about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

squeeze

[skwiːz] брит. / амер.

  1. сущ.

      1. сжатие; прессование; сдавливание

      2. пожатие

      3. объятие

      4. теснота, давка

    1. то, что получается в результате надавливания, сдавливания

      1. выдавленный сок

      2. оттиск (статьи, монеты и т. п.)

      3. толпа, толчея (людей)

    2. разг. давление, принуждение; вымогательство; шантаж

      1. разг. ; = tight squeeze тяжёлое положение; затруднение

      2. эк. ограничение, строгий контроль

    3. горн. осадка кровли

    4. доход, получаемый агентом-посредником от совершения сделки

    5. амер.; = squeeze play

    6. амер.; разг. друг; подружка

  2. гл.

      1. сжимать; сдавливать; стискивать

      2. = squeeze out выжимать; выдавливать

    1. = squeeze out (squeeze out of / from) вымогать, выжимать (что-л. из кого-л.)

    2. вызывать экономические или финансовые трудности

    3. = squeeze in

      1. втискивать; впихивать; пропихивать

      2. втискиваться; протискиваться; пропихиваться

    4. делать оттиск (монеты и т. п.)

    5. приближаться к какому-л. возрасту

Law (En-Ru)

squeeze

вымогательство; шантаж | вымогать; шантажировать

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

'Not without giving an accounting, he can't. The Hierocracy in Chyrellos squeezes every penny of church money until it squeaks.'
— Тогда ему придется туго, Курия-то дрожит над каждым грошом.
Eddings, David / The Ruby KnightЭддингс, Дэвид / Рубиновый рыцарь
Рубиновый рыцарь
Эддингс, Дэвид
The Ruby Knight
Eddings, David
© 1990 by David Eddings
When heating, pressure under the hood 17 is growing faster than outside of it, and the chemically active medium 8 first together with vapor squeezes nitrogen and then the vapor itself out of the central portion 18 into the side portion 19.
При нагреве под колпаком 17 давление растет быстрее, чем вне его, и химически активная среда 8, пар выдавливает азот, а потом и сам пар из центральной части 18 в боковую 19.
"He always squeezes like that, always," Grushenka put in gaily, with a timid smile, seeming suddenly convinced from Mitya's face that he was not going to make a scene. She was watching him with intense curiosity and still some uneasiness.
— Вот он так всегда жмет, всегда так!— весело отозвалась, еще робко улыбаясь, Грушенька, кажется вдруг убедившаяся по виду Мити, что тот не будет буянить, с ужасным любопытством и всё еще с беспокойством в него вглядываясь.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Yet I was so weak and bruised in the sides with the squeezes given me by this odious animal, that I was forced to keep my bed a fortnight.
Однако я так ослабел и так был помят объятиями этого мерзкого животного, что пятнадцать дней пролежал в постели.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Elastomer seal bands give more reliable zonal isolation than cement squeezes and will not significantly reduce well ID, as is the case with scab liners.
Уплотнения из эластомера дают более надёжную, чем цементное тампонирование, зональную изоляцию и практически не уменьшают внутренний диаметр скважины, как это происходит с изолирующими хвостовиками.
Далхаймер, Маттиас Калле
© 2011 Weatherford International Ltd.
'You're right again,' returned the Captain, giving his hand another squeeze.
— Вы опять-таки правы, — сказал капитан, пожимая ему руку.
Dickens, Charles / Dombey and SonДиккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"
Торговый дом "Домби и сын"
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
Dombey and Son
Dickens, Charles
© 2009 by Classic Books International
He squeezed the end with his fingers.
Он вынул ее изо рта и зажал конец пальцами.
Greene, Henry Graham / Monsignor QuixoteГрин, Генри Грэм / Монсеньор Кихот
Монсеньор Кихот
Грин, Генри Грэм
© Издательство "Молодая гвардия", 1989
Monsignor Quixote
Greene, Henry Graham
© Graham Greene, 1982
As you ‘grow taller’—it helps to inhale to maximally open up your chest—the shock absorbing discs between the vertebrae and the spiky facet joints get more room and therefore get squeezed less as the spine extends.
Когда вы растете, полезно вдыхать, чтобы максимально открыть грудную клетку — диски амортизируют нагрузку между позвонками, а имеющая выступ поверхности суставов получает больше места и поэтому меньше сжимается при вытягивании позвоночника
Tsatsulin, Pawel / Super Joints Russian Longevity SecretsЦацулин, Павел / Укрепляем суставы
Укрепляем суставы
Цацулин, Павел
© 2001 by Advanced Fitness Solutions, Inc.
© ООО «Издательство Астрель», 2008
Super Joints Russian Longevity Secrets
Tsatsulin, Pawel
© 2001 by Advanced Fitness Solutions
On the road, when Bayaz and Quai had ridden close beside him, he’d felt squeezed.
Даже в дороге ему было тесно, если Байяз и Малахус подъезжали к нему слишком близко.
Abercrombie, Joe / The Blade ItselfАберкромби, Джо / Кровь и железо
Кровь и железо
Аберкромби, Джо
© 2006 by Joe Abercrombie.
© Перевод. В. Иванов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
The Blade Itself
Abercrombie, Joe
© 2007 by Joe Abercrombie
Minda squeezed his hand in warning.
Минда в тревоге сжала его руку.
De Lint, Charles / The Riddle of the WrenДе Линт, Чарльз / Загадка поющих камней
Загадка поющих камней
Де Линт, Чарльз
The Riddle of the Wren
De Lint, Charles
© 1984 by Charles de Lint
'It would be difficult to squeeze that into a quatrain.'
– Это нелегко было бы втиснуть в катрен.
Maugham, William Somerset / The Razor's EdgeМоэм, Уильям Сомерсет / Острие бритвы
Острие бритвы
Моэм, Уильям Сомерсет
© Перевод. М. Лорие 2010
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2010
The Razor's Edge
Maugham, William Somerset
© 1943, 1944 by McCallllCorporation
© 1944 by W. Somerset Maugham
© renewed 1971, 1972 by Elizabeth Mary Lady Glendevon
'Now your acting had better be good,' the man whispered, and immediately set off down a long corridor, squeezing Jack's arm hard enough to leave bruises.
— Играй как можно лучше! — прошептал Капитан, волоча Джека по длинному коридору.
King, Stephen,Straub, Peter / The TalismanКинг, Стивен,Страуб, Питер / Талисман
Талисман
Кинг, Стивен,Страуб, Питер
© Copyright Стивен Кинг, Питер Страуб
© Copyright Ирина Ткач
The Talisman
King, Stephen,Straub, Peter
© 1984 by Stephen King and Peter Straub
© 2001 by Stephen King and Peter Straub
The seats were hard and narrow, and the teens were squeezed together like slabs of packaged meat.
Скамьи на этих кораблях были узкими и жесткими, а народу внутри было, что сельдей в бочке.
Zahn, Timothy / Dragon And SoldierЗан, Тимоти / Дракон и солдат
Дракон и солдат
Зан, Тимоти
Dragon And Soldier
Zahn, Timothy
© 2004 by Timothy Zahn
“But he squeezed against the flies, They woke up and cursed him,
Место занял таракан, Мухи возроптали,
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
He tried to squeeze out some childhood memory that should tell him whether London had always been quite like this.
Он обратился к детству — попытался вспомнить, всегда ли был таким Лондон.
Orwell, George / Nineteen Eighty-FourОруэлл, Джордж / 1984
1984
Оруэлл, Джордж
© 1977, Sonia Brownell Orwell
© Издательство «Прогресс», 1989
© перевод, Голышев В. П.
Nineteen Eighty-Four
Orwell, George
© 1977, Sonia Brownell Orwell
© 2003, Thomas Pynchon

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

air squeezing core machine
пневматическая стержневая машина
block squeezing
изоляция пласта затрубным тампонажем под давлением
bottom-squeeze molding machine
формовочная машина с нижним прессованием
cement squeeze
заполнение цементом под давлением
credit squeeze
высокая стоимость займов
credit squeeze
ограничение кредита
credit squeeze
тяжелые условия кредита
huffman squeezing
сжатие по методу Хафмена
jolt squeeze molding machine
встряхивающая формовочная машина с подпрессовкой
money squeeze
дорогие деньги
money squeeze
недостаток денег
money squeeze
стесненный кредит
squeeze action
выдавливающее действие
squeeze bottle
гибкая бутылка
squeeze by
с трудом сводить концы с концами

Word forms

squeeze

verb
Basic forms
Pastsqueezed
Imperativesqueeze
Present Participle (Participle I)squeezing
Past Participle (Participle II)squeezed
Present Indefinite, Active Voice
I squeezewe squeeze
you squeezeyou squeeze
he/she/it squeezesthey squeeze
Present Continuous, Active Voice
I am squeezingwe are squeezing
you are squeezingyou are squeezing
he/she/it is squeezingthey are squeezing
Present Perfect, Active Voice
I have squeezedwe have squeezed
you have squeezedyou have squeezed
he/she/it has squeezedthey have squeezed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been squeezingwe have been squeezing
you have been squeezingyou have been squeezing
he/she/it has been squeezingthey have been squeezing
Past Indefinite, Active Voice
I squeezedwe squeezed
you squeezedyou squeezed
he/she/it squeezedthey squeezed
Past Continuous, Active Voice
I was squeezingwe were squeezing
you were squeezingyou were squeezing
he/she/it was squeezingthey were squeezing
Past Perfect, Active Voice
I had squeezedwe had squeezed
you had squeezedyou had squeezed
he/she/it had squeezedthey had squeezed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been squeezingwe had been squeezing
you had been squeezingyou had been squeezing
he/she/it had been squeezingthey had been squeezing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will squeezewe shall/will squeeze
you will squeezeyou will squeeze
he/she/it will squeezethey will squeeze
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be squeezingwe shall/will be squeezing
you will be squeezingyou will be squeezing
he/she/it will be squeezingthey will be squeezing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have squeezedwe shall/will have squeezed
you will have squeezedyou will have squeezed
he/she/it will have squeezedthey will have squeezed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been squeezingwe shall/will have been squeezing
you will have been squeezingyou will have been squeezing
he/she/it will have been squeezingthey will have been squeezing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would squeezewe should/would squeeze
you would squeezeyou would squeeze
he/she/it would squeezethey would squeeze
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be squeezingwe should/would be squeezing
you would be squeezingyou would be squeezing
he/she/it would be squeezingthey would be squeezing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have squeezedwe should/would have squeezed
you would have squeezedyou would have squeezed
he/she/it would have squeezedthey would have squeezed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been squeezingwe should/would have been squeezing
you would have been squeezingyou would have been squeezing
he/she/it would have been squeezingthey would have been squeezing
Present Indefinite, Passive Voice
I am squeezedwe are squeezed
you are squeezedyou are squeezed
he/she/it is squeezedthey are squeezed
Present Continuous, Passive Voice
I am being squeezedwe are being squeezed
you are being squeezedyou are being squeezed
he/she/it is being squeezedthey are being squeezed
Present Perfect, Passive Voice
I have been squeezedwe have been squeezed
you have been squeezedyou have been squeezed
he/she/it has been squeezedthey have been squeezed
Past Indefinite, Passive Voice
I was squeezedwe were squeezed
you were squeezedyou were squeezed
he/she/it was squeezedthey were squeezed
Past Continuous, Passive Voice
I was being squeezedwe were being squeezed
you were being squeezedyou were being squeezed
he/she/it was being squeezedthey were being squeezed
Past Perfect, Passive Voice
I had been squeezedwe had been squeezed
you had been squeezedyou had been squeezed
he/she/it had been squeezedthey had been squeezed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be squeezedwe shall/will be squeezed
you will be squeezedyou will be squeezed
he/she/it will be squeezedthey will be squeezed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been squeezedwe shall/will have been squeezed
you will have been squeezedyou will have been squeezed
he/she/it will have been squeezedthey will have been squeezed

squeeze

noun
SingularPlural
Common casesqueezesqueezes
Possessive casesqueeze'ssqueezes'