about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

sip

[sɪp] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. маленький глоток

    2. (sip of) небольшое количество; небольшой промежуток, отрезок

  2. гл.

    1. пить маленькими глотками, потягивать, прихлёбывать

    2. отведывать, пробовать

    3. собирать мёд (о пчёлах)

AmericanEnglish (En-Ru)

sip

отхлебнуть, сделать маленький глоток

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

I laughed with her, and sipped some coffee through the straw.
Я тоже рассмеялся и потянул кофе через соломинку.
Ishiguro, Kadzuo / Nocturnes: five stories of music and nightfallИсигуро, Кадзуо / Ноктюрны: Пять историй о музыке и сумерках
Ноктюрны: Пять историй о музыке и сумерках
Исигуро, Кадзуо
© 2009 by Kazuo Ishiguro
© Л. Брилова, перевод на русский язык, 2010
© С. Сухарев, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Nocturnes: five stories of music and nightfall
Ishiguro, Kadzuo
© 2009 by Kazuo Ishiguro
She sipped her tea, then almost yawned.
– Она прихлебнула чай и слегка зевнула.
Waters, Sarah / The Night WatchУотерс, Сара / Ночной дозор
Ночной дозор
Уотерс, Сара
© 2006 by Sarah Waters
© А. Сафронов, перевод с английского, 2008
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
The Night Watch
Waters, Sarah
© 2006 by Sarah Waters
Solomon sipped some beer and dried his mouth with the back of his hand.
Отхлебнув пива, Соломон вытер губы тыльной стороной ладони.
Laurie, Hugh / The Gun SellerЛори, Хью / Торговец пушками
Торговец пушками
Лори, Хью
© Александр Рахуба, перевод, 2009
© "Фантом Пресс", издание, 2009
© Hugh Laurie, The Gun Seller, 1996
The Gun Seller
Laurie, Hugh
© 1996 by Hugh Laurie
I have heard of it,’ observed the professor. He sipped from his vase and tapped the book by his plate.
Я слышал о нем, — сообщил профессор, отпивая чай из кувшинчика и постукивая книгой по тарелке.
Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / Историк
Историк
Костова, Элизабет
© Перевод. Г. Соловьева, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
© Elizabeth Kostova, 2005
The Historian
Kostova, Elisabeth
© 2005 by Elizabeth Kostova
He stared into the meager fire and sipped his vodka, nothing more civilized being offered in this wayside halt.
Талейран смотрел на огонь в камине и попивал маленькими глотками шнапс, ничего более приличного в этой дыре не было.
Feather, Jane / VelvetФэйзер, Джейн / Бархат
Бархат
Фэйзер, Джейн
Velvet
Feather, Jane
© 1994 by Jane Feather
He sipped and spoke."James brought me new ID and this new personality as his assistant.
Прихлебывая, он рассказывал: – Джеймс купил мне новую ксиву, и теперь я его помощник.
Harrison, Harry / The Stainless Steel Rat Joins the CircusГаррисон, Гарри / Стальная Крыса на манеже
Стальная Крыса на манеже
Гаррисон, Гарри
© 1999 by Harry Harrison
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", Издательство "Александр Корженевский", 2008
© Перевод. Г. Корчагин, 2002
The Stainless Steel Rat Joins the Circus
Harrison, Harry
© 1999 by Harry Harrison
I sipped from my third Bahamalama-Dingdong.
Я сделал глоток своей третьей «Багамаламы-Диндон».
Westerfeld, Scott / PeepsВестерфельд, Скотт / Армия ночи
Армия ночи
Вестерфельд, Скотт
© Перевод. Б.Жужунава, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2005 by Scott Westerfield
Peeps
Westerfeld, Scott
© 2005 Scott Westerfield
They sipped their tea and lapsed into silence-and Susanna’s thoughts inevitably drifted to the afternoon and to Viscount Whitleaf and the waltz they had danced together.
Разговор на время затих – они пили чай. И Сюзанна вновь мысленно вернулась в бальный зал, где сегодня вальсировала с виконтом Уитлифом.
Balogh, Mary / Simply MagicБэлоу, Мэри / Просто волшебство
Просто волшебство
Бэлоу, Мэри
Simply Magic
Balogh, Mary
© 2007 by Mary Balogh
We danced to the soft music of the record player, sipped the effervescent wine, and tasted the red lips. We kissed the willing creatures as if we had never done so before and might never have another chance.
Мы танцевали под тихую музыку магнитофона, потягивали шипучее вино и пробовали сладость поцелуев алых губ с таким воодушевлением, словно никогда раньше этого не приходилось делать и никогда более не придётся.
Werner, Herbert A. / Iron Coffins: A personal account of the German U-Boat battles of World War IIВернер, Герберт А. / Стальные гробы. Немецкие подводные лодки: секретные операции 1941-1945
Стальные гробы. Немецкие подводные лодки: секретные операции 1941-1945
Вернер, Герберт А.
Iron Coffins: A personal account of the German U-Boat battles of World War II
Werner, Herbert A.
© 1969 by Herbert Werner
They sipped their wine - which Charlie pronounced to be young and playful, but essentially good - hearted - while they watched the parade passing in front of them.
Они не спеша потягивали вино — молодое, игривое, но в сущности добросердечное, как аттестовал его Чарли, — и наблюдали за гуляющей публикой.
Mayle, Peter / A Good YearМейл, Питер / Хороший год
Хороший год
Мейл, Питер
© И. Стам, перевод с английского, 2009
© 2004 by Escargot Productions Ltd.
© ООО "Издательская группа Аттикус", 2009
A Good Year
Mayle, Peter
© 2004 by Escargot Productions Ltd.
Matt smiled and sipped at his beer.
- Мэтт улыбнулся и отхлебнул пива.
King, Stephen / Salem's LotКинг, Стивен / Салимов удел
Салимов удел
Кинг, Стивен
© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
Salem's Lot
King, Stephen
© 1975 by Stephen King
Mose paused and sipped his drink, and a small tremor ran through his body.
Мойс замолчал, потягивая напиток, но телу пробежала легкая дрожь.
Asprin, Robert / Dragons WildАсприн, Роберт / Игры драконов
Игры драконов
Асприн, Роберт
© 2008 by Bill Fawсett & Associates
© Перевод. И. Самоцветов, 2009
© Школа перевода В. Баканова, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Dragons Wild
Asprin, Robert
© 2008 by Bill Fawcett & Associates
One jocular young man sipped his tea through a lump of sugar, and kept saying, "Sinful man that I am, I love to indulge myself with the Chinese herb."
Один молодой шутник пил чай вприкуску и всё приговаривал: "Люблю, грешный человек, побаловать себя китайскою травкой".
Чехов, А.П. / ИмениныChekhov, A. / The party
The party
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Именины
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Pavor started blowing his nose. Victor sipped at his gin and looked at him with pity.
Павор долго сморкался, а Виктор посасывал джин и смотрел на него с жалостью.
Strugatsky, Arkady,Strugatsky, Boris / The Ugly SwansСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Гадкие лебеди
Гадкие лебеди
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
The Ugly Swans
Strugatsky, Arkady,Strugatsky, Boris
© 1979 by Macmillan Publishing Co., Inc.
He sipped his coffee.
Димирест отхлебнул кофе.
Hailey, Arthur / AirportХейли, Артур / Аэропорт
Аэропорт
Хейли, Артур
© Издательство "Художественная литература", 1978
Airport
Hailey, Arthur
© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

take a sip
отпивать
take a sip
отхлебывать
take a sip
пригубить
take a sip
прихлебнуть
take a sip
глотать
SIP-attached tile
теплозащитная плитка с подложкой-термокомпенсатором

Word forms

sip

verb
Basic forms
Pastsipped
Imperativesip
Present Participle (Participle I)sipping
Past Participle (Participle II)sipped
Present Indefinite, Active Voice
I sipwe sip
you sipyou sip
he/she/it sipsthey sip
Present Continuous, Active Voice
I am sippingwe are sipping
you are sippingyou are sipping
he/she/it is sippingthey are sipping
Present Perfect, Active Voice
I have sippedwe have sipped
you have sippedyou have sipped
he/she/it has sippedthey have sipped
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been sippingwe have been sipping
you have been sippingyou have been sipping
he/she/it has been sippingthey have been sipping
Past Indefinite, Active Voice
I sippedwe sipped
you sippedyou sipped
he/she/it sippedthey sipped
Past Continuous, Active Voice
I was sippingwe were sipping
you were sippingyou were sipping
he/she/it was sippingthey were sipping
Past Perfect, Active Voice
I had sippedwe had sipped
you had sippedyou had sipped
he/she/it had sippedthey had sipped
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been sippingwe had been sipping
you had been sippingyou had been sipping
he/she/it had been sippingthey had been sipping
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will sipwe shall/will sip
you will sipyou will sip
he/she/it will sipthey will sip
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be sippingwe shall/will be sipping
you will be sippingyou will be sipping
he/she/it will be sippingthey will be sipping
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have sippedwe shall/will have sipped
you will have sippedyou will have sipped
he/she/it will have sippedthey will have sipped
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been sippingwe shall/will have been sipping
you will have been sippingyou will have been sipping
he/she/it will have been sippingthey will have been sipping
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would sipwe should/would sip
you would sipyou would sip
he/she/it would sipthey would sip
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be sippingwe should/would be sipping
you would be sippingyou would be sipping
he/she/it would be sippingthey would be sipping
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have sippedwe should/would have sipped
you would have sippedyou would have sipped
he/she/it would have sippedthey would have sipped
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been sippingwe should/would have been sipping
you would have been sippingyou would have been sipping
he/she/it would have been sippingthey would have been sipping
Present Indefinite, Passive Voice
I am sippedwe are sipped
you are sippedyou are sipped
he/she/it is sippedthey are sipped
Present Continuous, Passive Voice
I am being sippedwe are being sipped
you are being sippedyou are being sipped
he/she/it is being sippedthey are being sipped
Present Perfect, Passive Voice
I have been sippedwe have been sipped
you have been sippedyou have been sipped
he/she/it has been sippedthey have been sipped
Past Indefinite, Passive Voice
I was sippedwe were sipped
you were sippedyou were sipped
he/she/it was sippedthey were sipped
Past Continuous, Passive Voice
I was being sippedwe were being sipped
you were being sippedyou were being sipped
he/she/it was being sippedthey were being sipped
Past Perfect, Passive Voice
I had been sippedwe had been sipped
you had been sippedyou had been sipped
he/she/it had been sippedthey had been sipped
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be sippedwe shall/will be sipped
you will be sippedyou will be sipped
he/she/it will be sippedthey will be sipped
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been sippedwe shall/will have been sipped
you will have been sippedyou will have been sipped
he/she/it will have been sippedthey will have been sipped