereading
Past Participle (Participle II)reread
Present Indefinite, Active Voice
I rereadwe reread
you rereadyou reread
he/she/it rereadsthey reread
Present Continuous, Active Voice
I am rereadingwe are rereading
you are rereadingyou are rereading
he/she/it is rereadingthey are rereading
Present Perfect, Active Voice
I have rereadwe have reread
you have rereadyou have reread
he/she/it has rereadthey have reread
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been rereadingwe have been rereading
you have been rereadingyou have been rereading
he/she/it has been rereadingthey have been rereading
Past Indefinite, Active Voice
I rereadwe reread
you rereadyou reread
he/she/it rereadthey reread
Past Continuous, Active Voice
I was rereadingwe were rereading
you were rereadingyou were rereading
he/she/it was rereadingthey were rereading
Past Perfect, Active Voice
I had rereadwe had reread
you had rereadyou had reread
he/she/it had rereadthey had reread
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been rereadingwe had been rereading
you had been rereadingyou had been rereading
he/she/it had been rereadingthey had been rereading
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will rereadwe shall/will reread
you will rereadyou will reread
he/she/it will rereadthey will reread
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be rereadingwe shall/will be rereading
you will be rereadingyou will be rereading
he/she/it will be rereadingthey will be rereading
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have rereadwe shall/will have reread
you will have rereadyou will have reread
he/she/it will have rereadthey will have reread
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been rereadingwe shall/will have been rereading
you will have been rereadingyou will have been rereading
he/she/it will have been rereadingthey will have been rereading
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would rereadwe should/would reread
you would rereadyou would reread
he/she/it would rereadthey would reread
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be rereadingwe should/would be rereading
you would be rereadingyou would be rereading
he/she/it would be rereadingthey would be rereading
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have rereadwe should/would have reread
you would have rereadyou would have reread
he/she/it would have rereadthey would have reread
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been rereadingwe should/would have been rereading
you would have been rereadingyou would have been rereading
he/she/it would have been rereadingthey would have been rereading
Present Indefinite, Passive Voice
I am rereadwe are reread
you are rereadyou are reread
he/she/it is rereadthey are reread
Present Continuous, Passive Voice
I am being rereadwe are being reread
you are being rereadyou are being reread
he/she/it is being rereadthey are being reread
Present Perfect, Passive Voice
I have been rereadwe have been reread
you have been rereadyou have been reread
he/she/it has been rereadthey have been reread
Past Indefinite, Passive Voice
I was rereadwe were reread
you were rereadyou were reread
he/she/it was rereadthey were reread
Past Continuous, Passive Voice
I was being rereadwe were being reread
you were being rereadyou were being reread
he/she/it was being rereadthey were being reread
Past Perfect, Passive Voice
I had been rereadwe had been reread
you had been rereadyou had been reread
he/she/it had been rereadthey had been reread
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be rereadwe shall/will be reread
you will be rereadyou will be reread
he/she/it will be rereadthey will be reread
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been rereadwe shall/will have been reread
you will have been rereadyou will have been reread
he/she/it will have been rereadthey will have been reread