about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 8 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

ship

[ʃɪp] брит. / амер.

  1. сущ.

      1. корабль; судно

      2. трёхмачтовая шхуна; парусное судно

      3. спорт. академическая гоночная восьмёрка

    1. экипаж, команда корабля

      1. дирижабль

      2. ракета, космический корабль

      3. амер. самолёт

  2. гл.

    1. перевозить (груз, товар), отправлять (различными видами транспорта)

      1. поставлять на рынок (товары)

      2. поступать в продажу (о товаре)

      1. = ship out перевозить морем (кого-л. / что-л.)

      2. погружать груз на корабль, грузить

      3. уст. производить посадку на корабль, принимать людей на борт

      1. = ship off / out отправлять (кого-л. куда-л.)

      2. разг.; = ship off избавляться (от кого-л. / чего-л.), выставлять (кого-л.)

    2. амер. плыть на корабле, по морю

    3. наниматься, поступать матросом (на судно)

    4. мор.; = ship a sea, ship water черпать, набирать бортом воду (о судне)

    5. мор. ставить, устанавливать, фиксировать (мачту, штурвал)

    6. мор.; = ship up поднимать (вёсла) на борт

Law (En-Ru)

ship

  1. судно

  2. отгружать

  3. перевозить

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

I should ship as a loafer if ever I shipped at all, which I'm not going to do.
Да я отправился бы палубным пассажиром, если бы только вообще отправлялся куда-нибудь, но я никуда не поеду, я остаюсь здесь...
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
That policy allows the store to get into a situation where it has already shipped the goods and then finds out the money was bogus.
Придерживаясь такой политики, магазин рискует попасть в ситуацию, когда товар уже доставлен, а деньги, как выясняется, поддельные.
Hopcroft, John,Motwani, Rajeev,Ullman, Jeffrey / Introduction to automata theory, languages, and computationХопкрофт, Джон,Мотвани, Раджив,Ульман, Джеффри / Введение в теорию автоматов, языков и вычислений
Введение в теорию автоматов, языков и вычислений
Хопкрофт, Джон,Мотвани, Раджив,Ульман, Джеффри
© Издательский дом "Вильямс", 2002
© Addison-Wesley Publishing Company, Inc. 2001
Introduction to automata theory, languages, and computation
Hopcroft, John,Motwani, Rajeev,Ullman, Jeffrey
© 2001 by Addison-Wesley
But Mr. Dolphus, now, they say he's shipped two of his up north.
А мистер Дольфус, говорят, двух своих ребят отправил на север.
Lee, Harper / To Kill a MockingbirdЛи, Харпер / Убить пересмешника
Убить пересмешника
Ли, Харпер
© Издательство "Молодая гвардия", 1964
To Kill a Mockingbird
Lee, Harper
© renewed 1988
© 1960 by Harper Lee
The term "trans-shipment" refers to equipment shipped to UNLB but destined for other missions.
Термин «переправка» касается оборудования, поставляемого на БСООН, но предназначенного для других миссий.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Orders are shipped or canceled.
Заказы выполняются или отменяются.
Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary / Core Java™ 2, Volume I - FundamentalsХорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари / Java 2. Том I. Основы.
Java 2. Том I. Основы.
Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари
© Sun Microsystems, Inc., 2003
© Издательский дом "Вильямс", 2003
Core Java™ 2, Volume I - Fundamentals
Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary
© 2001 Sun Microsystems, Inc.
The stores, arms, and ammunition were already shipped, and even Mabel's effects were on board; but the small draft of men that was to go was still ashore, there being no apparent prospect of the cutter's getting under way.
Припасы, оружие, снаряжение и даже вещи Мэйбл находились уже на борту, но собравшийся в путь небольшой отряд все еще оставался на берегу, так как надежд на отплытие куттера было мало.
Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaКупер, Джеймс Фенимор / Следопыт, или На берегах Онтарио
Следопыт, или На берегах Онтарио
Купер, Джеймс Фенимор
© Издательство "Правда", 1981
The Pathfinder, or, the Inland Sea
Cooper, James Fenimore
© State University of New York 1981
It was noted that 4,811 vehicles identified for transfer were all shipped in 12 different vessels between 8 August 1993 and 13 January 1994 to the beneficiary missions.
Было отмечено, что все 4 811 транспортных средств, предназначенных для передачи, были направлены на 12 различных судах в период с 8 августа 19 93 года по 13 января 19 94 года миссиям-получателям.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Start-up kit assets will continue to be maintained by UNLB until they are shipped to peacekeeping missions or merged with the strategic deployment stocks.
Последние будут по-прежнему храниться в БСООН до их отправки миссиям по поддержанию мира или передачи в стратегические запасы материальных средств для развертывания.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
But hadn't he shipped all the foul matter back to Pitt when he was done with it, for the Scott Landon Collection in their library?
Но разве он не отправлял все черновые материалы в Питтсбургский университет после того, как заканчивал с ними работу, для Коллекции Скотта Лэндона в их библиотеке?
King, Stephen / Lisey's storyКинг, Стивен / История Лизи
История Лизи
Кинг, Стивен
Lisey's story
King, Stephen
© 2006 by Stephen King
ADMT 2.0, which comes with Windows 2003, offers significant improvements over the version that shipped with Windows 2000.
ADMT 2.0, входящий в состав Windows 2003, содержит значительные усовершенствования по сравнению с версией, поставляемой вместе Windows 2000.
Morimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed / Microsoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд / Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертов
Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертов
Маримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд
© 2004 SAMS Publishing
© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2005
© Русское издание опубликовано издательством КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.
Microsoft® Windows® Server 2003 Insider Solutions
Morimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed
© 2004 by Sams Publishing
When his jail term was over, he was shipped at Crown expense to his home in Tobago.
Когда Джонсона выпустили из тюрьмы, его на казенный счет отправили домой, в Тобаго.
Vonnegut, Kurt / Cat's CradleВоннегут, Курт / Колыбель для кошки
Колыбель для кошки
Воннегут, Курт
© Издательство "Художественная литература", 1978
Cat's Cradle
Vonnegut, Kurt
© 1969 Vonnegut, Kurt, Jr.
Per contract No. 643/00044440/99061 of January 18, 1999, Yukos OC OJSC, between January 30 and May 2, 1999, documented 70,252 tons of embezzled oil (71,890,180.80 Rubles or $3,037,603) as shipped to Lansiano, a Cypriot company.
По контракту № 643/00044440/99061 от 18 января 1999 г. ОАО «НК «ЮКОС» в период с 30 января по 2 мая 1999 г. оформило поставку фирме «Лансиано» (Кипр) 70 252 тонн похищенной нефти на общую сумму 71 890 180,80 руб. или 3 037 603 долларов США.
© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011
© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev
Unfortunately, the goods have already been shipped, and if the transfer never occurs, the store is out of luck.
К сожалению, может получиться, что магазину не повезет: товар он доставит, а денежного перевода так никогда и не получит.
Hopcroft, John,Motwani, Rajeev,Ullman, Jeffrey / Introduction to automata theory, languages, and computationХопкрофт, Джон,Мотвани, Раджив,Ульман, Джеффри / Введение в теорию автоматов, языков и вычислений
Введение в теорию автоматов, языков и вычислений
Хопкрофт, Джон,Мотвани, Раджив,Ульман, Джеффри
© Издательский дом "Вильямс", 2002
© Addison-Wesley Publishing Company, Inc. 2001
Introduction to automata theory, languages, and computation
Hopcroft, John,Motwani, Rajeev,Ullman, Jeffrey
© 2001 by Addison-Wesley
Thus LUKOIL shipped for the first time in Russia oil products by a large-capacity tanker that allows to reduce considerably the transportation costs and consequently to increase the efficiency of this type of business.
Таким образом, ЛУКОЙЛ впервые в России начал крупнотоннажные танкерные перевозки нефтепродуктов, что позволяет существенно снизить стоимость их транспортировки и, соответственно, повысить экономическую эффективность этого вида бизнеса.
He promised them that they would not be inconvenienced for more than a day or two, that the Americans would soon be shipped to Dresden as contract labor.
Он обещал, что больше двух-трех дней им не придется терпеть такое неудобство и что американцев скоро отправят в Дрезден на принудительные работы.
Vonnegut, Kurt / Slaughterhouse-Five Or The Children's CrusadeВоннегут, Курт / Бойня номер пять, или крестовый поход детей
Бойня номер пять, или крестовый поход детей
Воннегут, Курт
© Издательство "Художественная литература", 1978
Slaughterhouse-Five Or The Children's Crusade
Vonnegut, Kurt
© 1969 by Kurt Vonnegut, Jr.

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Отправлено

    translation added by Alexander Аkimov
    Gold en-ru
    2

Collocations

shipped bill of lading
бортовой коносамент
shipped bill of lading
судовой экземпляр коносамента
shipped quality
качество во время отгрузки
shipped weight
погруженная масса
short-shipped
недоотгруженный
short-shipped
недосланный
shipped value
стоимость отгруженного товара
shipped quality
качество во время погрузки
shipped weight
вес при погрузке
all products physically shipped
вся фактически отгруженная продукция
shipped value
стоимость отгрузок
shipped weight
погружённая масса
value of individual products shipped
объём отгрузок отдельных видов продукции в денежном выражении
value of individual products shipped
стоимость отгрузок
credit against shipped goods
кредит под отгруженные товары

Word forms

ship

verb
Basic forms
Pastshipped
Imperativeship
Present Participle (Participle I)shipping
Past Participle (Participle II)shipped
Present Indefinite, Active Voice
I shipwe ship
you shipyou ship
he/she/it shipsthey ship
Present Continuous, Active Voice
I am shippingwe are shipping
you are shippingyou are shipping
he/she/it is shippingthey are shipping
Present Perfect, Active Voice
I have shippedwe have shipped
you have shippedyou have shipped
he/she/it has shippedthey have shipped
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been shippingwe have been shipping
you have been shippingyou have been shipping
he/she/it has been shippingthey have been shipping
Past Indefinite, Active Voice
I shippedwe shipped
you shippedyou shipped
he/she/it shippedthey shipped
Past Continuous, Active Voice
I was shippingwe were shipping
you were shippingyou were shipping
he/she/it was shippingthey were shipping
Past Perfect, Active Voice
I had shippedwe had shipped
you had shippedyou had shipped
he/she/it had shippedthey had shipped
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been shippingwe had been shipping
you had been shippingyou had been shipping
he/she/it had been shippingthey had been shipping
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will shipwe shall/will ship
you will shipyou will ship
he/she/it will shipthey will ship
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be shippingwe shall/will be shipping
you will be shippingyou will be shipping
he/she/it will be shippingthey will be shipping
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have shippedwe shall/will have shipped
you will have shippedyou will have shipped
he/she/it will have shippedthey will have shipped
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been shippingwe shall/will have been shipping
you will have been shippingyou will have been shipping
he/she/it will have been shippingthey will have been shipping
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would shipwe should/would ship
you would shipyou would ship
he/she/it would shipthey would ship
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be shippingwe should/would be shipping
you would be shippingyou would be shipping
he/she/it would be shippingthey would be shipping
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have shippedwe should/would have shipped
you would have shippedyou would have shipped
he/she/it would have shippedthey would have shipped
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been shippingwe should/would have been shipping
you would have been shippingyou would have been shipping
he/she/it would have been shippingthey would have been shipping
Present Indefinite, Passive Voice
I am shippedwe are shipped
you are shippedyou are shipped
he/she/it is shippedthey are shipped
Present Continuous, Passive Voice
I am being shippedwe are being shipped
you are being shippedyou are being shipped
he/she/it is being shippedthey are being shipped
Present Perfect, Passive Voice
I have been shippedwe have been shipped
you have been shippedyou have been shipped
he/she/it has been shippedthey have been shipped
Past Indefinite, Passive Voice
I was shippedwe were shipped
you were shippedyou were shipped
he/she/it was shippedthey were shipped
Past Continuous, Passive Voice
I was being shippedwe were being shipped
you were being shippedyou were being shipped
he/she/it was being shippedthey were being shipped
Past Perfect, Passive Voice
I had been shippedwe had been shipped
you had been shippedyou had been shipped
he/she/it had been shippedthey had been shipped
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be shippedwe shall/will be shipped
you will be shippedyou will be shipped
he/she/it will be shippedthey will be shipped
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been shippedwe shall/will have been shipped
you will have been shippedyou will have been shipped
he/she/it will have been shippedthey will have been shipped