without examplesFound in 4 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
ripen
гл.
зреть; созревать
делать зрелым; улучшать
выдерживать (о продуктах)
Biology (En-Ru)
ripen
зреть, созревать; вызревать
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
I watched them, Watson, and I picked them as they ripened.Я следил за ними и снимал их, как только они дозревали...Conan Doyle, Arthur / His Last BowКонан Дойль, Артур / Его прощальный поклонЕго прощальный поклонКонан Дойль, Артур© 1966, издательство "Правда"© перевод Н. Дехтеревой, 1966His Last BowConan Doyle, Arthur© Wordsworth Editions Limited, 1993
And the scent of ripened germs wafted the intoxication of desire athwart the scanty leaves.Запах спелых плодов, доносившийся сквозь уже поредевшую листву, пробуждал хмельные желания.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
It cannot have escaped your notice that for some time past the friendship I have had in my heart for you has ripened into a deeper feeling, a feeling more beautiful, more pure, more sacred.От вашего внимания едва ли ускользнуло то, что с некоторых пор моя дружба к вам переросла в более глубокое чувство — чувство более прекрасное, более чистое, более святое.Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Унесенные ветром. Том 2Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982Gone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.© renewed by Stephens Mitchell
So it was agreed without further argument that the milk and the windfall apples (and also the main crop of apples when they ripened) should be reserved for the pigs alone.И без дальнейших рассуждений все согласились, что и молоко и падалицы (и кроме того, значительную часть поспевающих яблок) необходимо беречь только для свиней.Orwell, George / Animal FarmОруэлл, Джордж / Скотный дворСкотный дворОруэлл, Джордж© 1945, Джордж Оруэлл© 1945, Harcourt, Inc© 1973, Sonia Orwell© 1988 Журнал «Родник». Рига© Илан Полоцк, переводAnimal FarmOrwell, George© 1945, Harcourt, Inc© 1945, George Orwell© renewed 1973, Sonia Orwell
Satisfied, Hyakujo gave a tremendous roar of joy that a disciple had ripened, that a disciple had arrived home, that a disciple's blindness had disappeared.Удовлетворенный, Ма-цзы издал громогласный крик радости - ведь его ученик стал зрелым, его ученик вернулся домой, слепота ученика прошла.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Hyakuo - the Everest of ZenОшо Бхагван Шри Раджниш / Хякудзё - Эверест ДзенХякудзё - Эверест ДзенОшо Бхагван Шри РаджнишHyakuo - the Everest of ZenOsho, Bhagvan Shree Rajneesh
Yet his thinking was so primitive and immersed in his animal life, that, though more promising than a merely learned man's, it rarely ripened to anything which can be reported.Правда, мысли его были весьма примитивны и подчинены его телесной природе; они, казалось, обещали больше, чем у человека образованного, но редко вызревали настолько, чтобы их можно было сформулировать.Thoreau, Henry David / WaldenТоро, Генри Дэвид / УолденУолденТоро, Генри Дэвид© Издательство Академии Наук СССР, 1962WaldenThoreau, Henry David© 2008 Megalodon Entertainment LLC.
The crime had ripened and now, as so often happens, fell like a stone.Преступление созрело и упало, как камень, как это обычно и бывает.Bulgakov, Michail / The Heart of a DogБулгаков, Михаил / Собачье сердцеСобачье сердцеБулгаков, Михаил© Издательство "Художественная литература", 1988The Heart of a DogBulgakov, Michail© English translation Raduga Publishers 1990
Things grew on each other's backs, so that a plant was forced under and beginning to rot almost before it ripened.Растения лезли одно на другое, как будто задыхались и гнили, еще не достигнув зрелости.Brackett, Leigh / Reavers of SkaithБрэкетт, Ли / Грабители СкэйтаГрабители СкэйтаБрэкетт, ЛиReavers of SkaithBrackett, Leigh© 1976 by Leigh Brackett
'Now,' said Ralph, leaning forward, and placing his hand on Squeers's arm, 'hear the design which I have conceived, and which I must - I say, must, if I can ripen it - have carried into execution.— Теперь, — сказал Ральф, наклоняясь и кладя руку на плечо Сквирса, — выслушайте план, который я задумал и который должен — повторяю, должен, если он у меня созреет — привести в исполнение!Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса НикльбиDickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas NicklebyThe Life and Adventures of Nicholas NicklebyDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995Жизнь и приключения Николаса НикльбиДиккенс, Чарльз© Издательство "Правда", 1989
As I have said, Lily had a brother, a young man of some promise, who at this time was away at college, and he and my sister Mary had a strong fancy for each other, that might or might not ripen into something closer.Как я уже говорил, у Лили был брат, весьма многообещающий юноша, в то время он находился в колледже. Сестра и он питали друг к другу глубокую привязанность, которая, возможно, могла бы в дальнейшем вылиться в нечто более прочное.Haggard, Henry Rider / Montezuma's DaughterХаггард, Генри Райдер / Дочь МонтесумыДочь МонтесумыХаггард, Генри Райдер© Издательство "Мысль", 1964Montezuma's DaughterHaggard, Henry Rider© 2007 BiblioBazaar
Upon the bark, seared with bleeding wounds, were ripening fruit-pods; the mere effort of bearing fruit strained the old monster's skin until it split.А на коре, испещренной кровавыми ранами, созревали стручки. Даже плоды свои это дерево‑чудовище приносило как бы с усилием, разрывая собственную кожу.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Soured kefir with dense clot and acidity which is 75-80° T or other sour milk product is delivered to cooling chamber 17 for cooling down to 8° C. and ripening at this temperature.Сквашенный кефир, имеющий плотный сгусток и кислотность 75-80°Т, либо иной кмсломолочный продукт направляют в холодильную камеру 17 для охлаждения до 8°С и созревания при этой температуре.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Only in places there are yellow glimpses in the distance of ripening rye, and narrow streaks of red buckwheat.Кое-где разве вдали желтеет поспевающая рожь, узкими полосками краснеет гречиха.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
Soured kefir with dense clot and acidity which was 75-80° T was delivered to cooling chamber for cooling down and ripening at 8° C.Сквашенный кефир, имеющий плотный сгусток и кислотность 75-80°Т, направляли в холодильную камеру для охлаждения и созревания при температуре 8°С.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Then towards the left were trees less thickly planted. Thin-foliaged almonds allowed the sun's rays to pass and ripen the pumpkins, which looked like moons that had fallen to the earth.Налево деревья росли реже одно от другого: миндальные деревья с их хрупкой листвой давали доступ солнцу, под лучами которого в земле созревали тыквы, похожие на упавшую с неба луну.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
gas-ripened
дозревший в атмосфере газа
fully ripe / ripened
дозрелый
brine-ripened cheese
рассольный сыр
mold-ripened cheese
плесневой сыр
ripened cheese
созревший сыр
ripened cream
созревшие сливки
ripened milk
созревшее молоко
ripened ovary of flower
созревшая завязь цветка
starter-ripened butter
кисло-сливочное масло
yeast ripened cheese
сыр с участием дрожжей
after-ripen
дозревать
chemical ripening
химическое созревание
early ripening
раннеспелый
early ripening variety
раннеспелый сорт
early ripening variety
скороспелый сорт
Word forms
ripen
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | ripened |
Imperative | ripen |
Present Participle (Participle I) | ripening |
Past Participle (Participle II) | ripened |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I ripen | we ripen |
you ripen | you ripen |
he/she/it ripens | they ripen |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am ripening | we are ripening |
you are ripening | you are ripening |
he/she/it is ripening | they are ripening |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have ripened | we have ripened |
you have ripened | you have ripened |
he/she/it has ripened | they have ripened |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been ripening | we have been ripening |
you have been ripening | you have been ripening |
he/she/it has been ripening | they have been ripening |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I ripened | we ripened |
you ripened | you ripened |
he/she/it ripened | they ripened |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was ripening | we were ripening |
you were ripening | you were ripening |
he/she/it was ripening | they were ripening |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had ripened | we had ripened |
you had ripened | you had ripened |
he/she/it had ripened | they had ripened |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been ripening | we had been ripening |
you had been ripening | you had been ripening |
he/she/it had been ripening | they had been ripening |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will ripen | we shall/will ripen |
you will ripen | you will ripen |
he/she/it will ripen | they will ripen |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be ripening | we shall/will be ripening |
you will be ripening | you will be ripening |
he/she/it will be ripening | they will be ripening |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have ripened | we shall/will have ripened |
you will have ripened | you will have ripened |
he/she/it will have ripened | they will have ripened |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been ripening | we shall/will have been ripening |
you will have been ripening | you will have been ripening |
he/she/it will have been ripening | they will have been ripening |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would ripen | we should/would ripen |
you would ripen | you would ripen |
he/she/it would ripen | they would ripen |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be ripening | we should/would be ripening |
you would be ripening | you would be ripening |
he/she/it would be ripening | they would be ripening |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have ripened | we should/would have ripened |
you would have ripened | you would have ripened |
he/she/it would have ripened | they would have ripened |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been ripening | we should/would have been ripening |
you would have been ripening | you would have been ripening |
he/she/it would have been ripening | they would have been ripening |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am ripened | we are ripened |
you are ripened | you are ripened |
he/she/it is ripened | they are ripened |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being ripened | we are being ripened |
you are being ripened | you are being ripened |
he/she/it is being ripened | they are being ripened |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been ripened | we have been ripened |
you have been ripened | you have been ripened |
he/she/it has been ripened | they have been ripened |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was ripened | we were ripened |
you were ripened | you were ripened |
he/she/it was ripened | they were ripened |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being ripened | we were being ripened |
you were being ripened | you were being ripened |
he/she/it was being ripened | they were being ripened |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been ripened | we had been ripened |
you had been ripened | you had been ripened |
he/she/it had been ripened | they had been ripened |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be ripened | we shall/will be ripened |
you will be ripened | you will be ripened |
he/she/it will be ripened | they will be ripened |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been ripened | we shall/will have been ripened |
you will have been ripened | you will have been ripened |
he/she/it will have been ripened | they will have been ripened |