about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

stakeholder

['steɪkˌhəuldə]

сущ.

участник совместного дела; пайщик

Law (En-Ru)

stakeholder

депозитарий спорного имущества

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

We commit ourselves to working together to make UNCTAD XI (Sao Paulo, Brazil, 14- 18 June 2004) a successful global endeavour involving all actors and stakeholders in development.
Мы обязуемся совместно работать над тем, чтобы одиннадцатая сессия ЮНКТАД (Сан-Паулу, Бразилия, 14-18 июня 2004 года) стала успешным глобальным мероприятием, объединяющим всех участников процесса развития и все заинтересованные стороны.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Key elements of the strategy include building a coalition of stakeholders;
К числу основных элементов стратегии относятся создание коалиции заинтересованных участников;
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Heat source competition can bring significant benefits to the majority of stakeholders when the market is balanced.
Конкуренция между видами отопления при условии сбалансированности рынка может принести значительные преимущества для большинства заинтересованных сторон.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
The project should enable all the key stakeholders in these countries, governments, civil society and businesses, to fully assess the value-added that their participation in the Summit can provide.
Этот проект должен позволить всем ключевым заинтересованным сторонам в этих странах, правительствам, гражданскому обществу и коммерческим структурам в полной мере оценить преимущества их участия во Встрече на высшем уровне.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Today's dynamic risk environment demands that internal audit plans and activities remain adaptive, relevant, and aligned with the needs and expectations of important stakeholders and the most critical risks of the company.
В условиях динамичной среды рисков аудиторские планы должны оставаться адаптивными, релевантными и соответствовать критичным рискам компании, равно как и ожиданиям заинтересованных лиц.
© 2011 PwC
© 2011 PwC
In that resolution, the Assembly recommended an intergovernmental preparatory process in which other stakeholders would actively participate and make contributions.
В этой резолюции Ассамблея рекомендовала осуществлять межправительственный процесс подготовки, в рамках которого другие заинтересованные стороны также будут принимать активное участие и вносить взносы.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Electoral reform legislation expected to be finalized by the end of December 2004 after completion of consultations with the various stakeholders
Подготовку закона об избирательной реформе предполагалось завершить к концу декабря 2004 года после завершения проведения консультаций с различными заинтересованными сторонами
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
increased awareness and understanding of African development issues by Member States and other stakeholders, including the private sector and civil society.
повышение степени информированности и обеспечение более глубокого понимания проблем развития Африки государствами-членами и другими участниками деятельности в этой области, в том числе частным сектором и гражданским обществом.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Sakhalin Energy stakeholders
Компания определила круг заинтересованных сторон, к которым относит следующие группы:
© «Сахалин Энерджи» 2006
© Sakhalin Energy 2006
Our conviction is that it will only be possible to clarify common ends and propose ways of realising them when there is a more concerted dialogue between all the relevant stakeholders.
По нашему убеждению, прояснить общие цели и предложить пути их реализации можно будет лишь тогда, когда будет налажен более согласованный диалог между всеми соответствующими заинтересованными сторонами.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The Information Society envisaged in the Declaration of Principles will be realized in cooperation and solidarity by governments and all other stakeholders.
Информационное общество, создание которого предусматривается в Декларации принципов, будет строиться, в условиях сотрудничества и солидарности, органами государственного управления и всеми другими заинтересованными сторонами.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
In neighbouring Kenya, an annual Joint AIDS Programme Review by all stakeholders supports the country's multisectoral response.
В соседней Кении с целью поддержки многосекторальной ответной деятельности страны ежегодно проводится рассмотрение Совместной программы по борьбе со СПИДом, в котором участвуют все заинтересованные стороны.
© UNAIDS, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS
www.unaids.org 18.11.2009
The informal interactive dialogue, chaired by the President of the General Assembly, will be held on the afternoon of Tuesday, 28 June, in the form of an informal meeting with the participation of all relevant stakeholders.
Неофициальный интерактивный диалог под руководством Председателя Генеральной Ассамблеи состоится во второй половине дня во вторник, 28 июня, в форме неофициального заседания с участием всех соответствующих заинтересованных сторон.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
A global culture of cyber-security needs to be promoted, developed and implemented in cooperation with all stakeholders and international expert bodies.
Необходимо формировать, развивать и внедрять глобальную культуру кибербезопасности в сотрудничестве со всеми заинтересованными сторонами и компетентными международными организациями.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Promote the development of a national and sub- national partnership to combat TB with all stakeholders in society.
В целях борьбы с туберкулезом содействовать расширению сотрудничества на общегосударственном и местном уровнях со всеми заинтересованными сторонами.
© «Сахалин Энерджи» 2006
© Sakhalin Energy 2006

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

stakeholders analysis
анализ заинтересованных кругов
stakeholders of sustainable development
участники процесса устойчивого развития
multi-stakeholder dialogue on sustainable forest management
диалог с участием большого числа заинтересованных сторон по вопросам устойчивого лесопользования
multi-stakeholder platform
платформа многостороннего партнерства
Ad Hoc Intergovernmental and Multi-Stakeholder Meeting on an Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services
Специальное межправительственное и многостороннее совещание по вопросам межправительственной платформы научной политики в области биоразнообразия и экосистемных услуг

Word forms

stakeholder

noun
SingularPlural
Common casestakeholderstakeholders
Possessive casestakeholder'sstakeholders'