without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
splay
[spleɪ]
сущ.
стр. скос (в оконных и дверных проёмах)
расширение (проезжей части на перекрёстке или повороте)
прил.
скошенный, косой, кривой, искажённый
вывернутый наружу
неловкий, неуклюжий
гл.; = splay out
скашивать, расширять (края отверстия)
отклоняться
расширять
расширяться
выворачивать наружу (носки при ходьбе); простирать, раскидывать (руки)
Engineering (En-Ru)
splay
скос; скошенная кромка || скашивать
расширение; растяжение || расширять; растягивать
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
The splay of the key 3 must be faced forward and upward, in the direction of the response overhang of the profiled slot 7. Otherwise the key will not completely come into the keyhole 2.Скошенный угол ключа 3 должен быть обращен вперёд и вверх - в сторону ответного выступа профилированного паза 7, в противном случае ключ не войдёт полностью в замочную скважину 2.http://www.patentlens.net/ 11/11/2011http://www.patentlens.net/ 11/11/2011
Roland placed his left hand splayed over the top, meaning to swing it back, then paused and studied his interlocutors.Роланд уже взялся за крышку левой рукой, чтобы откинуть ее, но замер и вскинул глаза на своих собеседников.King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005The Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen King
Rembrandt’s eyes were open wider than I’d ever seen them in life, his lips drawn back in a snarl of fear and his front paws splayed and thorny.Глаза Рембранта были открыты так широко, как никогда не открывались при жизни, губы оттянуты назад, обнажая клыки, а когти на растопыренных передних лапах выпущены во всю длину.Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / ИсторикИсторикКостова, Элизабет© Перевод. Г. Соловьева, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005© Elizabeth Kostova, 2005The HistorianKostova, Elisabeth© 2005 by Elizabeth Kostova
Annishen held the open jaws of the bolt cutter over Harriet's splayed fingers.Аннишен поднесла раскрытые кусачки к растопыренным пальцам Гарриет.Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать ИудыПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Judas StrainRollins, James© 2007 by Jim Czajkowski
Twice they had stumbled on the tortured bodies of clansmen nailed to trees and splayed in the horrifying blood-eagle.Трижды натыкались на замученных, прибитых к деревьям горцев.Gemmell, David / The Hawk EternalГеммел, Дэвид / Вечный ястребВечный ястребГеммел, ДэвидThe Hawk EternalGemmell, David© 1995 by David A. Gemmell
The occupant of the other cage was squeezed into a corner, four arms splayed across the converging walls; four others extended, waving again, into open space.Обитатель второй клетки забился в угол, распластав четыре щупальца по сходящимся стенам; остальные четыре колыхались свободно.Watts, Peter / BlindsightУоттс, Питер / Ложная слепотаЛожная слепотаУоттс, Питер© 2006 by Peter Watts© Д.М.Смушкович, перевод, 2009© ООО "Астрель-СПб", 2010BlindsightWatts, Peter© 2006 by Peter Watts
A moment later Dinah was looking up at her—except she's not really looking, Laurel thought, she can't really look at all—with her bare feet splayed out behind her on the orange slide.Спустя мгновение Дайна посмотрела на нее. "За исключением того, что она не может смотреть или видеть", - подумала Лорел.King, Stephen / The LangoliersКинг, Стивен / ЛангольерыЛангольерыКинг, Стивен© Stephen King, 1990© Перевод. В.А. Вебер, 1997© "Фирма "Издательство АСТ"", 1999The LangoliersKing, Stephen© Stephen King, 1990
“Hear that?” said Yark, stopping on the path. Arm out in warning, fingers splayed.— Слышал? — спросил Ярк, останавливаясь на тропинке и предостерегающе подняв руки с растопыренными пальцами.Proulx, Annie / The Shipping NewsПрул, Энни / Корабельные новостиКорабельные новостиПрул, Энни© 1993 by Annie Proulx© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005The Shipping NewsProulx, Annie© 1993 by Annie Proulx
The chauffeur was standing just the other side of Rebus, hands clasped in front of him, feet splayed.Водитель уже стоял рядом с Ребусом — опущенные руки сложены впереди, ноги слегка расставлены, центр тяжести чуть смещен вперед.Rankin, Ian / Exit MusicРэнкин, Иэн / Музыка под занавесМузыка под занавесРэнкин, Иэн© 2007 by John Rebus Limited© В. Гришечкин, перевод на русский язык, 2011© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2011Exit MusicRankin, Ian© 2007 by John Rebus Limited
So far I've traveled,he thought with his hands splayed on the ghost wood door.«Я прошел такой долгий путь, — думал он, упираясь ладонями в дверь из „дерева призраков“.King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005The Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen King
One of those stupid modern art paintings that consisted of a few lines splayed across the canvas.На стене — одна из тупых современных картин, представляющих собой изогнутые, беспорядочно разбросанные по холсту линии.Mead, Richelle / FrostbiteМид, Райчел / Ледяной укусЛедяной укусМид, Райчел© Перевод. Б.Жужунава. 2009© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2008 Richelle MeadFrostbiteMead, Richelle© 2008 Richelle Mead
The guard manhandling her had her arms locked behind her; her legs splayed for balance against his backward pull.Солдат завернул ей руки за спину, и Элис приходилось широко расставлять ноги, чтобы сохранить равновесие.Bujold, Lois McMaster / BarrayarБуджолд, Лоис Макмастер / БарраярБарраярБуджолд, Лоис Макмастер© 1991 by Lois McMaster Bujold© перевод Т.Л. Черезовой, 1996BarrayarBujold, Lois McMaster© 1991 by Lois McMaster Bujold
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
splay brick
клинчатый кирпич
splay knot
сшивной сучок
splay out
выступать наружу
gate splay
скос литника
angle of splay
угол раствора амбразуры
curve splayed transition
раструбное сопряжение
splayed flange
раструбный фланец
splayed kerb
скошенный бордюр
splayed mitre joint
косое соединение в ус
splayed window
расходящееся окно
splayed rudder
руль с задней кромкой в виде развилки
carcass splaying apparatus
устройство для растяжки туш
indented splayed scarf
соединение впритык с натяжным замком
splayed cut
скошенный срез
splayed jamb
косой стык
Word forms
splay
noun
Singular | Plural | |
Common case | splay | splays |
Possessive case | splay's | splays' |
splay
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | splayed |
Imperative | splay |
Present Participle (Participle I) | splaying |
Past Participle (Participle II) | splayed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I splay | we splay |
you splay | you splay |
he/she/it splays | they splay |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am splaying | we are splaying |
you are splaying | you are splaying |
he/she/it is splaying | they are splaying |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have splayed | we have splayed |
you have splayed | you have splayed |
he/she/it has splayed | they have splayed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been splaying | we have been splaying |
you have been splaying | you have been splaying |
he/she/it has been splaying | they have been splaying |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I splayed | we splayed |
you splayed | you splayed |
he/she/it splayed | they splayed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was splaying | we were splaying |
you were splaying | you were splaying |
he/she/it was splaying | they were splaying |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had splayed | we had splayed |
you had splayed | you had splayed |
he/she/it had splayed | they had splayed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been splaying | we had been splaying |
you had been splaying | you had been splaying |
he/she/it had been splaying | they had been splaying |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will splay | we shall/will splay |
you will splay | you will splay |
he/she/it will splay | they will splay |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be splaying | we shall/will be splaying |
you will be splaying | you will be splaying |
he/she/it will be splaying | they will be splaying |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have splayed | we shall/will have splayed |
you will have splayed | you will have splayed |
he/she/it will have splayed | they will have splayed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been splaying | we shall/will have been splaying |
you will have been splaying | you will have been splaying |
he/she/it will have been splaying | they will have been splaying |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would splay | we should/would splay |
you would splay | you would splay |
he/she/it would splay | they would splay |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be splaying | we should/would be splaying |
you would be splaying | you would be splaying |
he/she/it would be splaying | they would be splaying |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have splayed | we should/would have splayed |
you would have splayed | you would have splayed |
he/she/it would have splayed | they would have splayed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been splaying | we should/would have been splaying |
you would have been splaying | you would have been splaying |
he/she/it would have been splaying | they would have been splaying |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am splayed | we are splayed |
you are splayed | you are splayed |
he/she/it is splayed | they are splayed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being splayed | we are being splayed |
you are being splayed | you are being splayed |
he/she/it is being splayed | they are being splayed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been splayed | we have been splayed |
you have been splayed | you have been splayed |
he/she/it has been splayed | they have been splayed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was splayed | we were splayed |
you were splayed | you were splayed |
he/she/it was splayed | they were splayed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being splayed | we were being splayed |
you were being splayed | you were being splayed |
he/she/it was being splayed | they were being splayed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been splayed | we had been splayed |
you had been splayed | you had been splayed |
he/she/it had been splayed | they had been splayed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be splayed | we shall/will be splayed |
you will be splayed | you will be splayed |
he/she/it will be splayed | they will be splayed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been splayed | we shall/will have been splayed |
you will have been splayed | you will have been splayed |
he/she/it will have been splayed | they will have been splayed |